سوره المؤمنون: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot!) |
(QRobot edit) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
{{ سوره | نام =سوره المؤمنون | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::74|٧٤]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::23|٢٣]] | آیه = [[تعداد آیات::118|١١٨]] | بعدی = سوره النور | قبلی = سوره الحج | کلمه = [[تعداد کلمات::1178|١١٧٨]] | حرف = }} | {{ سوره | نام =سوره المؤمنون | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::74|٧٤]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::23|٢٣]] | آیه = [[تعداد آیات::118|١١٨]] | بعدی = سوره النور | قبلی = سوره الحج | کلمه = [[تعداد کلمات::1178|١١٧٨]] | حرف = }} | ||
{| width="75%" | {| width="75%" | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
| | | | ||
{| | {| | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
خط ۲۷: | خط ۲۴: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==متن سوره== | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ قَد أَفلَحَ المُؤمِنونَ (١) ]] }} | |||
مؤمنان بیگمان (خودشان و دیگران را) رستگار کردند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢ | الَّذينَ هُم فى صَلاتِهِم خٰشِعونَ (٢) ]] }} | |||
کسانی که ایشان در نمازشان دلباختگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣ | وَ الَّذينَ هُم عَنِ اللَّغوِ مُعرِضونَ (٣) ]] }} | |||
و کسانی که ایشان از (کارهای) بیهوده رویگردانانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤ | وَ الَّذينَ هُم لِلزَّكوٰةِ فٰعِلونَ (٤) ]] }} | |||
و کسانی که ایشان برای زکات، فاعلان (و کارگزاران)اند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥ | وَ الَّذينَ هُم لِفُروجِهِم حٰفِظونَ (٥) ]] }} | |||
و کسانی که ایشان برای عورتهاشان نگهبانانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦ | إِلّا عَلىٰ أَزوٰجِهِم أَو ما مَلَكَت أَيمٰنُهُم فَإِنَّهُم غَيرُ مَلومينَ (٦) ]] }} | |||
مگر بر همسرانشان یا دستاوردشان (مانند کنیزان که) بیگمان بر آنان نکوهشی نیست. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧ | فَمَنِ ابتَغىٰ وَراءَ ذٰلِكَ فَأُولٰئِكَ هُمُ العادونَ (٧) ]] }} | |||
پس هر کس فراتر از این جوید، آنان، (هم) آنان متجاوزانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨ | وَ الَّذينَ هُم لِأَمٰنٰتِهِم وَ عَهدِهِم رٰعونَ (٨) ]] }} | |||
و کسانی که برای امانتها و پیمانهاشان رعایتکنندگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩ | وَ الَّذينَ هُم عَلىٰ صَلَوٰتِهِم يُحافِظونَ (٩) ]] }} | |||
و کسانی که بر نمازهایشان نگهبانانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠ | أُولٰئِكَ هُمُ الوٰرِثونَ (١٠) ]] }} | |||
ایشان خودشان وارثانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١ | الَّذينَ يَرِثونَ الفِردَوسَ هُم فيها خٰلِدونَ (١١) ]] }} | |||
کسانی که بهشت را به ارث میبرند، و در آنجا ایشان جاودانانند | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٢ | وَ لَقَد خَلَقنَا الإِنسٰنَ مِن سُلٰلَةٍ مِن طينٍ (١٢) ]] }} | |||
و بیگمان انسان را بهراستی از عصارهای، از گلی آفریدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٣ | ثُمَّ جَعَلنٰهُ نُطفَةً فى قَرارٍ مَكينٍ (١٣) ]] }} | |||
سپس او را (به صورت) نطفهای در جایگاهی استوار قرار دادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٤ | ثُمَّ خَلَقنَا النُّطفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقنَا العَلَقَةَ مُضغَةً فَخَلَقنَا المُضغَةَ عِظٰمًا فَكَسَونَا العِظٰمَ لَحمًا ثُمَّ أَنشَأنٰهُ خَلقًا إخَرَ فَتَبارَكَ اللَّهُ أَحسَنُ الخٰلِقينَ (١٤) ]] }} | |||
سپس نطفه را (به صورت) علقهای [:آویزکی] در آوردیم. پس علقه را (به صورت) گوشتکی لهیده آفریدیم و آنگاه (هم) آن گوشتک لهیده را استخوانهایی آفریدیم. پس (از آن)، استخوانها را با گوشتی پوشاندیم (و) سپس جنین را آفریدهای دگر [:روح] ایجاد نمودیم. پس خدا بسی مبارک (و) بهترین آفرینندگان است. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٥ | ثُمَّ إِنَّكُم بَعدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتونَ (١٥) ]] }} | |||
سپس شما بهراستی پس از این (مراحل) بیچون مردگانید. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٦ | ثُمَّ إِنَّكُم يَومَ القِيٰمَةِ تُبعَثونَ (١٦) ]] }} | |||
سپس بیگمان شما در روز رستاخیز(تان) برانگیخته خواهید شد. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٧ | وَ لَقَد خَلَقنا فَوقَكُم سَبعَ طَرائِقَ وَ ما كُنّا عَنِ الخَلقِ غٰفِلينَ (١٧) ]] }} | |||
و بهراستی بیچون ما بر سر (و سامان)تان هفت راه (راهوار) بیافریدیم. و از آفرینش و آفریدگان غافل نبودهایم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٨ | وَ أَنزَلنا مِنَ السَّماءِ ماءً بِقَدَرٍ فَأَسكَنّٰهُ فِى الأَرضِ وَ إِنّا عَلىٰ ذَهابٍ بِهِ لَقٰدِرونَ (١٨) ]] }} | |||
و از آسمان آبی به اندازهای (معین) فرود آوردیم. پس آن را در زمین جای دادیم. و ما همچنان بر بازگردانیدن آن بیگمان تواناییم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٩ | فَأَنشَأنا لَكُم بِهِ جَنّٰتٍ مِن نَخيلٍ وَ أَعنٰبٍ لَكُم فيها فَوٰكِهُ كَثيرَةٌ وَ مِنها تَأكُلونَ (١٩) ]] }} | |||
پس برای شما با آن، باغهایی از درختان خرما و انگور به وجود آوردیم، (که) در آنها برایتان میوههای فراوان است و از آنها میخورید. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٠ | وَ شَجَرَةً تَخرُجُ مِن طورِ سَيناءَ تَنبُتُ بِالدُّهنِ وَ صِبغٍ لِلإكِلينَ (٢٠) ]] }} | |||
و درختی را از طور سینا آفریدیم، که برای خورندگان، روغن و خوراکی و رنگ و جلا(ی معدهها) است. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢١ | وَ إِنَّ لَكُم فِى الأَنعٰمِ لَعِبرَةً نُسقيكُم مِمّا فى بُطونِها وَ لَكُم فيها مَنٰفِعُ كَثيرَةٌ وَ مِنها تَأكُلونَ (٢١) ]] }} | |||
