سوره النجم: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot!) |
(QRobot edit) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
{{ سوره | نام =سوره النجم | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::23|٢٣]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::53|٥٣]] | آیه = [[تعداد آیات::62|٦٢]] | بعدی = سوره القمر | قبلی = سوره الطور | کلمه = [[تعداد کلمات::415|٤١٥]] | حرف = }} | {{ سوره | نام =سوره النجم | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::23|٢٣]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::53|٥٣]] | آیه = [[تعداد آیات::62|٦٢]] | بعدی = سوره القمر | قبلی = سوره الطور | کلمه = [[تعداد کلمات::415|٤١٥]] | حرف = }} | ||
{| width="75%" | {| width="75%" | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
| | | | ||
{| | {| | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
خط ۲۷: | خط ۲۴: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==متن سوره== | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَ النَّجمِ إِذا هَوىٰ (١) ]] }} | |||
سوگند به اختر فروزان[:قرآن و آورندهاش] آن هنگام که فرود آمد؛ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢ | ما ضَلَّ صاحِبُكُم وَ ما غَوىٰ (٢) ]] }} | |||
(که) همنشین شما نه گمراه شده و نه در نادانی بر عقیدهی فاسدی است؛ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣ | وَ ما يَنطِقُ عَنِ الهَوىٰ (٣) ]] }} | |||
و از سر هوا(ی نفس، یا هوای عقل یا هوای مشورت) هرگز سخنی نمیگوید. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤ | إِن هُوَ إِلّا وَحىٌ يوحىٰ (٤) ]] }} | |||
گفتارش (و کردار و رفتارش) بجز وحیای که (به او) وحی میشود نیست. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥ | عَلَّمَهُ شَديدُ القُوىٰ (٥) ]] }} | |||
آن را (خدای) شدیدالقُوا به او آموخت. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٦ | ذو مِرَّةٍ فَاستَوىٰ (٦) ]] }} | |||
او خود مرور کردهای مستحکم (و) نیرومند است. پس (مسلّط بر جهان) ایستاد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٧ | وَ هُوَ بِالأُفُقِ الأَعلىٰ (٧) ]] }} | |||
حال آنکه او در افق اعلی است. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٨ | ثُمَّ دَنا فَتَدَلّىٰ (٨) ]] }} | |||
سپس به خدا نزدیک شد؛ پس به او درآویخت و نزدیکتر شد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٩ | فَكانَ قابَ قَوسَينِ أَو أَدنىٰ (٩) ]] }} | |||
پس (فاصلهاش) به قدر (اتصال) دو (انتهای) کمان یا نزدیکتر از آن بود. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٠ | فَأَوحىٰ إِلىٰ عَبدِهِ ما أَوحىٰ (١٠) ]] }} | |||
پس (همان خدای شدیدالقوا) به بندهاش آنچه را باید وحی فرماید وحی فرمود. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١١ | ما كَذَبَ الفُؤادُ ما رَأىٰ (١١) ]] }} | |||
آنچه را دل لبریز از شعلهی نور(ش) دید انکار(ش) نکرد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٢ | أَفَتُمٰرونَهُ عَلىٰ ما يَرىٰ (١٢) ]] }} | |||
آیا پس در آنچه میبیند با او جدال میکنید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٣ | وَ لَقَد رَإهُ نَزلَةً أُخرىٰ (١٣) ]] }} | |||
و همواره در حال فرود آمدنی دیگر هم، او را (با دل فروزانش) دید. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٤ | عِندَ سِدرَةِ المُنتَهىٰ (١٤) ]] }} | |||
نزد سدرةالمنتهی [:آخرین مکان و مکانت عالم امکان]. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٥ | عِندَها جَنَّةُ المَأوىٰ (١٥) ]] }} | |||
(که) بهشت جاودان نزد آن است. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٦ | إِذ يَغشَى السِّدرَةَ ما يَغشىٰ (١٦) ]] }} | |||
چون «سدره» را آنچه میپوشد، میپوشدش. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٧ | ما زاغَ البَصَرُ وَ ما طَغىٰ (١٧) ]] }} | |||
