سوره عبس: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot!) |
(QRobot edit) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
{{ سوره | نام =سوره عبس | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::24|٢٤]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::80|٨٠]] | آیه = [[تعداد آیات::42|٤٢]] | بعدی = سوره التكوير | قبلی = سوره النازعات | کلمه = [[تعداد کلمات::151|١٥١]] | حرف = }} | {{ سوره | نام =سوره عبس | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::24|٢٤]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::80|٨٠]] | آیه = [[تعداد آیات::42|٤٢]] | بعدی = سوره التكوير | قبلی = سوره النازعات | کلمه = [[تعداد کلمات::151|١٥١]] | حرف = }} | ||
{| width="75%" | {| width="75%" | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
| | | | ||
{| | {| | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
خط ۲۷: | خط ۲۴: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==متن سوره== | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ عَبَسَ وَ تَوَلّىٰ (١) ]] }} | |||
(ای پیمبر خوشخو! آن تندخو) چهره در هم کشید، و روی گردانید، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢ | أَن جاءَهُ الأَعمىٰ (٢) ]] }} | |||
(هنگامی) که (آن) مرد نابینا سویش آمد. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣ | وَ ما يُدريكَ لَعَلَّهُ يَزَّكّىٰ (٣) ]] }} | |||
و تو را (ای بدخو) چه میفهماند؟ شاید (هم) او به پاکی گراید. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٤ | أَو يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكرىٰ (٤) ]] }} | |||
یا یاد پذیرد، پس یادواره سودش دهد. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٥ | أَمّا مَنِ استَغنىٰ (٥) ]] }} | |||
اما کسی که خود را بینیاز پندارد. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٦ | فَأَنتَ لَهُ تَصَدّىٰ (٦) ]] }} | |||
پس تو برایش بانگی لطیف و پربرگوساز مینوازی. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٧ | وَ ما عَلَيكَ أَلّا يَزَّكّىٰ (٧) ]] }} | |||
و چیزی (هم) بر تو نیست که خود را پاک نگرداند! | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٨ | وَ أَمّا مَن جاءَكَ يَسعىٰ (٨) ]] }} | |||
و اما آن کس که شتابان نزدت آمد، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٩ | وَ هُوَ يَخشىٰ (٩) ]] }} | |||
در حالیکه (از خدا) میهراسد، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٠ | فَأَنتَ عَنهُ تَلَهّىٰ (١٠) ]] }} | |||
پس تو از او -با بیاعتنایی- سهلانگاری میکنی. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١١ | كَلّا إِنَّها تَذكِرَةٌ (١١) ]] }} | |||
زنهار (چنان نیست!) این (آیات) همواره یادوارهای است. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٢ | فَمَن شاءَ ذَكَرَهُ (١٢) ]] }} | |||
پس هر کس بخواهد، آن را یاد کند. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٣ | فى صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ (١٣) ]] }} | |||
در صحیفههایی بس گرامی شده. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٤ | مَرفوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ (١٤) ]] }} | |||
بالا بلندی بسی پاکشده. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٥ | بِأَيدى سَفَرَةٍ (١٥) ]] }} | |||
به دستهای فرستادگانی. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٦ | كِرامٍ بَرَرَةٍ (١٦) ]] }} | |||
ارجمندان و نیکوکاران. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٧ | قُتِلَ الإِنسٰنُ ما أَكفَرَهُ (١٧) ]] }} | |||
کشته شده است انسان! چه چیز او را به کفر و کفران واداشته؟ | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٨ | مِن أَىِّ شَيءٍ خَلَقَهُ (١٨) ]] }} | |||
(خدا) او را از چه چیز آفریده؟ | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ١٩ | مِن نُطفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (١٩) ]] }} | |||
از نطفهای آفریدش. پس اندازهای بخشیدش. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٠ | ثُمَّ السَّبيلَ يَسَّرَهُ (٢٠) ]] }} | |||
سپس او را فراسوی راه آسان گردانید. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢١ | ثُمَّ أَماتَهُ فَأَقبَرَهُ (٢١) ]] }} | |||
سپس میراندش، پس در گورش نهاد. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٢ | ثُمَّ إِذا شاءَ أَنشَرَهُ (٢٢) ]] }} | |||
سپس هنگامی که بخواهد او را باز میگرداند. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٣ | كَلّا لَمّا يَقضِ ما أَمَرَهُ (٢٣) ]] }} | |||
نه چنان است! هنوز آنچه را به او دستور داده، انجام نداده است. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٤ | فَليَنظُرِ الإِنسٰنُ إِلىٰ طَعامِهِ (٢٤) ]] }} | |||