و بهراستی برای شما در حیوانات نعمتوار همواره عبرتی است؛ از آنچه که در شکمهای آنهاست به شما مینوشانیم، و برایتان در آنها سودهای فراوان است و از آنها میخورید. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٢ | وَ عَلَيها وَ عَلَى الفُلكِ تُحمَلونَ (٢٢) ]] }} | |||
و بر آنها و بر کشتیها (سوار و) بار میشوید. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٣ | وَ لَقَد أَرسَلنا نوحًا إِلىٰ قَومِهِ فَقالَ يٰقَومِ اعبُدُوا اللَّهَ ما لَكُم مِن إِلٰهٍ غَيرُهُ أَفَلا تَتَّقونَ (٢٣) ]] }} | |||
و بهراستی نوح را سوی قومش همی فرستادیم. پس (به آنان) گفت: «ای قوم من! خدا را بپرستید، برایتان جز او خدایی نیست. پس مگر پروا نمیدارید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٤ | فَقالَ المَلَؤُا۟ الَّذينَ كَفَروا مِن قَومِهِ ما هٰذا إِلّا بَشَرٌ مِثلُكُم يُريدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيكُم وَ لَو شاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلٰئِكَةً ما سَمِعنا بِهٰذا فى إبائِنَا الأَوَّلينَ (٢٤) ]] }} | |||
پس اشراف از (میان) قومش - که کافر شدند- گفتند: «این جز بشری همچون شما نیست، میخواهد بر شما برتری جوید و اگر خدا میخواست بیگمان فرشتگانی (برایتان) میفرستاد. ما در میان پدران نخستینمان چنان (چیزی) نشنیدیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٥ | إِن هُوَ إِلّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصوا بِهِ حَتّىٰ حينٍ (٢٥) ]] }} | |||
«او جز مردی نیست که در وی جنونی است، پس تا چندی دربارهاش بهدرستی انتظار کشید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٦ | قالَ رَبِّ انصُرنى بِما كَذَّبونِ (٢٦) ]] }} | |||
(نوح) گفت: «پروردگارم! به (سزای) آنچه مرا تکذیب کردند، یاریم ده.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٧ | فَأَوحَينا إِلَيهِ أَنِ اصنَعِ الفُلكَ بِأَعيُنِنا وَ وَحيِنا فَإِذا جاءَ أَمرُنا وَ فارَ التَّنّورُ فَاسلُك فيها مِن كُلٍّ زَوجَينِ اثنَينِ وَ أَهلَكَ إِلّا مَن سَبَقَ عَلَيهِ القَولُ مِنهُم وَ لا تُخٰطِبنى فِى الَّذينَ ظَلَموا إِنَّهُم مُغرَقونَ (٢٧) ]] }} | |||
پس به او وحی کردیم که: «برابر چشمهایمان و وحیمان کشتی (نجات) را بساز و چون فرمان ما در رسید و تنور به فوران آمد، پس در آن از هر نوع حیوان (خشکی) دو تا (، یکی نر و دیگری ماده،) با خانوادهات روان کن - بجز کسی از آنان که کلمه(ی عذاب) بر او پیشی گرفته است - و دربارهی کسانی که ظلم کردهاند با من هرگز سخن مگوی، (زیرا) آنان بیگمان غرقشوندگانند.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٨ | فَإِذَا استَوَيتَ أَنتَ وَ مَن مَعَكَ عَلَى الفُلكِ فَقُلِ الحَمدُ لِلَّهِ الَّذى نَجّىٰنا مِنَ القَومِ الظّٰلِمينَ (٢٨) ]] }} | |||
«پس هنگامی که تو با همراهانت بر کشتی آرمیدی، بگو ستایش خدایی را (سزا)ست که ما را از (چنگ) گروه ظالمان رهانید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٢٩ | وَ قُل رَبِّ أَنزِلنى مُنزَلًا مُبارَكًا وَ أَنتَ خَيرُ المُنزِلينَ (٢٩) ]] }} | |||
و بگو: «پروردگارم! مرا در فرودگاهی پر برکت فرود آر، حال آنکه تو نیکترین فرودآورندگانی.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٠ | إِنَّ فى ذٰلِكَ لَإيٰتٍ وَ إِن كُنّا لَمُبتَلينَ (٣٠) ]] }} | |||
بهراستی در این (ماجرا) بیچون نشانههایی است. ما بهراستی همواره آزماینده بودهایم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣١ | ثُمَّ أَنشَأنا مِن بَعدِهِم قَرنًا إخَرينَ (٣١) ]] }} | |||
سپس، از پی آنان نسلی دیگر پدید آوردیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٢ | فَأَرسَلنا فيهِم رَسولًا مِنهُم أَنِ اعبُدُوا اللَّهَ ما لَكُم مِن إِلٰهٍ غَيرُهُ أَفَلا تَتَّقونَ (٣٢) ]] }} | |||
پس در میانشان پیامبری از خودشان فرستادیم که: «خدا را بپرستید، جز او برای شما هرگز معبودی دگر نیست، پس آیا سر پرهیزگاری ندارید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٣ | وَ قالَ المَلَأُ مِن قَومِهِ الَّذينَ كَفَروا وَ كَذَّبوا بِلِقاءِ الإخِرَةِ وَ أَترَفنٰهُم فِى الحَيوٰةِ الدُّنيا ما هٰذا إِلّا بَشَرٌ مِثلُكُم يَأكُلُ مِمّا تَأكُلونَ مِنهُ وَ يَشرَبُ مِمّا تَشرَبونَ (٣٣) ]] }} | |||
و اشراف قومش - که کافر شدند و دیدار آخرت را تکذیب کردند و در زندگی دنیا آنان را مرفه ساخته بودیم - گفتند: «این (مرد) جز بشری همچون شما نیست؛ از آنچه میخورید میخورد و از آنچه مینوشید، مینوشد.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٤ | وَ لَئِن أَطَعتُم بَشَرًا مِثلَكُم إِنَّكُم إِذًا لَخٰسِرونَ (٣٤) ]] }} | |||
«و بیگمان اگر بشری همانند خودتان را اطاعت کنید، در آن هنگام (و هنگامه) بیچون زیانکارانید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٥ | أَيَعِدُكُم أَنَّكُم إِذا مِتُّم وَ كُنتُم تُرابًا وَ عِظٰمًا أَنَّكُم مُخرَجونَ (٣٥) ]] }} | |||
«آیا بهراستی شما را وعده میدهد که وقتی مردید و خاک و استخوان بودید (باز هم) شما هماره (از گور زنده) بیرونشوندگانید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٦ | هَيهاتَ هَيهاتَ لِما توعَدونَ (٣٦) ]] }} | |||
«وه! وه! چه دور است آنچه وعده میشوید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٧ | إِن هِىَ إِلّا حَياتُنَا الدُّنيا نَموتُ وَ نَحيا وَ ما نَحنُ بِمَبعوثينَ (٣٧) ]] }} | |||
«زندگی جز این زندگانی دنیای ما نیست (که) میمیریم و زنده میشویم و (دیگر) ما از برانگیختهشدگان نیستیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٨ | إِن هُوَ إِلّا رَجُلٌ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَ ما نَحنُ لَهُ بِمُؤمِنينَ (٣٨) ]] }} | |||
«او جز مردی که بر خدا دروغ بسته است نیست و ما (هرگز) برای او ایمانآورندگان نیستیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٣٩ | قالَ رَبِّ انصُرنى بِما كَذَّبونِ (٣٩) ]] }} | |||
گفت: «پروردگارم! از آن روی که مرا تکذیب کردند یاریم ده.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٠ | قالَ عَمّا قَليلٍ لَيُصبِحُنَّ نٰدِمينَ (٤٠) ]] }} | |||