دیده(اش) منحرف نگشت و از حدّ در نگذشت. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٨ | لَقَد رَأىٰ مِن إيٰتِ رَبِّهِ الكُبرىٰ (١٨) ]] }} | |||
بیگمان (برخی) از آیات بزرگ پروردگار خود را همچنان بدید. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ١٩ | أَفَرَءَيتُمُ اللّٰتَ وَ العُزّىٰ (١٩) ]] }} | |||
پس آیا شما (هم) لات و عزّی را دیدید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٠ | وَ مَنوٰةَ الثّالِثَةَ الأُخرىٰ (٢٠) ]] }} | |||
و (هم) منات، (آن) سومین دیگر را. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢١ | أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَ لَهُ الأُنثىٰ (٢١) ]] }} | |||
آیا (به خیالتان) برای شما پسر است و برای او دختر؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٢ | تِلكَ إِذًا قِسمَةٌ ضيزىٰ (٢٢) ]] }} | |||
این قسمت و بخشی است بسی ستمکارانه (و نابرابر). | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٣ | إِن هِىَ إِلّا أَسماءٌ سَمَّيتُموها أَنتُم وَ إباؤُكُم ما أَنزَلَ اللَّهُ بِها مِن سُلطٰنٍ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَ ما تَهوَى الأَنفُسُ وَ لَقَد جاءَهُم مِن رَبِّهِمُ الهُدىٰ (٢٣) ]] }} | |||
(این بتان) جز نامهایی (تهی) بیش نیستند که شما و پدرانتان برایشان (این گونه) نامگذاری کردهاید (و) خدا بر (حقّانیت) آنها هیچ دلیل چیرهگری نفرستاده است. (آنان) جز گمان و آنچه را که دلخواهشان است پیروی نمیکنند، بهراستی (و) درستی از جانب پرودگارشان برایشان هدایت آمده. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٤ | أَم لِلإِنسٰنِ ما تَمَنّىٰ (٢٤) ]] }} | |||
برای انسان است آنچه را آرزو کرد؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٥ | فَلِلَّهِ الإخِرَةُ وَ الأولىٰ (٢٥) ]] }} | |||
پس آن سرا و این سرا تنها از آنِ خداست. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٦ | وَ كَم مِن مَلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لا تُغنى شَفٰعَتُهُم شَيـًٔا إِلّا مِن بَعدِ أَن يَأذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشاءُ وَ يَرضىٰ (٢٦) ]] }} | |||
و چه بسیار فرشتگانی که در آسمانهایند حال آنکه شفاعتشان به کاری نیاید، مگر پس از آنکه خدا برای هر که خواهد و خشنود باشد اجازه دهد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٧ | إِنَّ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالإخِرَةِ لَيُسَمّونَ المَلٰئِكَةَ تَسمِيَةَ الأُنثىٰ (٢٧) ]] }} | |||
کسانی که به آخرت ایمان نمیآورند، بیگمان، همآنان، فرشتگان را در نامگذاری به نام مؤنث نام مینهند. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٨ | وَ ما لَهُم بِهِ مِن عِلمٍ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَ إِنَّ الظَّنَّ لا يُغنى مِنَ الحَقِّ شَيـًٔا (٢٨) ]] }} | |||
و ایشان را به این (کار) هیچ (بینش و) دانشی نیست. جز گمان را پیروی نمیکنند، و گمان از حقیقت سود و بهرهای ندهد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٢٩ | فَأَعرِض عَن مَن تَوَلّىٰ عَن ذِكرِنا وَ لَم يُرِد إِلَّا الحَيوٰةَ الدُّنيا (٢٩) ]] }} | |||
پس، از هر کس که از یاد ما روی برتافته و جز زندگی دنیا را نخواسته، روی برتاب. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٠ | ذٰلِكَ مَبلَغُهُم مِنَ العِلمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبيلِهِ وَ هُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اهتَدىٰ (٣٠) ]] }} | |||
این همان رسایی (نارسای) دانش آنان است. همواره پروردگار تو، خود به (حال) کسی که از راه او منحرف شده داناتر و او به کسی که راه یافته (نیز) آگاهتر است. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣١ | وَ لِلَّهِ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَ ما فِى الأَرضِ لِيَجزِىَ الَّذينَ أَسٰـٔوا بِما عَمِلوا وَ يَجزِىَ الَّذينَ أَحسَنوا بِالحُسنَى (٣١) ]] }} | |||
