البقرة ١٦٤

از الکتاب
کپی متن آیه
إِنَ‌ فِي‌ خَلْقِ‌ السَّمَاوَاتِ‌ وَ الْأَرْضِ‌ وَ اخْتِلاَفِ‌ اللَّيْلِ‌ وَ النَّهَارِ وَ الْفُلْکِ‌ الَّتِي‌ تَجْرِي‌ فِي‌ الْبَحْرِ بِمَا يَنْفَعُ‌ النَّاسَ‌ وَ مَا أَنْزَلَ‌ اللَّهُ‌ مِنَ‌ السَّمَاءِ مِنْ‌ مَاءٍ فَأَحْيَا بِهِ‌ الْأَرْضَ‌ بَعْدَ مَوْتِهَا وَ بَثَ‌ فِيهَا مِنْ‌ کُلِ‌ دَابَّةٍ وَ تَصْرِيفِ‌ الرِّيَاحِ‌ وَ السَّحَابِ‌ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ‌ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ‌ لَآيَاتٍ‌ لِقَوْمٍ‌ يَعْقِلُونَ‌

ترجمه

در آفرینش آسمانها و زمین، و آمد و شد شب و روز، و کشتیهایی که در دریا به سود مردم در حرکتند، و آبی که خداوند از آسمان نازل کرده، و با آن، زمین را پس از مرگ، زنده نموده، و انواع جنبندگان را در آن گسترده، و (همچنین) در تغییر مسیر بادها و ابرهایی که میان زمین و آسمان مسخرند، نشانه‌هایی است (از ذات پاک خدا و یگانگی او) برای مردمی که عقل دارند و می‌اندیشند!

ترتیل:
ترجمه:
البقرة ١٦٣ آیه ١٦٤ البقرة ١٦٥
سوره : سوره البقرة
نزول : ٩ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«خَلْقِ»: آفرینش. موجودات. «إخْتِلافِ»: آمد و شد (نگا: فرقان / ). دگرگونی از لحاظ زیادت و نقصان و غیره. «الْفُلْکِ»: کشتیها. این واژه برای مفرد و جمع به کار می‌رود (نگا: هود / ، یونس / ). «بِمَا»: به سود. به چیزی که سود می‌رساند. واژه (مَا) مصدریّه یا موصول است. «مِن السَّمَآءِ»: از آسمان. مراد از آسمان، ابر آسمان است (نگا: نور / ، واقعه / ). «بَثَّ»: پخش کرد. زیاد کرد (نگا: نساء / . «دَآبَّةٍ»: رونده. این واژه گاهی شامل انسان و غیرانسان است (نگا: هود / و ). و گاهی شامل جانداران بجز انسان و پرندگان (نگا: انعام / ). و زمانی شامل همه جانداران بجز انسان (نگا: عنکبوت / ). در اینجا شامل انسان و غیرانسان است. «تَصْرِیفِ»: وزاندن. از این سو بدان سو حرکت دادن. «الرِّیَاحِ»: بادها. «السَّحَابِ»: ابر. «الْمُسَخَّرِ»: فرمانبردار. مقهور.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

نزول

محل نزول:

این آیه در مدینه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. [۱]

شأن نزول:[۲]

«شیخ طوسی» گوید: وقتى كه خداوند در آيه ۱۶۳ خبر داد از اين كه معبودى جز خداى يكتا موجود نيست. گفتند: دليل بر وجود خداى يكتا چيست؟ خداوند اين آيه را دليل قرار داد.[۳][۴][۵]

تفسیر


نکات آیه

۱ - آسمانها و زمین (هستى) آفریده هاى خداوند یکتاست. (إن فى خلق السموت و الأرض)

۲ - جهان آفرینش داراى آسمانهاى متعدد (إن فى خلق السموت)

۳ - آفرینش آسمانها و زمین، حاوى نشانه هایى بر توحید و حاکى از رحمانیت و رحیمیت خداوند است. (لا إله إلا هو الرحمن الرحیم. إن فى خلق السموت و الأرض ... لأیت) آیه مورد بحث - به قرینه آیه قبل - در مقام استدلال بر توحید و رحمانیت و رحیمیت خداوند است و لذا مقصود از «آیات» در ذیل آیه، نشانه هاى توحید و رحمت گسترى خداوند است.

۴ - آمد و شد شب و روز، حاوى نشانه هاى توحید و دلیلى بر رحمانیت و رحیمیت خداوند است. (لا إله إلا هو الرحمن الرحیم. إن فى ... اختلف الیل و النهار ... لأیت) «اختلاف» به معناى تردد (رفت و شد) و نیز به معناى جایگزین شدن چیزى یا کسى به جاى دیگرى است. همچنین به معناى عدم تساوى آمده است. برداشت فوق مبتنى بر معناى اول و دوم است.

۵ - اختلاف شب و روز (تفاوت آنها در کوتاهى و بلندى و ...) از نشانه هاى توحید و بیانگر رحمانیت و رحیمیت خداست. (لا إله إلا هو الرحمن الرحیم. إن فى ... اختلف الیل و النهار ... لأیت) برداشت فوق مبتنى بر این اساس است که کلمه «اختلاف» در آیه شریفه به معناى عدم تساوى باشد.