فرمود: «به زودی از آن (کارشان) بیگمان (و) بیامان (از) پشیمانانند.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤١ | فَأَخَذَتهُمُ الصَّيحَةُ بِالحَقِّ فَجَعَلنٰهُم غُثاءً فَبُعدًا لِلقَومِ الظّٰلِمينَ (٤١) ]] }} | |||
پس فریاد (مرگبار) آنان را بحق فرو گرفت. پس آنها را (چون) خاشاکی گردانیدیم. پس دورباش بر گروه ستمکاران! | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٢ | ثُمَّ أَنشَأنا مِن بَعدِهِم قُرونًا إخَرينَ (٤٢) ]] }} | |||
سپس، از پی آنان نسلهای دیگری پدید آوردیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٣ | ما تَسبِقُ مِن أُمَّةٍ أَجَلَها وَ ما يَستَـٔخِرونَ (٤٣) ]] }} | |||
هیچ امتی نه از اجل خود پیشی میجوید و نه دیرکرد آن را میطلبد. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٤ | ثُمَّ أَرسَلنا رُسُلَنا تَترا كُلَّ ما جاءَ أُمَّةً رَسولُها كَذَّبوهُ فَأَتبَعنا بَعضَهُم بَعضًا وَ جَعَلنٰهُم أَحاديثَ فَبُعدًا لِقَومٍ لا يُؤمِنونَ (٤٤) ]] }} | |||
سپس فرستادگان خود را پیاپی فرستادیم. هر بار برای (هدایت) امتی پیامبرش آمد، او را تکذیب کردند؛ پس ما بعضی (از آنان) را (از) پی بعضی دیگر آوردیم و آنها را زبانزد (مردمان) گردانیدیم. پس دورباش برای گروهی که ایمان نمیآورند! | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٥ | ثُمَّ أَرسَلنا موسىٰ وَ أَخاهُ هٰرونَ بِـٔايٰتِنا وَ سُلطٰنٍ مُبينٍ (٤٥) ]] }} | |||
موسی و برادرش هارون را با آیات خودمان و حجتی با سلطهای روشنگر فرستادیم، | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٦ | إِلىٰ فِرعَونَ وَ مَلَإِي۟هِ فَاستَكبَروا وَ كانوا قَومًا عالينَ (٤٦) ]] }} | |||
سوی فرعون و ویژگانش. پس تکبر نمودند و مردمی سلطهگر و بلندپرواز بودند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٧ | فَقالوا أَنُؤمِنُ لِبَشَرَينِ مِثلِنا وَ قَومُهُما لَنا عٰبِدونَ (٤٧) ]] }} | |||
پس گفتند: «آیا ما به دو بشر که مانند خودمانند - در حالی که طایفهی آنها بندگان مایند - ایمان بیاوریم؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٨ | فَكَذَّبوهُما فَكانوا مِنَ المُهلَكينَ (٤٨) ]] }} | |||
نتیجه، آن دو را تکذیب کردند، پس از زمرهی هلاکشدگان بودند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٤٩ | وَ لَقَد إتَينا موسَى الكِتٰبَ لَعَلَّهُم يَهتَدونَ (٤٩) ]] }} | |||
و بهراستی و درستی به موسی کتاب (وحیانی) دادیم، شاید آنان راه یابند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٠ | وَ جَعَلنَا ابنَ مَريَمَ وَ أُمَّهُ إيَةً وَ إوَينٰهُما إِلىٰ رَبوَةٍ ذاتِ قَرارٍ وَ مَعينٍ (٥٠) ]] }} | |||
و پسر مریم و مادرش را نشانهای گردانیدیم و آن دو را سوی سرزمین بلندی که آسایشگاه و جایگاه آب زلال بود پناهگاه دادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥١ | يٰأَيُّهَا الرُّسُلُ كُلوا مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَ اعمَلوا صٰلِحًا إِنّى بِما تَعمَلونَ عَليمٌ (٥١) ]] }} | |||
هان ای پیامبران! از چیزهای پاکیزه بخورید و کار شایسته(ی رسالت) کنید، من بیگمان به آنچه انجام میدهید بسی دانایم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٢ | وَ إِنَّ هٰذِهِ أُمَّتُكُم أُمَّةً وٰحِدَةً وَ أَنا۠ رَبُّكُم فَاتَّقونِ (٥٢) ]] }} | |||
و اینها [:جمع مکلّفان] بهراستی (همگان) امت شمایند، امتی یگانه (درجهت رسالت وحیانی) و من پروردگار (یگانهی) شمایم؛ پس مرا پروا بدارید. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٣ | فَتَقَطَّعوا أَمرَهُم بَينَهُم زُبُرًا كُلُّ حِزبٍ بِما لَدَيهِم فَرِحونَ (٥٣) ]] }} | |||
پس (آنگاه) کار (دین)شان را میان خودشان (با) نوشتههایی گوناگون قطعه قطعه کردند (و) هر دستهای به آنچه نزدشان است، خوش(حال)اند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٤ | فَذَرهُم فى غَمرَتِهِم حَتّىٰ حينٍ (٥٤) ]] }} | |||
پس در ورطهی گمراهیشان تا چندی واگذارشان. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٥ | أَيَحسَبونَ أَنَّما نُمِدُّهُم بِهِ مِن مالٍ وَ بَنينَ (٥٥) ]] }} | |||
آیا (چنان) میپندارند که بیگمان (با) آنچه از مال و پسران بدیشان مدد میکنیم (و) یاریشان میرسانیم؟ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٦ | نُسارِعُ لَهُم فِى الخَيرٰتِ بَل لا يَشعُرونَ (٥٦) ]] }} | |||
(این از آن روست که) میخواهیم برایشان در خیرات شتاب ورزیم؟ (نه!) بلکه دقت و باریکبینی نمیکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٧ | إِنَّ الَّذينَ هُم مِن خَشيَةِ رَبِّهِم مُشفِقونَ (٥٧) ]] }} | |||
بیگمان کسانی که ایشان از خشیت پروردگارشان با بزرگداشت(اش) هراسانند؛ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٨ | وَ الَّذينَ هُم بِـٔايٰتِ رَبِّهِم يُؤمِنونَ (٥٨) ]] }} | |||
و کسانی که (هم)ایشان به نشانههای پروردگارشان ایمان میآورند؛ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٥٩ | وَ الَّذينَ هُم بِرَبِّهِم لا يُشرِكونَ (٥٩) ]] }} | |||
و کسانی که (هم)ایشان با پروردگارشان (کسی را) شریک نمیآورند؛ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٠ | وَ الَّذينَ يُؤتونَ ما إتَوا وَ قُلوبُهُم وَجِلَةٌ أَنَّهُم إِلىٰ رَبِّهِم رٰجِعونَ (٦٠) ]] }} | |||
و کسانی که آنچه دادند (در راه خدا) میدهند، حال آنکه که دلهایشان هراسان است، که بیگمان سوی پروردگارشان بازگشتکنندگانند؛ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦١ | أُولٰئِكَ يُسٰرِعونَ فِى الخَيرٰتِ وَ هُم لَها سٰبِقونَ (٦١) ]] }} | |||
اینان در کارهای نیک شتاب میورزند، و در انجام آنها (از یکدیگر) پیشی گیرندگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٢ | وَ لا نُكَلِّفُ نَفسًا إِلّا وُسعَها وَ لَدَينا كِتٰبٌ يَنطِقُ بِالحَقِّ وَ هُم لا يُظلَمونَ (٦٢) ]] }} | |||