و هر چه در آسمانها و هر چه در زمین است تنها از خداست، تا کسانی را که بد کردهاند، به آنچه انجام دادهاند کیفر دهد و آنان را که نیکی کردهاند، به نیکتر (از آن) پاداش دهد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٢ | الَّذينَ يَجتَنِبونَ كَبٰئِرَ الإِثمِ وَ الفَوٰحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وٰسِعُ المَغفِرَةِ هُوَ أَعلَمُ بِكُم إِذ أَنشَأَكُم مِنَ الأَرضِ وَ إِذ أَنتُم أَجِنَّةٌ فى بُطونِ أُمَّهٰتِكُم فَلا تُزَكّوا أَنفُسَكُم هُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اتَّقىٰ (٣٢) ]] }} | |||
آنان که از گناهان بزرگ و بزرگتر [:تجاوزگر] - جز لغزشهای کوچک - خودداری میورزند، پروردگارت (نسبت به آنها) پوششی فزاینده دارد. چون شما را از زمین پدید آورد، و چون در شکمهای مادرانتان (در زهدانهاشان) نهفته بودید، به (حال) شما داناتر است، پس خودهاتان را پاک مشمارید. او به (حال) کسی که پرهیزگاری کرده داناتر است. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٣ | أَفَرَءَيتَ الَّذى تَوَلّىٰ (٣٣) ]] }} | |||
آیا پس آن کس را که (از حق) روی برتافته دیدی؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٤ | وَ أَعطىٰ قَليلًا وَ أَكدىٰ (٣٤) ]] }} | |||
اندکی بخشید و (از مابقی) بخل ورزید. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٥ | أَعِندَهُ عِلمُ الغَيبِ فَهُوَ يَرىٰ (٣٥) ]] }} | |||
آیا نزدش علم غیب است؛ پس (هم)او (آن را) میبیند؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٦ | أَم لَم يُنَبَّأ بِما فى صُحُفِ موسىٰ (٣٦) ]] }} | |||
یا بدانچه در صحیفههای موسی است خبر نیافته است؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٧ | وَ إِبرٰهيمَ الَّذى وَفّىٰ (٣٧) ]] }} | |||
و (نیز در صحیفههای) ابراهیم که به خوبی (در انجام رسالتش) وفا کرد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٨ | أَلّا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزرَ أُخرىٰ (٣٨) ]] }} | |||
که هیچ بردارندهی باری، بار (گناه) دیگری را بر نمیدارد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٣٩ | وَ أَن لَيسَ لِلإِنسٰنِ إِلّا ما سَعىٰ (٣٩) ]] }} | |||
و اینکه برای انسان جز حاصل تلاش خودش نیست. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٠ | وَ أَنَّ سَعيَهُ سَوفَ يُرىٰ (٤٠) ]] }} | |||
و همواره (نتیجهی) کوشش او به زودی (در برزخ) دیده خواهد شد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤١ | ثُمَّ يُجزىٰهُ الجَزاءَ الأَوفىٰ (٤١) ]] }} | |||
سپس - هر چه تمامتر- بدان (در قیامت) پاداش داده شود. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٢ | وَ أَنَّ إِلىٰ رَبِّكَ المُنتَهىٰ (٤٢) ]] }} | |||
و اینکه بهراستی فرجام (کار) سوی پروردگار تو است. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٣ | وَ أَنَّهُ هُوَ أَضحَكَ وَ أَبكىٰ (٤٣) ]] }} | |||
و اینکه بهراستی اوست که خنداند و گریاند. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٤ | وَ أَنَّهُ هُوَ أَماتَ وَ أَحيا (٤٤) ]] }} | |||
و اینکه بهراستی (هم)او میرانْد و زنده کرد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٥ | وَ أَنَّهُ خَلَقَ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَ الأُنثىٰ (٤٥) ]] }} | |||
و هم اوست که به درستی دو نوع آفرید: نر و ماده. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٦ | مِن نُطفَةٍ إِذا تُمنىٰ (٤٦) ]] }} | |||
از نطفهای آن هنگام که (ضمن منی) میجهد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٧ | وَ أَنَّ عَلَيهِ النَّشأَةَ الأُخرىٰ (٤٧) ]] }} | |||
و هم پدید آوردن (عالم) دیگر بهراستی تنها بر (عهدهی) اوست. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٨ | وَ أَنَّهُ هُوَ أَغنىٰ وَ أَقنىٰ (٤٨) ]] }} | |||
