المؤمنون ١٢

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ‌ مِنْ‌ سُلاَلَةٍ مِنْ‌ طِينٍ‌

ترجمه

و ما انسان را از عصاره‌ای از گِل آفریدیم؛

ترتیل:
ترجمه:
المؤمنون ١١ آیه ١٢ المؤمنون ١٣
سوره : سوره المؤمنون
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«سُلالَةٍ»: چکیده. عصاره. مراد ماده‌ای است که منی از آن پدید می‌آید. «طِینٍ»: گِل. مراد خاک است (نگا: کهف / ). «مِن سُلالَةٍ مِّن طِینٍ»: اشاره به یکی از اطوار خلقت نسل انسان است (نگا: سجده / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خدا، خالق و آفریدگار انسان (و لقد خلقنا الإنسن) «من» در «من سلالة» ابتدائیه و «سلالة» به معناى «عصاره» است. «طین» به اجزائى از خاک که با آب درآمیخته باشد (گِل) گفته مى شود. «من طین» متعلق به عامل مقدر و صفت براى «سلالة» است; یعنى: به یقین ما انسان را از عصاره اى از «گِل»آفریدیم.

۲ - آفرینش نخستین انسان از عصاره گِل (خاک آمیخته با آب) (و لقد خلقنا الإنسن) سیاق آیات مورد بحث، نشان مى دهد که مراد از «انسان»، نوع انسان است که شامل «حضرت آدم» و غیر او مى شود. بنابراین مقصود از «خلق» در این آیه، آفرینش ابتدایى آدم است که از «گِل» آفریده شد. آیه بعد نیز، بیانگر آفرینش نسل آدم است که از نطفه آفریده شده و مى شود.

۳ - آفرینش انسان از گِلى ناچیز و بى جان، نمود عظمت و قدرت خیره کننده آفریدگار (و لقد خلقنا الإنسن من سللة من طین) نکره آوردن «سلالة» و «طین» ظاهراً براى تحقیر است; یعنى: به یقین ما انسان را از عصاره اى ناچیز از گلِى بى مقدار آفریدیم.

موضوعات مرتبط

  • انسان: انسان از گِل ۲، ۳; خالق انسان ۱; خلقت انسان ۳; عنصر خلقت انسان ۲
  • خدا: خالقیت خدا ۱; نشانه هاى قدرت خدا ۳
  • خلقت: خلقت از گِل ۲، ۳

منابع