و ما هیچ کس را جز به اندازهی توان و گشایشش تکلیف نمیکنیم و نزد ما کتابی است که به تمامی حق سخن میگوید، حال آنکه به آنان ستم نمیشود. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٣ | بَل قُلوبُهُم فى غَمرَةٍ مِن هٰذا وَ لَهُم أَعمٰلٌ مِن دونِ ذٰلِكَ هُم لَها عٰمِلونَ (٦٣) ]] }} | |||
بلکه دلهایشان از این (حقیقت) در (غرقاب) غفلت است و برایشان بجز این (گناهان) کردارهایی (دیگر) است، که برای (رسیدن به) آنها کارگزارند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٤ | حَتّىٰ إِذا أَخَذنا مُترَفيهِم بِالعَذابِ إِذا هُم يَجـَٔرونَ (٦٤) ]] }} | |||
تا (هنگامی) که خوشگذرانهایشان را به عذاب برگرفتیم، ناگاه - چون وحشیان - خشمناکان فریاد میزنند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٥ | لا تَجـَٔرُوا اليَومَ إِنَّكُم مِنّا لا تُنصَرونَ (٦٥) ]] }} | |||
(به آنان گفته شود:) «امروز نعرهی وحشیانه نزنید! بیچون شما از جانب ما یاری نخواهید شد.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٦ | قَد كانَت إيٰتى تُتلىٰ عَلَيكُم فَكُنتُم عَلىٰ أَعقٰبِكُم تَنكِصونَ (٦٦) ]] }} | |||
«بهراستی آیات من بر شما خوانده میشد، پس شما بودید که همواره به عقب بر گذشتههاتان زیر و زبر میشوید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٧ | مُستَكبِرينَ بِهِ سٰمِرًا تَهجُرونَ (٦٧) ]] }} | |||
حال آنکه به (پذیرفتن) آن استکبار و برتری میجویید و شبهنگام (در محافل خود) هذیان میگویید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٨ | أَفَلَم يَدَّبَّرُوا القَولَ أَم جاءَهُم ما لَم يَأتِ إباءَهُمُ الأَوَّلينَ (٦٨) ]] }} | |||
آیا پس (از این) در این سخن نیندیشیدند، یا چیزی برای آنان آمده که برای پدران نخستینشان نیامده؟ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٦٩ | أَم لَم يَعرِفوا رَسولَهُم فَهُم لَهُ مُنكِرونَ (٦٩) ]] }} | |||
یا پیامبر خود را نشناختهاند؟ پس انکار (و انگار)کنندگان اویند؟ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٠ | أَم يَقولونَ بِهِ جِنَّةٌ بَل جاءَهُم بِالحَقِّ وَ أَكثَرُهُم لِلحَقِّ كٰرِهونَ (٧٠) ]] }} | |||
یا میگویند در او جنونی است؟ (نه!) بلکه او تمامی حق را برای ایشان آورده حال آنکه بیشترشان حق را بسی ناپسند میدارند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧١ | وَ لَوِ اتَّبَعَ الحَقُّ أَهواءَهُم لَفَسَدَتِ السَّمٰوٰتُ وَ الأَرضُ وَ مَن فيهِنَّ بَل أَتَينٰهُم بِذِكرِهِم فَهُم عَن ذِكرِهِم مُعرِضونَ (٧١) ]] }} | |||
و اگر حق (بر فرض محال) از هوسهای آنان پیروی میکرد، بیگمان آسمانها و زمین و آنان که در آنهایند تباه میشدند. بلکه یادنامهشان را به ایشان دادیم. پس آنها از (پیروی) یادنامهی خود رویگردانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٢ | أَم تَسـَٔلُهُم خَرجًا فَخَراجُ رَبِّكَ خَيرٌ وَ هُوَ خَيرُ الرّٰزِقينَ (٧٢) ]] }} | |||
آیا از ایشان هزینهای مطالبه میکنی؟ پس خراج و رحمت پروردگارت بهتر است. و اوست که بهترین روزیدهندگان است. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٣ | وَ إِنَّكَ لَتَدعوهُم إِلىٰ صِرٰطٍ مُستَقيمٍ (٧٣) ]] }} | |||
و بیگمان تو اینان را به راهی بس راست میخوانی. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٤ | وَ إِنَّ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالإخِرَةِ عَنِ الصِّرٰطِ لَنٰكِبونَ (٧٤) ]] }} | |||
و بیچون کسانی که به آخرت ایمان ندارند، از (این) راه (راست) سخت منحرفند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٥ | وَ لَو رَحِمنٰهُم وَ كَشَفنا ما بِهِم مِن ضُرٍّ لَلَجّوا فى طُغيٰنِهِم يَعمَهونَ (٧٥) ]] }} | |||
و اگر ایشان را رحم کنیم و آنچه زیان در خود دارند (زدوده و) برگشاییم، بیگمان در طغیانشان در حال سرگردانی لجاجت میکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٦ | وَ لَقَد أَخَذنٰهُم بِالعَذابِ فَمَا استَكانوا لِرَبِّهِم وَ ما يَتَضَرَّعونَ (٧٦) ]] }} | |||
و بیگمان ایشان را بیچون به عذاب گرفتار کردیم. پس نسبت به پروردگارشان فروتنی نکردند و همی زاری (و خاکساری) نمیکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٧ | حَتّىٰ إِذا فَتَحنا عَلَيهِم بابًا ذا عَذابٍ شَديدٍ إِذا هُم فيهِ مُبلِسونَ (٧٧) ]] }} | |||
تا هنگامی که دری - دارای عذابی سخت - بر آنان گشودیم. ناگهان ایشان در آن (حال) نومید و بسی اندوهگینند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٨ | وَ هُوَ الَّذى أَنشَأَ لَكُمُ السَّمعَ وَ الأَبصٰرَ وَ الأَفـِٔدَةَ قَليلًا ما تَشكُرونَ (٧٨) ]] }} | |||
و اوست کسی که برای شما گوشها و چشمها و دلهای فروزان پدید آورد. (پس چه) اندکی سپاس میگزارید. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٧٩ | وَ هُوَ الَّذى ذَرَأَكُم فِى الأَرضِ وَ إِلَيهِ تُحشَرونَ (٧٩) ]] }} | |||
و اوست کسی که شما را در زمین نمایان کرد و تنها سوی اوست که گردآورده خواهید شد. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٠ | وَ هُوَ الَّذى يُحيۦ وَ يُميتُ وَ لَهُ اختِلٰفُ الَّيلِ وَ النَّهارِ أَفَلا تَعقِلونَ (٨٠) ]] }} | |||
و اوست کسی که زنده میکند و میمیراند و (توانایی ایجاد) اختلاف شب و روز تنها برای اوست. پس مگر خردورزی نمیکنید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨١ | بَل قالوا مِثلَ ما قالَ الأَوَّلونَ (٨١) ]] }} | |||
بلکه آنان (نیز) همانند آنچه پیشینیان(شان) گفته بودند، گفتند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٢ | قالوا أَءِذا مِتنا وَ كُنّا تُرابًا وَ عِظٰمًا أَءِنّا لَمَبعوثونَ (٨٢) ]] }} | |||
گفتند: «آیا هنگامی که مردیم و خاک و استخوان بودیم، آیا بیچون، و بیگمان ما بازگشتشوندگانیم؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٣ | لَقَد وُعِدنا نَحنُ وَ إباؤُنا هٰذا مِن قَبلُ إِن هٰذا إِلّا أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ (٨٣) ]] }} | |||
«درست همین را - از (زمانی) پیش - ما و پدرانمان همواره وعده داده شدیم. این جز افسانهها و بافتههای پیشینیان(شان چیزی) نیست.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٤ | قُل لِمَنِ الأَرضُ وَ مَن فيها إِن كُنتُم تَعلَمونَ (٨٤) ]] }} | |||