و هم اوست که (شما را) بینیاز کرد و کفایت بخشید. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٤٩ | وَ أَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعرىٰ (٤٩) ]] }} | |||
و هم اوست که پروردگار (ستارهی) «شعری» است. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٠ | وَ أَنَّهُ أَهلَكَ عادًا الأولىٰ (٥٠) ]] }} | |||
و هم اوست که عادیان نخستین را هلاک کرد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥١ | وَ ثَمودَا۟ فَما أَبقىٰ (٥١) ]] }} | |||
و ثمودیان را (نیز هلاک کرد،) پس (کسی از آنان را) باقی نگذاشت. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٢ | وَ قَومَ نوحٍ مِن قَبلُ إِنَّهُم كانوا هُم أَظلَمَ وَ أَطغىٰ (٥٢) ]] }} | |||
و پیشتر (از همهی آنان) قوم نوح را، (که) بیگمان آنان ستمگرترین (ستمگران) و سرکشترین (سرکشان) بودند | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٣ | وَ المُؤتَفِكَةَ أَهوىٰ (٥٣) ]] }} | |||
و دروغپردازان را فرو افکند. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٤ | فَغَشّىٰها ما غَشّىٰ (٥٤) ]] }} | |||
پس پوشاند بر آنان (از باران گوگردی) آنچه پوشاند. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٥ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكَ تَتَمارىٰ (٥٥) ]] }} | |||
پس به کدام یک از نعمتهای پروردگارت تردید داری؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٦ | هٰذا نَذيرٌ مِنَ النُّذُرِ الأولىٰ (٥٦) ]] }} | |||
این (پیامبر نیز) بیمدهندهای از (جملهی) بیمدهندگان نخستین است. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٧ | أَزِفَتِ الإزِفَةُ (٥٧) ]] }} | |||
نزدیکشونده [:رستاخیز] نزدیک شد. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٨ | لَيسَ لَها مِن دونِ اللَّهِ كاشِفَةٌ (٥٨) ]] }} | |||
جز خدا کسی آشکارکنندهی آن (از نهان) نیست. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٥٩ | أَفَمِن هٰذَا الحَديثِ تَعجَبونَ (٥٩) ]] }} | |||
آیا پس از این سخن عجب دارید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٦٠ | وَ تَضحَكونَ وَ لا تَبكونَ (٦٠) ]] }} | |||
و میخندید و نمیگریید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٦١ | وَ أَنتُم سٰمِدونَ (٦١) ]] }} | |||
و شما در لهو، متکبر و سر به هوایید. | |||
{{قاب | متن = [[ النجم ٦٢ | فَاسجُدوا لِلَّهِ وَ اعبُدوا (٦٢) ]] }} | |||
پس برای خدا سجده کنید و هماو را بپرستید. | |||
==محتوای سوره== | ==محتوای سوره== |
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۳۸
سوره الطور | سوره النجم | سوره القمر | |||||||||||||||||||||||
|
در حال بارگیری... |
|
متن سوره
سوگند به اختر فروزان[:قرآن و آورندهاش] آن هنگام که فرود آمد؛
(که) همنشین شما نه گمراه شده و نه در نادانی بر عقیدهی فاسدی است؛
و از سر هوا(ی نفس، یا هوای عقل یا هوای مشورت) هرگز سخنی نمیگوید.
گفتارش (و کردار و رفتارش) بجز وحیای که (به او) وحی میشود نیست.
آن را (خدای) شدیدالقُوا به او آموخت.
او خود مرور کردهای مستحکم (و) نیرومند است. پس (مسلّط بر جهان) ایستاد.
حال آنکه او در افق اعلی است.
سپس به خدا نزدیک شد؛ پس به او درآویخت و نزدیکتر شد.
پس (فاصلهاش) به قدر (اتصال) دو (انتهای) کمان یا نزدیکتر از آن بود.
پس (همان خدای شدیدالقوا) به بندهاش آنچه را باید وحی فرماید وحی فرمود.
آنچه را دل لبریز از شعلهی نور(ش) دید انکار(ش) نکرد.
آیا پس در آنچه میبیند با او جدال میکنید؟
و همواره در حال فرود آمدنی دیگر هم، او را (با دل فروزانش) دید.
نزد سدرةالمنتهی [:آخرین مکان و مکانت عالم امکان].
(که) بهشت جاودان نزد آن است.
چون «سدره» را آنچه میپوشد، میپوشدش.
دیده(اش) منحرف نگشت و از حدّ در نگذشت.
بیگمان (برخی) از آیات بزرگ پروردگار خود را همچنان بدید.
پس آیا شما (هم) لات و عزّی را دیدید؟
و (هم) منات، (آن) سومین دیگر را.
آیا (به خیالتان) برای شما پسر است و برای او دختر؟
این قسمت و بخشی است بسی ستمکارانه (و نابرابر).
