يس ٤٠: تفاوت میان نسخهها
(QRobot edit) |
(←تفسیر) |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::لا|لاَ]] [[شامل این ریشه::لا| ]][[شامل این کلمه::الشّمْس|الشَّمْسُ]] [[کلمه غیر ربط::الشّمْس| ]] [[شامل این ریشه::شمس| ]][[ریشه غیر ربط::شمس| ]][[شامل این کلمه::يَنْبَغِي|يَنْبَغِي]] [[کلمه غیر ربط::يَنْبَغِي| ]] [[شامل این ریشه::بغى| ]][[ریشه غیر ربط::بغى| ]][[شامل این کلمه::لَهَا|لَهَا]] [[شامل این ریشه::ل| ]][[شامل این ریشه::ها| ]][[شامل این کلمه::أَن|أَنْ]] [[شامل این ریشه::ان| ]][[شامل این کلمه::تُدْرِک|تُدْرِکَ]] [[کلمه غیر ربط::تُدْرِک| ]] [[شامل این ریشه::درک| ]][[ریشه غیر ربط::درک| ]][[شامل این کلمه::الْقَمَر|الْقَمَرَ]] [[کلمه غیر ربط::الْقَمَر| ]] [[شامل این ریشه::قمر| ]][[ریشه غیر ربط::قمر| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::لا|لاَ]] [[شامل این ریشه::لا| ]][[شامل این کلمه::اللّيْل|اللَّيْلُ]] [[کلمه غیر ربط::اللّيْل| ]] [[شامل این ریشه::ليل| ]][[ریشه غیر ربط::ليل| ]][[شامل این کلمه::سَابِق|سَابِقُ]] [[کلمه غیر ربط::سَابِق| ]] [[شامل این ریشه::سبق| ]][[ریشه غیر ربط::سبق| ]][[شامل این کلمه::النّهَار|النَّهَارِ]] [[کلمه غیر ربط::النّهَار| ]] [[شامل این ریشه::نهر| ]][[ریشه غیر ربط::نهر| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::کُل|کُلٌ]] [[شامل این ریشه::کلل| ]][[شامل این کلمه::فِي|فِي]] [[شامل این ریشه::فى| ]][[شامل این کلمه::فَلَک|فَلَکٍ]] [[کلمه غیر ربط::فَلَک| ]] [[شامل این ریشه::فلک| ]][[ریشه غیر ربط::فلک| ]][[شامل این کلمه::يَسْبَحُون|يَسْبَحُونَ]] [[کلمه غیر ربط::يَسْبَحُون| ]] [[شامل این ریشه::سبح| ]][[ریشه غیر ربط::سبح| ]]'''}} | {{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::لا|لاَ]] [[شامل این ریشه::لا| ]][[شامل این کلمه::الشّمْس|الشَّمْسُ]] [[کلمه غیر ربط::الشّمْس| ]] [[شامل این ریشه::شمس| ]][[ریشه غیر ربط::شمس| ]][[شامل این کلمه::يَنْبَغِي|يَنْبَغِي]] [[کلمه غیر ربط::يَنْبَغِي| ]] [[شامل این ریشه::بغى| ]][[ریشه غیر ربط::بغى| ]][[شامل این کلمه::لَهَا|لَهَا]] [[شامل این ریشه::ل| ]][[شامل این ریشه::ها| ]][[شامل این کلمه::أَن|أَنْ]] [[شامل این ریشه::ان| ]][[شامل این کلمه::تُدْرِک|تُدْرِکَ]] [[کلمه غیر ربط::تُدْرِک| ]] [[شامل این ریشه::درک| ]][[ریشه غیر ربط::درک| ]][[شامل این کلمه::الْقَمَر|الْقَمَرَ]] [[کلمه غیر ربط::الْقَمَر| ]] [[شامل این ریشه::قمر| ]][[ریشه غیر ربط::قمر| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::لا|لاَ]] [[شامل این ریشه::لا| ]][[شامل این کلمه::اللّيْل|اللَّيْلُ]] [[کلمه غیر ربط::اللّيْل| ]] [[شامل این ریشه::ليل| ]][[ریشه غیر ربط::ليل| ]][[شامل این کلمه::سَابِق|سَابِقُ]] [[کلمه غیر ربط::سَابِق| ]] [[شامل این ریشه::سبق| ]][[ریشه غیر ربط::سبق| ]][[شامل این کلمه::النّهَار|النَّهَارِ]] [[کلمه غیر ربط::النّهَار| ]] [[شامل این ریشه::نهر| ]][[ریشه غیر ربط::نهر| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::کُل|کُلٌ]] [[شامل این ریشه::کلل| ]][[شامل این کلمه::فِي|فِي]] [[شامل این ریشه::فى| ]][[شامل این کلمه::فَلَک|فَلَکٍ]] [[کلمه غیر ربط::فَلَک| ]] [[شامل این ریشه::فلک| ]][[ریشه غیر ربط::فلک| ]][[شامل این کلمه::يَسْبَحُون|يَسْبَحُونَ]] [[کلمه غیر ربط::يَسْبَحُون| ]] [[شامل این ریشه::سبح| ]][[ریشه غیر ربط::سبح| ]]'''}} | ||
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed" | |||
!کپی متن آیه | |||
|- | |||