بگو: «اگر میدانستهاید، زمین و هر که در آن است برای کیست؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٥ | سَيَقولونَ لِلَّهِ قُل أَفَلا تَذَكَّرونَ (٨٥) ]] }} | |||
به زودی خواهند گفت: «برای خداست.» بگو: «پس آیا (او را) به خوبی یاد نمیکنید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٦ | قُل مَن رَبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبعِ وَ رَبُّ العَرشِ العَظيمِ (٨٦) ]] }} | |||
بگو: «پروردگار آسمانهای هفتگانه و پروردگار عرش بزرگ کیست؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٧ | سَيَقولونَ لِلَّهِ قُل أَفَلا تَتَّقونَ (٨٧) ]] }} | |||
زودا (که) گویند: «(اینها) برای خداست.» بگو: «پس آیا (از گناهان) پرهیز نمیکنید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٨ | قُل مَن بِيَدِهِ مَلَكوتُ كُلِّ شَيءٍ وَ هُوَ يُجيرُ وَ لا يُجارُ عَلَيهِ إِن كُنتُم تَعلَمونَ (٨٨) ]] }} | |||
بگو اگر میدانستهاید ملکوت و واقعیت هر چیزی به دست (علم و قدرت) کیست، در حالی که هم او پناه میدهد و بر زیانش (کسی) پناه داده نمیشود؟ | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٨٩ | سَيَقولونَ لِلَّهِ قُل فَأَنّىٰ تُسحَرونَ (٨٩) ]] }} | |||
زودا (که) خواهند گفت: «(ملکوت همه چیز) برای خداست.» بگو: «پس کجا و چه زمانی (و چرا) دچار افسون میشوید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٠ | بَل أَتَينٰهُم بِالحَقِّ وَ إِنَّهُم لَكٰذِبونَ (٩٠) ]] }} | |||
(نه!) بلکه با تمامی حق نزدشان آمدیم و بیگمان آنان دروغگویانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩١ | مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَ ما كانَ مَعَهُ مِن إِلٰهٍ إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلٰهٍ بِما خَلَقَ وَ لَعَلا بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ سُبحٰنَ اللَّهِ عَمّا يَصِفونَ (٩١) ]] }} | |||
خدا هیچ فرزندی را بر نگرفت و با او هیچ معبودی (دیگر) نبود زیرا در این هنگام (و هنگامه) بیشک هر خدایی آنچه را آفریده (بود) با خود میبُرد و بیچون بعضی از آنان بر بعضی دیگر تفوّق میجستند. منزّه است خدا از آنچه وصف(اش) میکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٢ | عٰلِمِ الغَيبِ وَ الشَّهٰدَةِ فَتَعٰلىٰ عَمّا يُشرِكونَ (٩٢) ]] }} | |||
دانای نهان و آشکار است، پس از آنچه (با او) شریک میگردانند بسی برتر است. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٣ | قُل رَبِّ إِمّا تُرِيَنّى ما يوعَدونَ (٩٣) ]] }} | |||
بگو: «پروردگارم! اگر آنچه را که به آنان وعده میشود، بیگمان به من نشان میدهی.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٤ | رَبِّ فَلا تَجعَلنى فِى القَومِ الظّٰلِمينَ (٩٤) ]] }} | |||
پروردگارم! پس مرا در (این هنگامه، میان) ستمکاران قرار مده.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٥ | وَ إِنّا عَلىٰ أَن نُرِيَكَ ما نَعِدُهُم لَقٰدِرونَ (٩٥) ]] }} | |||
و ما بهراستی تواناییم که آنچه را به آنان وعده دادهایم بهدرستی بر تو بنمایانیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٦ | ادفَع بِالَّتى هِىَ أَحسَنُ السَّيِّئَةَ نَحنُ أَعلَمُ بِما يَصِفونَ (٩٦) ]] }} | |||
بدی را به نیکوترین (شیوه) دفع کن. ما به آنچه وصف میکنند داناتریم. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٧ | وَ قُل رَبِّ أَعوذُ بِكَ مِن هَمَزٰتِ الشَّيٰطينِ (٩٧) ]] }} | |||
و بگو: «پروردگارم! از وسوسههای پنهانی فشارآورِ شیطانها به تو پناه میبرم.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٨ | وَ أَعوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحضُرونِ (٩٨) ]] }} | |||
«و از اینکه (آنها) نزدم حاضر شوند، پروردگارم! به تو پناه میبرم.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ٩٩ | حَتّىٰ إِذا جاءَ أَحَدَهُمُ المَوتُ قالَ رَبِّ ارجِعونِ (٩٩) ]] }} | |||
تا آنهنگام که مرگْ یکی از ایشان را در رسد، گوید: «پروردگارم! مرا بازگردانید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٠ | لَعَلّى أَعمَلُ صٰلِحًا فيما تَرَكتُ كَلّا إِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها وَ مِن وَرائِهِم بَرزَخٌ إِلىٰ يَومِ يُبعَثونَ (١٠٠) ]] }} | |||
«شاید من در آنچه وانهادم کار نیکی انجام دهم.» (بدو گفته شود:) «هرگز! این سخنی است که او (تنها) گویندهی آن است، حال آنکه از دنبالشان (میانهی دو زندگی دنیا و آخرت) برزخی است تا روزی که برانگیخته خواهند شد.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠١ | فَإِذا نُفِخَ فِى الصّورِ فَلا أَنسابَ بَينَهُم يَومَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلونَ (١٠١) ]] }} | |||
پس آنگاه که در صور [:بوق جانافزا] دمیده شود، پس هرگز میانشان نسبتهای خویشاوندی وجود ندارد و از (حال) یکدیگر (هم) نمیپرسند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٢ | فَمَن ثَقُلَت مَوٰزينُهُ فَأُولٰئِكَ هُمُ المُفلِحونَ (١٠٢) ]] }} | |||
پس کسانی که میزانهایشان سنگین است، در نتیجه ایشان همان رستگارکنندگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٣ | وَ مَن خَفَّت مَوٰزينُهُ فَأُولٰئِكَ الَّذينَ خَسِروا أَنفُسَهُم فى جَهَنَّمَ خٰلِدونَ (١٠٣) ]] }} | |||
و کسانی که میزانهایشان سبک است، ایشان خویشتن را زیان کرده (و) در جهنّم ماندگارانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٤ | تَلفَحُ وُجوهَهُمُ النّارُ وَ هُم فيها كٰلِحونَ (١٠٤) ]] }} | |||
آتش چهرهی آنها را دگرگون و تباه میسازد حال آنکه در آنجا شکافتهلبان (و) گشادهدهان با لبهای آویزان و دندانهای نمایان و چهرههایی دگرگونند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٥ | أَلَم تَكُن إيٰتى تُتلىٰ عَلَيكُم فَكُنتُم بِها تُكَذِّبونَ (١٠٥) ]] }} | |||
(خدا به آنان گوید:) «آیا آیات من بر شما خوانده نمیشده است. پس به وسیلهی آنها (همانها و ما را) تکذیب میکردهاید!» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٦ | قالوا رَبَّنا غَلَبَت عَلَينا شِقوَتُنا وَ كُنّا قَومًا ضالّينَ (١٠٦) ]] }} | |||