۶ - حرکت کشتیها در دریا در جهت منافع انسان، از نشانه هاى توحید و رحمت گسترى خداوند است. (إن فى ... الفلک تجرى فى البحر بما ینفع الناس ... لأیت) کلمه «ما» در «بما ینفع» مى تواند موصوله باشد که در این صورت «باء» به معناى مصاحبت است. بر این مبنا «التى تجرى...»; یعنى، آن کشتیهایى که در دریا حرکت مى کنند و چیزهایى (از قبیل مال التجاره ها و ...) به همراه دارند که براى مردم سودبخش است ... و نیز «ما» مى تواند مصدریه باشد که در این صورت «باء» به معناى سبب است; یعنى، کشتیهایى که در دریا به خاطر نفع رسانى به مردم در حرکت هستند.

۷ - همه فعل و انفعالات هستى حتى اختراعات بشرى، از خداست و علامت توحید و رحمت گسترى اوست. (إن فى ... الفلک التى تجرى فى البحر بما ینفع الناس) قرآن کشتیها را - که ساخته دست بشر است - به عنوان آیتى بر توحید و رحمت خداوند مطرح کرده است تا به این حقیقت اشاره کند که: همه چیز حتى مصنوعات بشرى از خداوند سرچشمه گرفته اند. در صورتى که کلمه «الفلک» عطف بر «السماوات» باشد، کلمه «خلق» به «الفلک» نیز اضافه مى شود و معناى یاد شده وضوح بیشترى خواهد داشت.

۸ - خداوند نازل کننده باران از آسمان (و ما أنزل من السماء من ماء)

۹ - آسمان مبدأ پیدایش آبهاى موجود در زمین است. (و ما أنزل من السماء من ماء)

۱۰ - فرو فرستادن آب از آسمان و زنده کردن زمین به وسیله آن، از نشانه هاى توحید و رحمت گسترى خداوند است. (إن فى ... ما أنزل اللّه من السماء من ماء فأحیا به الأرض ... لأیت)

۱۱ - زمین بى گیاه مرده است و حیات آن به رویش گیاهان است. (فأحیا به الأرض بعد موتها) مراد از «احیاى ارض» (زنده کردن زمین) به وجود آوردن گیاهان و درختان در آن است.

۱۲ - باران، منشأ حیات در زمین و موجب پیدایش جنبندگان در آن است. (فأحیا به الأرض بعد موتها و بث فیها من کل دابة) «بث» به معناى پراکنده ساختن است و مراد از آن در آیه شریفه ایجاد انواع جنبندگان و ازدیاد آنها با توالد و تناسل و پراکنده ساختنشان در زمین است. «بث فیها» مى تواند عطف بر «أحیا ...» باشد که در این صورت متفرع بر «أنزل من السماء من ماء» خواهد بود و گویاى این است که: منشأ به وجود آمدن حیوانات آبهاى فرود آمده از آسمان مى باشد.

۱۳ - خداوند احیاء کننده زمین، ایجاد کننده موجودات زنده در آن و منتشر سازنده آنها در سراسر گیتى است. (فأحیا به الأرض ... و بث فیها من کل دابة)

۱۴ - وجود جنبندگان متنوع و مختلف در هر کجاى زمین، از نشانه هاى توحید و رحمت گسترى خداوند است. (و بث فیها من کل دابة ... لأیت)

۱۵ - وزش بادها و چرخش آنها از سویى به سوى دیگر، از نشانه هاى توحید و رحمت آفرینى خداوند است. (إن فى ... و تصریف الریح ... لأیت) «تصریف» به معناى برگرداندن از جهتى به جهت دیگر است.

۱۶ - ابرهاى باران زا، از نشانه هاى توحید و رحمت گسترى خداوند است. (إن فى ... السحاب المسخر بین السماء و الأرض لأیت) «سحاب» جمع سحابة و به معناى ابرهاى باران زا است. (لسان العرب)

۱۷ - ابرها در میان آسمان و زمین مسخر خداوند و فرمانبردار او هستند. (و السحاب المسخر بین السماء و الأرض) «تسخیر» (مصدر سخّر) به معناى واداشتن چیزى یا کسى به فرمانبردارى است.

۱۸ - چگونگى جهان آفرینش (پیوند و ارتباط اجزاى آن با یکدیگر و هماهنگى و هدفدارى آنها) حکایت از آفریننده اى واحد دارد. (إن فى خلق السموت و الأرض ... لأیت لقوم یعقلون) از آنجا که آیه شریفه در مقام استدلال بر مسأله توحید است، به نظر مى رسد: متعلق «یعقلون»; یعنى، آنچه محط اندیشه است، پیوند اجزاى یک مجموعه از جهان با یکدیگر و ارتباط مجموعه ها با همدیگر و هدفدارى آنهاست; زیرا پیوند، ارتباط و هدفدارى جهان مى تواند از خالقى یگانه و مدبرى واحد حکایت کند.