|لاَ الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِکَ الْقَمَرَ وَ لاَ اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَ کُلٌ فِي فَلَکٍ يَسْبَحُونَ | |||
|} | |||
'''ترجمه ''' | '''ترجمه ''' | ||
<tabber> | <tabber> | ||
خط ۱۵: | خط ۱۸: | ||
|-|صادقی تهرانی=نه خورشید را سِزَد که به ماه رسد و نه شب بر روز پیشیگیرنده است و هر کدام (از زمین و ماه و خورشید) در گردونهای (فضایی) شناورند. | |-|صادقی تهرانی=نه خورشید را سِزَد که به ماه رسد و نه شب بر روز پیشیگیرنده است و هر کدام (از زمین و ماه و خورشید) در گردونهای (فضایی) شناورند. | ||
|-|معزی=نه مهر را سزد که به ماه رسد و نه شب است پیشیگیرنده بر روز و هر کدامند در گردونهای شناوران | |-|معزی=نه مهر را سزد که به ماه رسد و نه شب است پیشیگیرنده بر روز و هر کدامند در گردونهای شناوران | ||
|-|</tabber>< | |-|english=<div id="qenag">The sun is not to overtake the moon, nor is the night to outpace the day. Each floats in an orbit.</div> | ||
|-|</tabber> | |||
<div class="audiotable"> | |||
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/036040.mp3"></sound></div> | |||
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/036040.mp3"></sound></div> | |||
</div> | |||
{{آيه | سوره = سوره يس | نزول = [[نازل شده در سال::5|٥ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::40|٤٠]] | قبلی = يس ٣٩ | بعدی = يس ٤١ | کلمه = [[تعداد کلمات::17|١٧]] | حرف = }} | {{آيه | سوره = سوره يس | نزول = [[نازل شده در سال::5|٥ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::40|٤٠]] | قبلی = يس ٣٩ | بعدی = يس ٤١ | کلمه = [[تعداد کلمات::17|١٧]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
خط ۳۳: | خط ۴۱: | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | {{ نمایش فشرده تفسیر| | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link81 | آيات ۳۳ - ۴۷ سوره | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link81 | آيات ۳۳ - ۴۷ سوره «يس»]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link82 | توضيح | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link82 | توضيح آيات مربوط به تدبير امر رزق مردم ]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link83 | توضيح | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link83 | توضيح آیه: «وَ مَا عَمِلَتهُ أيدِيهِم...»]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link84 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link84 | اشاره به موضوع تزویج بعضی از نباتات، با بعضی دیگر]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link85 | مراد از بيرون كشيدن | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۰#link85 | مراد از بيرون كشيدن «روز» از «شب»]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۱#link86 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۱#link86 | اشاره به تقدیر و تدبیر خداوند، در آفرینش خورشید و ماه]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۱#link88 | شمس و قمر، تابع تدبير خدا، و ملازم مسير خود هستند]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۱#link88 | شمس و | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۱#link90 | واکنش كفار، در برابر دعوت به انفاق و خدمت به خلق]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۱#link91 | بحث روايتى: (روایاتی پیرامون برخی از آیات گذشته)]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۱#link90 | | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۱۱#link91 | | |||