(این بتان) جز نامهایی (تهی) بیش نیستند که شما و پدرانتان برایشان (این گونه) نامگذاری کردهاید (و) خدا بر (حقّانیت) آنها هیچ دلیل چیرهگری نفرستاده است. (آنان) جز گمان و آنچه را که دلخواهشان است پیروی نمیکنند، بهراستی (و) درستی از جانب پرودگارشان برایشان هدایت آمده.
برای انسان است آنچه را آرزو کرد؟
پس آن سرا و این سرا تنها از آنِ خداست.
و چه بسیار فرشتگانی که در آسمانهایند حال آنکه شفاعتشان به کاری نیاید، مگر پس از آنکه خدا برای هر که خواهد و خشنود باشد اجازه دهد.
کسانی که به آخرت ایمان نمیآورند، بیگمان، همآنان، فرشتگان را در نامگذاری به نام مؤنث نام مینهند.
و ایشان را به این (کار) هیچ (بینش و) دانشی نیست. جز گمان را پیروی نمیکنند، و گمان از حقیقت سود و بهرهای ندهد.
پس، از هر کس که از یاد ما روی برتافته و جز زندگی دنیا را نخواسته، روی برتاب.
این همان رسایی (نارسای) دانش آنان است. همواره پروردگار تو، خود به (حال) کسی که از راه او منحرف شده داناتر و او به کسی که راه یافته (نیز) آگاهتر است.
و هر چه در آسمانها و هر چه در زمین است تنها از خداست، تا کسانی را که بد کردهاند، به آنچه انجام دادهاند کیفر دهد و آنان را که نیکی کردهاند، به نیکتر (از آن) پاداش دهد.
آنان که از گناهان بزرگ و بزرگتر [:تجاوزگر] - جز لغزشهای کوچک - خودداری میورزند، پروردگارت (نسبت به آنها) پوششی فزاینده دارد. چون شما را از زمین پدید آورد، و چون در شکمهای مادرانتان (در زهدانهاشان) نهفته بودید، به (حال) شما داناتر است، پس خودهاتان را پاک مشمارید. او به (حال) کسی که پرهیزگاری کرده داناتر است.
آیا پس آن کس را که (از حق) روی برتافته دیدی؟
اندکی بخشید و (از مابقی) بخل ورزید.
آیا نزدش علم غیب است؛ پس (هم)او (آن را) میبیند؟
یا بدانچه در صحیفههای موسی است خبر نیافته است؟
و (نیز در صحیفههای) ابراهیم که به خوبی (در انجام رسالتش) وفا کرد.
که هیچ بردارندهی باری، بار (گناه) دیگری را بر نمیدارد.
و اینکه برای انسان جز حاصل تلاش خودش نیست.
و همواره (نتیجهی) کوشش او به زودی (در برزخ) دیده خواهد شد.
سپس - هر چه تمامتر- بدان (در قیامت) پاداش داده شود.
و اینکه بهراستی فرجام (کار) سوی پروردگار تو است.
و اینکه بهراستی اوست که خنداند و گریاند.
و اینکه بهراستی (هم)او میرانْد و زنده کرد.
و هم اوست که به درستی دو نوع آفرید: نر و ماده.
از نطفهای آن هنگام که (ضمن منی) میجهد.
و هم پدید آوردن (عالم) دیگر بهراستی تنها بر (عهدهی) اوست.
و هم اوست که (شما را) بینیاز کرد و کفایت بخشید.
و هم اوست که پروردگار (ستارهی) «شعری» است.
و هم اوست که عادیان نخستین را هلاک کرد.
و ثمودیان را (نیز هلاک کرد،) پس (کسی از آنان را) باقی نگذاشت.
و پیشتر (از همهی آنان) قوم نوح را، (که) بیگمان آنان ستمگرترین (ستمگران) و سرکشترین (سرکشان) بودند
و دروغپردازان را فرو افکند.
پس پوشاند بر آنان (از باران گوگردی) آنچه پوشاند.
پس به کدام یک از نعمتهای پروردگارت تردید داری؟
این (پیامبر نیز) بیمدهندهای از (جملهی) بیمدهندگان نخستین است.
نزدیکشونده [:رستاخیز] نزدیک شد.
جز خدا کسی آشکارکنندهی آن (از نهان) نیست.
آیا پس از این سخن عجب دارید؟
و میخندید و نمیگریید؟
و شما در لهو، متکبر و سر به هوایید.
پس برای خدا سجده کنید و هماو را بپرستید.