گفتند: «پروردگارمان! شقاوتمان بر (سروسامان)مان چیره شد و ما گروهی گمراه بودهایم.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٧ | رَبَّنا أَخرِجنا مِنها فَإِن عُدنا فَإِنّا ظٰلِمونَ (١٠٧) ]] }} | |||
«پروردگارمان! ما را از اینجا برون بر، پس اگر (بازهم به آنچه بودیم) برگشتیم، بیگمان ما ستمگرانیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٨ | قالَ اخسَـٔوا فيها وَ لا تُكَلِّمونِ (١٠٨) ]] }} | |||
فرمود: «در آن (آتش همچو سگان)- خوار و بیمقدار- گم شوید و با من سخن مگویید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١٠٩ | إِنَّهُ كانَ فَريقٌ مِن عِبادى يَقولونَ رَبَّنا إمَنّا فَاغفِر لَنا وَ ارحَمنا وَ أَنتَ خَيرُ الرّٰحِمينَ (١٠٩) ]] }} | |||
«بهراستی، دستهای از بندگان من بودند که میگفتند: “پروردگارمان! ما ایمان آوردیم، بر ما بپوشان و به ما رحم کن حال آنکه تو بهترین رحمکنندگانی.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١٠ | فَاتَّخَذتُموهُم سِخرِيًّا حَتّىٰ أَنسَوكُم ذِكرى وَ كُنتُم مِنهُم تَضحَكونَ (١١٠) ]] }} | |||
«پس شما آنان را به ریشخند برگرفتید، تا (با این کار) یاد مرا از خاطرتان بردند، حال آنکه شما از (ایمان) ایشان پوزخند میزدهاید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١١ | إِنّى جَزَيتُهُمُ اليَومَ بِما صَبَروا أَنَّهُم هُمُ الفائِزونَ (١١١) ]] }} | |||
«من بهراستی امروز به (پاس) شکیباییشان، به آنان پاداش دادم، زیرا همایشان به سلامتی دستیابندگان به خیرند.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١٢ | قٰلَ كَم لَبِثتُم فِى الأَرضِ عَدَدَ سِنينَ (١١٢) ]] }} | |||
فرمود: «تعداد چند سال در زمین ماندید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١٣ | قالوا لَبِثنا يَومًا أَو بَعضَ يَومٍ فَسـَٔلِ العادّينَ (١١٣) ]] }} | |||
گفتند: «یک روز یا پارهای از یک روز ماندیم، پس از شمارگران بپرس.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١٤ | قٰلَ إِن لَبِثتُم إِلّا قَليلًا لَو أَنَّكُم كُنتُم تَعلَمونَ (١١٤) ]] }} | |||
فرمود: «جز اندکی درنگ نکردید، اگر شما بهراستی میدانستهاید.» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١٥ | أَفَحَسِبتُم أَنَّما خَلَقنٰكُم عَبَثًا وَ أَنَّكُم إِلَينا لا تُرجَعونَ (١١٥) ]] }} | |||
«پس آیا پنداشتید همواره شما را بیهوده آفریدیم و اینکه بیچون شما سوی ما باز گردانیده نمیشوید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١٦ | فَتَعٰلَى اللَّهُ المَلِكُ الحَقُّ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ رَبُّ العَرشِ الكَريمِ (١١٦) ]] }} | |||
پس والاترست خدا؛ فرمانروای تمام حق (و حقیقت). معبودی جز او نیست. اوست پروردگار عرش پرکرامت. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١٧ | وَ مَن يَدعُ مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا إخَرَ لا بُرهٰنَ لَهُ بِهِ فَإِنَّما حِسابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لا يُفلِحُ الكٰفِرونَ (١١٧) ]] }} | |||
و هر کس با خدا معبود دیگری بخواند، برای او هرگز برهانی بر آن نیست و حسابش تنها نزد پروردگارش میباشد. و کافران بیگمان رستگار کنندگان نیستند. | |||
{{قاب | متن = [[ المؤمنون ١١٨ | وَ قُل رَبِّ اغفِر وَ ارحَم وَ أَنتَ خَيرُ الرّٰحِمينَ (١١٨) ]] }} | |||
و بگو: «پروردگارم! (بر من) بپوشان و رحم کن، حال آنکه تو بهترین رحمکنندگانی.» | |||
==محتوای سوره== | ==محتوای سوره== |
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۳۷
سوره الحج | سوره المؤمنون | سوره النور | |||||||||||||||||||||||
|
در حال بارگیری... |
|
متن سوره
مؤمنان بیگمان (خودشان و دیگران را) رستگار کردند.
کسانی که ایشان در نمازشان دلباختگانند.
و کسانی که ایشان از (کارهای) بیهوده رویگردانانند.
و کسانی که ایشان برای زکات، فاعلان (و کارگزاران)اند.
و کسانی که ایشان برای عورتهاشان نگهبانانند.
مگر بر همسرانشان یا دستاوردشان (مانند کنیزان که) بیگمان بر آنان نکوهشی نیست.
پس هر کس فراتر از این جوید، آنان، (هم) آنان متجاوزانند.
و کسانی که برای امانتها و پیمانهاشان رعایتکنندگانند.
و کسانی که بر نمازهایشان نگهبانانند.
ایشان خودشان وارثانند.
کسانی که بهشت را به ارث میبرند، و در آنجا ایشان جاودانانند
و بیگمان انسان را بهراستی از عصارهای، از گلی آفریدیم.
سپس او را (به صورت) نطفهای در جایگاهی استوار قرار دادیم.
سپس نطفه را (به صورت) علقهای [:آویزکی] در آوردیم. پس علقه را (به صورت) گوشتکی لهیده آفریدیم و آنگاه (هم) آن گوشتک لهیده را استخوانهایی آفریدیم. پس (از آن)، استخوانها را با گوشتی پوشاندیم (و) سپس جنین را آفریدهای دگر [:روح] ایجاد نمودیم. پس خدا بسی مبارک (و) بهترین آفرینندگان است.
سپس شما بهراستی پس از این (مراحل) بیچون مردگانید.
سپس بیگمان شما در روز رستاخیز(تان) برانگیخته خواهید شد.
و بهراستی بیچون ما بر سر (و سامان)تان هفت راه (راهوار) بیافریدیم. و از آفرینش و آفریدگان غافل نبودهایم.
و از آسمان آبی به اندازهای (معین) فرود آوردیم. پس آن را در زمین جای دادیم. و ما همچنان بر بازگردانیدن آن بیگمان تواناییم.
پس برای شما با آن، باغهایی از درختان خرما و انگور به وجود آوردیم، (که) در آنها برایتان میوههای فراوان است و از آنها میخورید.
و درختی را از طور سینا آفریدیم، که برای خورندگان، روغن و خوراکی و رنگ و جلا(ی معدهها) است.
و بهراستی برای شما در حیوانات نعمتوار همواره عبرتی است؛ از آنچه که در شکمهای آنهاست به شما مینوشانیم، و برایتان در آنها سودهای فراوان است و از آنها میخورید.
و بر آنها و بر کشتیها (سوار و) بار میشوید.
و بهراستی نوح را سوی قومش همی فرستادیم. پس (به آنان) گفت: «ای قوم من! خدا را بپرستید، برایتان جز او خدایی نیست. پس مگر پروا نمیدارید؟»
پس اشراف از (میان) قومش - که کافر شدند- گفتند: «این جز بشری همچون شما نیست، میخواهد بر شما برتری جوید و اگر خدا میخواست بیگمان فرشتگانی (برایتان) میفرستاد. ما در میان پدران نخستینمان چنان (چیزی) نشنیدیم.»