۱۹ - دستیابى به توحید و رحمانیت و رحیمیت خدا از طریق جهان آفرینش، در گرو اندیشه کردن در آن است. (إن فى خلق السموت ... لأیت لقوم یعقلون)

۲۰ - شرک ورزى و دست نیافتن به توحید، نشانه اندیشه نکردن و درک نکردن پیوند و هماهنگى در جهان آفرینش است. (إن فى خلق السموت و الأرض ... لأیت لقوم یعقلون)

۲۱ - لزوم اندیشه و تفکر در آفرینش پدیدها براى رسیدن به توحید و درک رحمانیت و رحیمیت خداوند (إن فى خلق السموت و الأرض ... لأیت لقوم یعقلون)

موضوعات مرتبط

  • آب: منشأ آب ۹
  • آسمان: تعدد آسمان ۲; خالق آسمان ها ۱; خلقت آسمان ۳; فواید آسمان ۹
  • آفرینش: خالق آفرینش ۱، ۱۸; منشأ تحولات آفرینش ۷; نظام آفرینش ۱۸، ۲۰; هدفدارى آفرینش ۱۸; هماهنگى اجزاى آفرینش ۱۸، ۲۰
  • آیات خدا: آیات آفاقى ۱۹
  • ابر: ابر باران زا ۱۶; تسخیر ابر ۱۷
  • اختراعات: منشأ اختراعات ۷
  • انسان: منافع انسان ۶
  • ایمان: زمینه ایمان به توحید ۱۹، ۲۱; زمینه ایمان به رحمانیت خدا ۱۹; زمینه ایمان به رحیمیت خدا ۱۹
  • باد: وزش باد ۱۵
  • باران: فواید باران ۱۰، ۱۲; منشأ باران ۸
  • برهان نظم: ۱۸
  • تعقل: اهمیّت تعقل ۲۱; تعقل در آفرینش ۱۹، ۲۰; تعقل در خلقت موجودات ۲۱; فلسفه تعقل در آفرینش ۲۱; نشانه هاى عدم تعقل ۲۰
  • توحید: دلایل توحید ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۱۰، ۱۴، ۱۵، ۱۶; دلایل توحید افعالى ۱۸
  • جنبندگان: تنوع جنبندگان ۱۴; منشأ پیدایش جنبندگان ۱۲، ۱۳
  • خدا: اختصاصات خدا ۱; افعال خدا ۸، ۱۳; حاکمیت خدا ۱۷; خالقیت خدا ۱، ۱۳; دلایل خدا شناسى ۱۹; دلایل رحمانیت خدا ۳، ۴، ۵; دلایل رحیمیت خدا ۳، ۴، ۵; زمینه درک رحمانیت خدا ۲۱; زمینه درک رحیمیت خدا ۲۱; مظاهر رحمت خدا ۶، ۷، ۱۰، ۱۴، ۱۵، ۱۶
  • زمین: احیاى زمین ۱۰; خالق زمین ۱; خلقت زمین ۳; زمین موات ۱۱; عوامل حیات زمین ۱۲; ملاک حیات زمین ۱۱; منشأ حیات زمین ۱۳
  • شب: تفاوت شب و روز ۵; گردش شب و روز ۴
  • شرک: عوامل شرک ۲۰
  • کشتى: حرکت کشتى در دریا ۶; فواید کشتیرانى ۶
  • گیاهان: رویش گیاهان ۱۱
  • موجودات: خلقت موجودات ۱۳

منابع

  1. طبرسی، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج ‌۱، ص ۱۱۱.
  2. محمدباقر محقق،‌ نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شیخ طوسی و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص ۴۸.
  3. صاحب تفسير روض الجنان گويد: كه مشركين عرب از يكتابودن خداوند به تعجب افتادند و از پيامبر خواستند كه خداوند را براى آن‌ها توجيه نمايد اين آيه نازل شد، چنان كه سعيد بن منصور در سنن خود و فريابى در تفسير خود و بيهقى در شعب الايمان از ابوالضحى اين روايت را با اندك تفاوتى ذكر نموده اند.
  4. در تفسير روض الجنان از ابن عباس و نيز در تفسير ابن ابى حاتم و همچنين ابوالشيخ در كتاب العظمة از عطا روايت كنند كه يهوديان يا كفار قريش يك چنين موضوعى را از پيامبر خواسته بودند و اين آيه نازل گرديد چنانكه در تفسير كشف الاسرار نيز از ابن عباس نقل گرديده است.
  5. در تفسير ابن ابى حاتم و تفسير ابن مردويه از ابن عباس و نيز در تفسير روض الجنان روايت شده كه قريش يا مشركين به رسول خدا صلى الله عليه و آله گفتند: از خدا بخواه كه كوه صفا را براى ما به طلا مبدل نمايد تا بر دشمنان چيره شويم يا از تو پيروى نمائيم. خداوند وحى فرستاد كه انجام چنين كارى ميسر است ولى بعد اگر ايمان نياورند به عذابى مبتلا خواهند شد كه كسى چنين عذابى را نديده باشد پيامبر از خدا خواست كه از آن صرفنظر كند و اين آيه نازل گرديد.