}} | }} | ||
خط ۲۶۷: | خط ۲۷۲: | ||
[[رده:نظم آفرینش]][[رده:اهمیت تاریکى]][[رده:نشانه هاى تدبیر خدا]][[رده:نشانه هاى قدرت خدا]][[رده:نعمتهاى خدا]][[رده:فلک خورشید]][[رده:قانونمندى گردش خورشید]][[رده:گردش خورشید]][[رده:فلک ستارگان]][[رده:گردش ستارگان]][[رده:تتابع شب و روز]][[رده:تداوم تتابع شب و روز]][[رده:فلک ماه(قمر)]][[رده:قانونمندى گردش ماه(قمر)]][[رده:گردش ماه(قمر)]][[رده:نعمت تاریکى]][[رده:نعمت نور]][[رده:اهمیت نور]] | [[رده:نظم آفرینش]][[رده:اهمیت تاریکى]][[رده:نشانه هاى تدبیر خدا]][[رده:نشانه هاى قدرت خدا]][[رده:نعمتهاى خدا]][[رده:فلک خورشید]][[رده:قانونمندى گردش خورشید]][[رده:گردش خورشید]][[رده:فلک ستارگان]][[رده:گردش ستارگان]][[رده:تتابع شب و روز]][[رده:تداوم تتابع شب و روز]][[رده:فلک ماه(قمر)]][[رده:قانونمندى گردش ماه(قمر)]][[رده:گردش ماه(قمر)]][[رده:نعمت تاریکى]][[رده:نعمت نور]][[رده:اهمیت نور]] | ||
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره يس ]] | [[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره يس ]] | ||
{{#seo: | |||
|title=آیه 40 سوره يس | |||
|title_mode=replace | |||
|keywords=آیه 40 سوره يس,يس 40,لاَ الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِکَ الْقَمَرَ وَ لاَ اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَ کُلٌ فِي فَلَکٍ يَسْبَحُونَ,نظم آفرینش,اهمیت تاریکى,نشانه هاى تدبیر خدا,نشانه هاى قدرت خدا,نعمتهاى خدا,فلک خورشید,قانونمندى گردش خورشید,گردش خورشید,فلک ستارگان,گردش ستارگان,تتابع شب و روز,تداوم تتابع شب و روز,فلک ماه(قمر),قانونمندى گردش ماه(قمر),گردش ماه(قمر),نعمت تاریکى,نعمت نور,اهمیت نور,آیات قرآن سوره يس | |||
|description=لاَ الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِکَ الْقَمَرَ وَ لاَ اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَ کُلٌ فِي فَلَکٍ يَسْبَحُونَ | |||
|image=Wiki_Logo.png | |||
|image_alt=الکتاب | |||
|site_name=الکتاب | |||
}} |
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۹
کپی متن آیه |
---|
لاَ الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِکَ الْقَمَرَ وَ لاَ اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَ کُلٌ فِي فَلَکٍ يَسْبَحُونَ |
ترجمه
معنی کلمات و عبارات
«یَنبَغِی لَهَا»: آن را سزد. سزاوار آن است. «أَن تُدْرِکَ»: برسد. ملحق شود. «یَسْبَحُونَ»: شناورند. مراد حرکت آرام خورشید و ماه بر حسب ظاهر و مطابق حسّ بینائی ما، و یا حرکت هر یک در فلک مربوط است که متوازی یکدیگرند.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
إِنَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَ... (۴) فَالِقُ الْإِصْبَاحِ وَ جَعَلَ... (۳) إِنَ رَبَّکُمُ اللَّهُ الَّذِي... (۴) هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً... (۲) إِنَ فِي اخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَ... (۲) وَ سَخَّرَ لَکُمُ الشَّمْسَ وَ... (۴) وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَ... (۷) وَ هُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَ... (۲) الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (۲)
تفسیر
- آيات ۳۳ - ۴۷ سوره «يس»
- توضيح آيات مربوط به تدبير امر رزق مردم
- توضيح آیه: «وَ مَا عَمِلَتهُ أيدِيهِم...»