«او جز مردی نیست که در وی جنونی است، پس تا چندی دربارهاش بهدرستی انتظار کشید.»
(نوح) گفت: «پروردگارم! به (سزای) آنچه مرا تکذیب کردند، یاریم ده.»
پس به او وحی کردیم که: «برابر چشمهایمان و وحیمان کشتی (نجات) را بساز و چون فرمان ما در رسید و تنور به فوران آمد، پس در آن از هر نوع حیوان (خشکی) دو تا (، یکی نر و دیگری ماده،) با خانوادهات روان کن - بجز کسی از آنان که کلمه(ی عذاب) بر او پیشی گرفته است - و دربارهی کسانی که ظلم کردهاند با من هرگز سخن مگوی، (زیرا) آنان بیگمان غرقشوندگانند.»
«پس هنگامی که تو با همراهانت بر کشتی آرمیدی، بگو ستایش خدایی را (سزا)ست که ما را از (چنگ) گروه ظالمان رهانید.»
و بگو: «پروردگارم! مرا در فرودگاهی پر برکت فرود آر، حال آنکه تو نیکترین فرودآورندگانی.»
بهراستی در این (ماجرا) بیچون نشانههایی است. ما بهراستی همواره آزماینده بودهایم.
سپس، از پی آنان نسلی دیگر پدید آوردیم.
پس در میانشان پیامبری از خودشان فرستادیم که: «خدا را بپرستید، جز او برای شما هرگز معبودی دگر نیست، پس آیا سر پرهیزگاری ندارید؟»
و اشراف قومش - که کافر شدند و دیدار آخرت را تکذیب کردند و در زندگی دنیا آنان را مرفه ساخته بودیم - گفتند: «این (مرد) جز بشری همچون شما نیست؛ از آنچه میخورید میخورد و از آنچه مینوشید، مینوشد.»
«و بیگمان اگر بشری همانند خودتان را اطاعت کنید، در آن هنگام (و هنگامه) بیچون زیانکارانید.»
«آیا بهراستی شما را وعده میدهد که وقتی مردید و خاک و استخوان بودید (باز هم) شما هماره (از گور زنده) بیرونشوندگانید؟»
«وه! وه! چه دور است آنچه وعده میشوید.»
«زندگی جز این زندگانی دنیای ما نیست (که) میمیریم و زنده میشویم و (دیگر) ما از برانگیختهشدگان نیستیم.»
«او جز مردی که بر خدا دروغ بسته است نیست و ما (هرگز) برای او ایمانآورندگان نیستیم.»
گفت: «پروردگارم! از آن روی که مرا تکذیب کردند یاریم ده.»
فرمود: «به زودی از آن (کارشان) بیگمان (و) بیامان (از) پشیمانانند.»
پس فریاد (مرگبار) آنان را بحق فرو گرفت. پس آنها را (چون) خاشاکی گردانیدیم. پس دورباش بر گروه ستمکاران!
سپس، از پی آنان نسلهای دیگری پدید آوردیم.
هیچ امتی نه از اجل خود پیشی میجوید و نه دیرکرد آن را میطلبد.
سپس فرستادگان خود را پیاپی فرستادیم. هر بار برای (هدایت) امتی پیامبرش آمد، او را تکذیب کردند؛ پس ما بعضی (از آنان) را (از) پی بعضی دیگر آوردیم و آنها را زبانزد (مردمان) گردانیدیم. پس دورباش برای گروهی که ایمان نمیآورند!
موسی و برادرش هارون را با آیات خودمان و حجتی با سلطهای روشنگر فرستادیم،
سوی فرعون و ویژگانش. پس تکبر نمودند و مردمی سلطهگر و بلندپرواز بودند.
پس گفتند: «آیا ما به دو بشر که مانند خودمانند - در حالی که طایفهی آنها بندگان مایند - ایمان بیاوریم؟»
نتیجه، آن دو را تکذیب کردند، پس از زمرهی هلاکشدگان بودند.
و بهراستی و درستی به موسی کتاب (وحیانی) دادیم، شاید آنان راه یابند.
و پسر مریم و مادرش را نشانهای گردانیدیم و آن دو را سوی سرزمین بلندی که آسایشگاه و جایگاه آب زلال بود پناهگاه دادیم.
هان ای پیامبران! از چیزهای پاکیزه بخورید و کار شایسته(ی رسالت) کنید، من بیگمان به آنچه انجام میدهید بسی دانایم.
و اینها [:جمع مکلّفان] بهراستی (همگان) امت شمایند، امتی یگانه (درجهت رسالت وحیانی) و من پروردگار (یگانهی) شمایم؛ پس مرا پروا بدارید.
پس (آنگاه) کار (دین)شان را میان خودشان (با) نوشتههایی گوناگون قطعه قطعه کردند (و) هر دستهای به آنچه نزدشان است، خوش(حال)اند.
پس در ورطهی گمراهیشان تا چندی واگذارشان.
آیا (چنان) میپندارند که بیگمان (با) آنچه از مال و پسران بدیشان مدد میکنیم (و) یاریشان میرسانیم؟
(این از آن روست که) میخواهیم برایشان در خیرات شتاب ورزیم؟ (نه!) بلکه دقت و باریکبینی نمیکنند.
بیگمان کسانی که ایشان از خشیت پروردگارشان با بزرگداشت(اش) هراسانند؛
و کسانی که (هم)ایشان به نشانههای پروردگارشان ایمان میآورند؛
و کسانی که (هم)ایشان با پروردگارشان (کسی را) شریک نمیآورند؛
و کسانی که آنچه دادند (در راه خدا) میدهند، حال آنکه که دلهایشان هراسان است، که بیگمان سوی پروردگارشان بازگشتکنندگانند؛
اینان در کارهای نیک شتاب میورزند، و در انجام آنها (از یکدیگر) پیشی گیرندگانند.
و ما هیچ کس را جز به اندازهی توان و گشایشش تکلیف نمیکنیم و نزد ما کتابی است که به تمامی حق سخن میگوید، حال آنکه به آنان ستم نمیشود.
بلکه دلهایشان از این (حقیقت) در (غرقاب) غفلت است و برایشان بجز این (گناهان) کردارهایی (دیگر) است، که برای (رسیدن به) آنها کارگزارند.
تا (هنگامی) که خوشگذرانهایشان را به عذاب برگرفتیم، ناگاه - چون وحشیان - خشمناکان فریاد میزنند.
(به آنان گفته شود:) «امروز نعرهی وحشیانه نزنید! بیچون شما از جانب ما یاری نخواهید شد.»
«بهراستی آیات من بر شما خوانده میشد، پس شما بودید که همواره به عقب بر گذشتههاتان زیر و زبر میشوید.»
حال آنکه به (پذیرفتن) آن استکبار و برتری میجویید و شبهنگام (در محافل خود) هذیان میگویید.»
آیا پس (از این) در این سخن نیندیشیدند، یا چیزی برای آنان آمده که برای پدران نخستینشان نیامده؟
یا پیامبر خود را نشناختهاند؟ پس انکار (و انگار)کنندگان اویند؟
یا میگویند در او جنونی است؟ (نه!) بلکه او تمامی حق را برای ایشان آورده حال آنکه بیشترشان حق را بسی ناپسند میدارند.
