النجم ٢٨

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ مَا لَهُمْ‌ بِهِ‌ مِنْ‌ عِلْمٍ‌ إِنْ‌ يَتَّبِعُونَ‌ إِلاَّ الظَّنَ‌ وَ إِنَ‌ الظَّنَ‌ لاَ يُغْنِي‌ مِنَ‌ الْحَقِ‌ شَيْئاً

ترجمه

آنها هرگز به این سخن دانشی ندارند، تنها از گمان بی‌پایه پیروی می‌کنند با اینکه «گمان» هرگز انسان را از حقّ بی‌نیاز نمی‌کند!

ترتیل:
ترجمه:
النجم ٢٧ آیه ٢٨ النجم ٢٩
سوره : سوره النجم
نزول : ١٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«بِهِ»: به آن سخنی که درباره ماده بودن فرشتگان می‌گویند. مرجع ضمیر (ه) قول، یا مذکور تسمیه است. «إِنَّ الظَّنَّ لا یُغْنِی مِنَ الْحَقِّ شَیْئاً»: (نگا: یونس / ). ظن بجای یقین نمی‌نشیند و سودی نمی‌بخشد.


تفسیر

نکات آیه

۱ - اظهارات مشرکان در مورد فرشتگان، بى بهره از واقعیت و متکى بر حدس و گمان (لیسمّون الملئکة ... و ما لهم به من علم إن یتّبعون إلاّ الظنّ)

۲ - حقیقت «ملایک»، غیر قابل دسترسى براى انسان با حدس و گمان (لیسمّون الملئکة ... و ما لهم به من علم إن یتّبعون إلاّالظنّ)

۳ - پندارگریى و گمان محورى، شالوده هویت مشرکان بى باور به آخرت (إنّ الذین لایؤمنون بالأخرة ... إن یتّبعون إلاّ الظنّ) با توجه به حصر در «إن یتّبعون إلاّ الظنّ»، مطلب بالا استفاده مى شود.

۴ - ناباوران نسبت به آخرت، گرفتار توهمات و خرافات در معارف اعتقادى خویش (إنّ الذین لایؤمنون بالأخرة ... و ما لهم به من علم إن یتّبعون إلاّ الظنّ) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که «ظن» در آیه شریفه، مفهوم گسترده لغوى آن را دارد; که حتى شامل توهمات و احتمالات ضعیف نیز مى شود.

۵ - کارایى نداشتن حدس و گمان، براى دستیابى انسان به حق و حقیقت (و إنّ الظنّ لایغنى من الحقّ شیئًا)

۶ - لزوم اتکاى معارف و عقاید، بر شالوده یقین و برهان; و نه حدس و گمان (و إنّ الظن لایغنى من الحقّ شیئًا)

موضوعات مرتبط

  • آخرت: خرافه پرستى مکذبان آخرت ۴
  • ظن: بى ارزشى ظن ۵; پیروى از ظن ۱، ۳
  • عقیده: اهمیت برهان در عقیده ۶; اهمیت یقین در عقیده ۶
  • مشرکان: بى منطقى عقیده مشرکان ۱; خیال پردازى مشرکان ۳; صفات مشرکان۳
  • ملائکه: حقیقت ملائکه ۲

منابع