پس انسان باید به خوراک (روح و تن) خود بنگرد. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٥ | أَنّا صَبَبنَا الماءَ صَبًّا (٢٥) ]] }} | |||
که همانا ما آب را به صورت بارشی تند فرو ریختیم. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٦ | ثُمَّ شَقَقنَا الأَرضَ شَقًّا (٢٦) ]] }} | |||
سپس زمین را با شکافتنی (شایسته) شکافتیم. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٧ | فَأَنبَتنا فيها حَبًّا (٢٧) ]] }} | |||
پس در آن دانهای رویانیدیم، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٨ | وَ عِنَبًا وَ قَضبًا (٢٨) ]] }} | |||
و انگوری و سبزیای، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٢٩ | وَ زَيتونًا وَ نَخلًا (٢٩) ]] }} | |||
و (درخت) زیتونی و خرمایی، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٠ | وَ حَدائِقَ غُلبًا (٣٠) ]] }} | |||
و باغهایی انبوه، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣١ | وَ فٰكِهَةً وَ أَبًّا (٣١) ]] }} | |||
و میوهای و چراگاهی. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٢ | مَتٰعًا لَكُم وَ لِأَنعٰمِكُم (٣٢) ]] }} | |||
برای استفادهی شما (مردمان) و دامهایتان. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٣ | فَإِذا جاءَتِ الصّاخَّةُ (٣٣) ]] }} | |||
پس چون فریاد گوشخراش و دلخراش و جانافزا در رسد؛ | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٤ | يَومَ يَفِرُّ المَرءُ مِن أَخيهِ (٣٤) ]] }} | |||
روزی که آدمی از برادرش، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٥ | وَ أُمِّهِ وَ أَبيهِ (٣٥) ]] }} | |||
و از مادرش و پدرش، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٦ | وَ صٰحِبَتِهِ وَ بَنيهِ (٣٦) ]] }} | |||
و از همسرش و فرزندانش میگریزد، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٧ | لِكُلِّ امرِئٍ مِنهُم يَومَئِذٍ شَأنٌ يُغنيهِ (٣٧) ]] }} | |||
(در آن روز) هر کس از آنان را کاری است، که او را تنها به خودش مشغول میدارد. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٨ | وُجوهٌ يَومَئِذٍ مُسفِرَةٌ (٣٨) ]] }} | |||
در چنان روزی چهرههایی درخشان است، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٣٩ | ضاحِكَةٌ مُستَبشِرَةٌ (٣٩) ]] }} | |||
(که) خندان (و) و نویدگیرندگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٤٠ | وَ وُجوهٌ يَومَئِذٍ عَلَيها غَبَرَةٌ (٤٠) ]] }} | |||
و چهرههایی است که بر آنها غبارهایی نشسته، | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٤١ | تَرهَقُها قَتَرَةٌ (٤١) ]] }} | |||
(و) آنها را تنگدستی و تنگی و خواری سخت پوشانده! | |||
{{قاب | متن = [[ عبس ٤٢ | أُولٰئِكَ هُمُ الكَفَرَةُ الفَجَرَةُ (٤٢) ]] }} | |||
ایشان، (هم)آنان کافران و فاجرانند. | |||
==محتوای سوره== | ==محتوای سوره== |
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۳۸
سوره النازعات | سوره عبس | سوره التكوير | |||||||||||||||||||||||
|
در حال بارگیری... |
|
متن سوره
(ای پیمبر خوشخو! آن تندخو) چهره در هم کشید، و روی گردانید،
(هنگامی) که (آن) مرد نابینا سویش آمد.
و تو را (ای بدخو) چه میفهماند؟ شاید (هم) او به پاکی گراید.
یا یاد پذیرد، پس یادواره سودش دهد.
اما کسی که خود را بینیاز پندارد.
پس تو برایش بانگی لطیف و پربرگوساز مینوازی.
و چیزی (هم) بر تو نیست که خود را پاک نگرداند!
و اما آن کس که شتابان نزدت آمد،
در حالیکه (از خدا) میهراسد،
پس تو از او -با بیاعتنایی- سهلانگاری میکنی.
زنهار (چنان نیست!) این (آیات) همواره یادوارهای است.
پس هر کس بخواهد، آن را یاد کند.
در صحیفههایی بس گرامی شده.
بالا بلندی بسی پاکشده.
به دستهای فرستادگانی.
ارجمندان و نیکوکاران.
کشته شده است انسان! چه چیز او را به کفر و کفران واداشته؟
(خدا) او را از چه چیز آفریده؟
از نطفهای آفریدش. پس اندازهای بخشیدش.
سپس او را فراسوی راه آسان گردانید.
سپس میراندش، پس در گورش نهاد.
سپس هنگامی که بخواهد او را باز میگرداند.
نه چنان است! هنوز آنچه را به او دستور داده، انجام نداده است.
پس انسان باید به خوراک (روح و تن) خود بنگرد.
که همانا ما آب را به صورت بارشی تند فرو ریختیم.
سپس زمین را با شکافتنی (شایسته) شکافتیم.
پس در آن دانهای رویانیدیم،
و انگوری و سبزیای،
و (درخت) زیتونی و خرمایی،
و باغهایی انبوه،
و میوهای و چراگاهی.
برای استفادهی شما (مردمان) و دامهایتان.
پس چون فریاد گوشخراش و دلخراش و جانافزا در رسد؛
روزی که آدمی از برادرش،
و از مادرش و پدرش،
و از همسرش و فرزندانش میگریزد،
(در آن روز) هر کس از آنان را کاری است، که او را تنها به خودش مشغول میدارد.
در چنان روزی چهرههایی درخشان است،
(که) خندان (و) و نویدگیرندگانند.
و چهرههایی است که بر آنها غبارهایی نشسته،
(و) آنها را تنگدستی و تنگی و خواری سخت پوشانده!
ایشان، (هم)آنان کافران و فاجرانند.