و اگر حق (بر فرض محال) از هوسهای آنان پیروی میکرد، بیگمان آسمانها و زمین و آنان که در آنهایند تباه میشدند. بلکه یادنامهشان را به ایشان دادیم. پس آنها از (پیروی) یادنامهی خود رویگردانند.
آیا از ایشان هزینهای مطالبه میکنی؟ پس خراج و رحمت پروردگارت بهتر است. و اوست که بهترین روزیدهندگان است.
و بیگمان تو اینان را به راهی بس راست میخوانی.
و بیچون کسانی که به آخرت ایمان ندارند، از (این) راه (راست) سخت منحرفند.
و اگر ایشان را رحم کنیم و آنچه زیان در خود دارند (زدوده و) برگشاییم، بیگمان در طغیانشان در حال سرگردانی لجاجت میکنند.
و بیگمان ایشان را بیچون به عذاب گرفتار کردیم. پس نسبت به پروردگارشان فروتنی نکردند و همی زاری (و خاکساری) نمیکنند.
تا هنگامی که دری - دارای عذابی سخت - بر آنان گشودیم. ناگهان ایشان در آن (حال) نومید و بسی اندوهگینند.
و اوست کسی که برای شما گوشها و چشمها و دلهای فروزان پدید آورد. (پس چه) اندکی سپاس میگزارید.
و اوست کسی که شما را در زمین نمایان کرد و تنها سوی اوست که گردآورده خواهید شد.
و اوست کسی که زنده میکند و میمیراند و (توانایی ایجاد) اختلاف شب و روز تنها برای اوست. پس مگر خردورزی نمیکنید؟
بلکه آنان (نیز) همانند آنچه پیشینیان(شان) گفته بودند، گفتند.
گفتند: «آیا هنگامی که مردیم و خاک و استخوان بودیم، آیا بیچون، و بیگمان ما بازگشتشوندگانیم؟»
«درست همین را - از (زمانی) پیش - ما و پدرانمان همواره وعده داده شدیم. این جز افسانهها و بافتههای پیشینیان(شان چیزی) نیست.»
بگو: «اگر میدانستهاید، زمین و هر که در آن است برای کیست؟»
به زودی خواهند گفت: «برای خداست.» بگو: «پس آیا (او را) به خوبی یاد نمیکنید؟»
بگو: «پروردگار آسمانهای هفتگانه و پروردگار عرش بزرگ کیست؟»
زودا (که) گویند: «(اینها) برای خداست.» بگو: «پس آیا (از گناهان) پرهیز نمیکنید؟»
بگو اگر میدانستهاید ملکوت و واقعیت هر چیزی به دست (علم و قدرت) کیست، در حالی که هم او پناه میدهد و بر زیانش (کسی) پناه داده نمیشود؟
زودا (که) خواهند گفت: «(ملکوت همه چیز) برای خداست.» بگو: «پس کجا و چه زمانی (و چرا) دچار افسون میشوید؟»
(نه!) بلکه با تمامی حق نزدشان آمدیم و بیگمان آنان دروغگویانند.
خدا هیچ فرزندی را بر نگرفت و با او هیچ معبودی (دیگر) نبود زیرا در این هنگام (و هنگامه) بیشک هر خدایی آنچه را آفریده (بود) با خود میبُرد و بیچون بعضی از آنان بر بعضی دیگر تفوّق میجستند. منزّه است خدا از آنچه وصف(اش) میکنند.
دانای نهان و آشکار است، پس از آنچه (با او) شریک میگردانند بسی برتر است.
بگو: «پروردگارم! اگر آنچه را که به آنان وعده میشود، بیگمان به من نشان میدهی.»
پروردگارم! پس مرا در (این هنگامه، میان) ستمکاران قرار مده.»
و ما بهراستی تواناییم که آنچه را به آنان وعده دادهایم بهدرستی بر تو بنمایانیم.
بدی را به نیکوترین (شیوه) دفع کن. ما به آنچه وصف میکنند داناتریم.
و بگو: «پروردگارم! از وسوسههای پنهانی فشارآورِ شیطانها به تو پناه میبرم.»
«و از اینکه (آنها) نزدم حاضر شوند، پروردگارم! به تو پناه میبرم.»
تا آنهنگام که مرگْ یکی از ایشان را در رسد، گوید: «پروردگارم! مرا بازگردانید.»
«شاید من در آنچه وانهادم کار نیکی انجام دهم.» (بدو گفته شود:) «هرگز! این سخنی است که او (تنها) گویندهی آن است، حال آنکه از دنبالشان (میانهی دو زندگی دنیا و آخرت) برزخی است تا روزی که برانگیخته خواهند شد.»
پس آنگاه که در صور [:بوق جانافزا] دمیده شود، پس هرگز میانشان نسبتهای خویشاوندی وجود ندارد و از (حال) یکدیگر (هم) نمیپرسند.
پس کسانی که میزانهایشان سنگین است، در نتیجه ایشان همان رستگارکنندگانند.
و کسانی که میزانهایشان سبک است، ایشان خویشتن را زیان کرده (و) در جهنّم ماندگارانند.
آتش چهرهی آنها را دگرگون و تباه میسازد حال آنکه در آنجا شکافتهلبان (و) گشادهدهان با لبهای آویزان و دندانهای نمایان و چهرههایی دگرگونند.
(خدا به آنان گوید:) «آیا آیات من بر شما خوانده نمیشده است. پس به وسیلهی آنها (همانها و ما را) تکذیب میکردهاید!»
گفتند: «پروردگارمان! شقاوتمان بر (سروسامان)مان چیره شد و ما گروهی گمراه بودهایم.»
«پروردگارمان! ما را از اینجا برون بر، پس اگر (بازهم به آنچه بودیم) برگشتیم، بیگمان ما ستمگرانیم.»
فرمود: «در آن (آتش همچو سگان)- خوار و بیمقدار- گم شوید و با من سخن مگویید.»
«بهراستی، دستهای از بندگان من بودند که میگفتند: “پروردگارمان! ما ایمان آوردیم، بر ما بپوشان و به ما رحم کن حال آنکه تو بهترین رحمکنندگانی.»
«پس شما آنان را به ریشخند برگرفتید، تا (با این کار) یاد مرا از خاطرتان بردند، حال آنکه شما از (ایمان) ایشان پوزخند میزدهاید.»
«من بهراستی امروز به (پاس) شکیباییشان، به آنان پاداش دادم، زیرا همایشان به سلامتی دستیابندگان به خیرند.»
فرمود: «تعداد چند سال در زمین ماندید؟»
گفتند: «یک روز یا پارهای از یک روز ماندیم، پس از شمارگران بپرس.»
فرمود: «جز اندکی درنگ نکردید، اگر شما بهراستی میدانستهاید.»
«پس آیا پنداشتید همواره شما را بیهوده آفریدیم و اینکه بیچون شما سوی ما باز گردانیده نمیشوید؟»
پس والاترست خدا؛ فرمانروای تمام حق (و حقیقت). معبودی جز او نیست. اوست پروردگار عرش پرکرامت.
و هر کس با خدا معبود دیگری بخواند، برای او هرگز برهانی بر آن نیست و حسابش تنها نزد پروردگارش میباشد. و کافران بیگمان رستگار کنندگان نیستند.
و بگو: «پروردگارم! (بر من) بپوشان و رحم کن، حال آنکه تو بهترین رحمکنندگانی.»