- اشاره به موضوع تزویج بعضی از نباتات، با بعضی دیگر
- مراد از بيرون كشيدن «روز» از «شب»
- اشاره به تقدیر و تدبیر خداوند، در آفرینش خورشید و ماه
- شمس و قمر، تابع تدبير خدا، و ملازم مسير خود هستند
- واکنش كفار، در برابر دعوت به انفاق و خدمت به خلق
- بحث روايتى: (روایاتی پیرامون برخی از آیات گذشته)
نکات آیه
۱ - هر یک از خورشید و ماه - در قرارگاه ویژه خود - دور از هم در حرکتند و هرگز با هم تلاقى نخواهند کرد. (لا الشمس ینبغى لها أن تدرک القمر و لا الّیل سابق النهار) مقصود از نرسیدن خورشید به ماه (لا الشمس ینبغى لها أن تدرک القمر)، به قرینه آیات پیشین - که درباره حرکت خورشید و ماه به سوى قرارگاه ویژه خود بود - این است که آن دو کره در دو مسیر مجزا در حرکت بوده و به دور از هم قرار دارند و هرگز باهم تلاقى نخواهند کرد.
۲ - توالى شب و روز و نظام حاکم بر آنها، تا قیامت باقى خواهد بود. (و لا الّیل سابق النهار) مقصود از پیشى نگرفتن شب از روز (و لا اللیل سابق النهار)، پیشى گرفتن از نظر سیر و حرکت نیست; بلکه مراد مسخر خدا بودن ماه و خورشید و بقاى نظم موجود بر روز و شب و نیز تغییرناپذیرى حرکت ماه و خورشید است.
۳ - خورشید و ماه، در مدارى به سرعت و شتابان در حرکت اند. (لا الشمس ینبغى لها أن تدرک القمر ... و کلّ فى فلک یسبحون) «سبح» (مصدر «یسبحون») به معناى حرکت سریع در آب و هوا است (مفردات راغب) و مقصود از «فلک» مدار حرکت ماه و خورشید و ستارگان است.
۴ - تمامى ستارگان به سرعت در مدارى در حرکت اند. (و کلّ فى فلک یسبحون) مضاف الیه «کلّ» در تقدیر است و تنوین آن عوض از آن شىء مقدر مى باشد. جمع آمدن «یسبحون» قرینه است بر این که مقصود، خورشید و ماه نیست; بلکه «کواکب» (ستارگان) مى باشد.
۵ - توالى شب و روز و پدیدار شدن نور و تاریکى در زندگى، از نعمت هاى الهى براى بشر است. (لا الشمس ینبغى لها أن تدرک القمر ... و کلّ فى فلک یسبحون) برداشت یاد شده از آن جا است که آیه شریفه، در مقام امتنان و برشمردن نعمت هاى الهى براى بشر است.
۶ - توالى شب و روز و نور و تاریکى در زندگى انسان، جلوه قدرت و تدبیر خداوند است. (و ءایة لهم الّیل ... لا الشمس ینبغى لها أن تدرک القمر و لا الّیل سابق النهار ... و کلّ فى فلک یسبحون) برداشت یاد شده از آن جا است که آیه شریفه در سلسله آیاتى قرار دارد که درصدد بیان نشانه هاى قدرت و تدبیر خداوند است; چنان که در آیه ۳۷ نیز به آن تصریح شده است.
موضوعات مرتبط
- آفرینش: نظم آفرینش ۱
- تاریکى: اهمیت تاریکى ۶
- خدا: نشانه هاى تدبیر خدا ۶; نشانه هاى قدرت خدا ۶; نعمتهاى خدا ۵
- خورشید: فلک خورشید ۱، ۳; قانونمندى گردش خورشید ۱; گردش خورشید ۳
- ستارگان: فلک ستارگان ۴; گردش ستارگان ۴
- شب: تتابع شب و روز ۵، ۶; تداوم تتابع شب و روز ۲
- ماه(قمر): فلک ماه(قمر) ۱، ۳; قانونمندى گردش ماه(قمر) ۱; گردش ماه(قمر) ۳
- نعمت: نعمت تاریکى ۵; نعمت نور ۵
- نور: اهمیت نور ۶
منابع