الأعراف ١٦٨

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ قَطَّعْنَاهُمْ‌ فِي‌ الْأَرْضِ‌ أُمَماً مِنْهُمُ‌ الصَّالِحُونَ‌ وَ مِنْهُمْ‌ دُونَ‌ ذٰلِکَ‌ وَ بَلَوْنَاهُمْ‌ بِالْحَسَنَاتِ‌ وَ السَّيِّئَاتِ‌ لَعَلَّهُمْ‌ يَرْجِعُونَ‌

ترجمه

و آنها را در زمین بصورت گروه‌هایی، پراکنده ساختیم؛ گروهی از آنها صالح، و گروهی ناصالحند. و آنها را با نیکی‌ها و بدی‌ها آزمودیم، شاید بازگردند!

ترتیل:
ترجمه:
الأعراف ١٦٧ آیه ١٦٨ الأعراف ١٦٩
سوره : سوره الأعراف
نزول : ٤ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قَطَّعْنَاهُمْ فِی الأرْضِ أُمَماً»: یهودیان را در اقطار زمین میان دیگران پراکنده ساختیم. «بَلَوْناهُمْ»: ایشان را آزمودیم.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- خداوند جامعه یهود را گروه گروه کرد و در پهنه گیتى پراکنده ساخت. (و قطّعنهم فى الأرض أمماً) «أمماً» هم مى تواند مفعول دوم براى «قطعناهم» باشد، که در این صورت در «قطّعنا» معناى «تصییر» تضمین شده است، و هم مى تواند حال براى ضمیر «هم» در «قطّعناهم» باشد.

۲- تحولات تاریخى و اجتماعى بشر به دست خدا و در اختیار اوست. (و قطّعنهم فى الأرض أمماً ... و بلونهم بالحسنت و السیئات)

۳- برخى از امتهاى پراکنده شده یهود، مردمى صالح و گروههایى از آنان ناصالح هستند. (منهم الصلحون و منهم دون ذلک) «دون» به معناى غیر مى باشد و «ذلک» اشاره است به صالح که از «الصلحون» به دست مى آید، یعنى: «منهم غیر صالحین».

۴- خداوند امتهاى یهود را گاهى با اعطاى نعمتها و آسایشها و زمانى با گرفتار ساختن به سختیها و ناخوشایندیها آزمود. (و بلونهم بالحسنت و السیئات) مراد از ضمیر مفعولى در «بلوناهم» مى تواند همه یهود، صالحان و ناصالحان، باشد و مى تواند مراد از آن تنها ناصالحان ایشان باشد. برداشت فوق بر اساس احتمال اول است.

۵- سختیها و آسایشها، امورى هدفدار و زمینه آزمون انسانها از سوى خداوند است. (و بلونهم بالحسنت و السیئات)

۶- بازگشت ناصالحان یهود به صلاح و صواب، از اهداف آزمون آنان با ایجاد سختیها و آسایشها در زندگانى ایشان بود. (و بلونهم بالحسنت و السیئات لعلهم یرجعون) چنانچه ضمیر در «بلوناهم» به ناصالحان برگردد، ارجاع ضمیر «لعلهم» به آنان طبیعى و روشن است. و اگر ضمیر در «بلوناهم» به همگان، صالح و ناصالح، برگردد، مرجع ضمیر «لعلهم» به طریقه استخدام، ناصالحان است.

۷- تغییر و تحول در زندگى انسانها، با روى آورى سختیها و آسایشها، امرى هشداردهنده و زمینه ساز روى آورى آنان به صواب و صلاح است. (و بلونهم بالحسنت و السیئات لعلهم یرجعون)

۸- آزمونهاى الهى به گونه اى است که در آدمى زمینه بازگشت به صلاح و صواب را ایجاد مى کند. (بلونهم بالحسنت و السیئات لعلهم یرجعون) چون بازگشت به صلاح و صواب هداف از آزمون قرار گرفته است، به این نکته اشاره مى کند که آزمونهاى الهى به گونه اى ترتیب مى یابد که زمینه گرایش آدمى را به حق و حقیقت فراهم کند. یعنى هدف از آزمونهاى الهى فقط ظهور و بروز نیکان از غیر نیکان نیست.

موضوعات مرتبط

  • آسایش: فلسفه آسایش ۵، ۷
  • اصلاح: زمینه اصلاح ۶، ۷، ۸
  • امتحان: ابزار امتحان ۵ ; فلسفه امتحان ۸
  • تاریخ: منشأ تحولات تاریخ ۲
  • تحولات اجتماعى: آثار تحولات اجتماعى ۷ ; منشأ تحولات اجتماعى ۲
  • خدا: افعال خدا ۴ ; امتحان خدا ۴، ۵، ۸
  • سختى: فلسفه سختى ها ۵، ۷
  • یهود: آسایش یهود ۴ ; امتحان یهود ۴ ; انحطاط یهود ۱، ۳ ; تاریخ یهود ۱، ۳، ۴ ; صالحان یهود ۳ ; فلسفه آسایش یهود ۶ ; فلسفه امتحان یهود ۶ ; فلسفه مشکلات یهود ۶ ; گروههاى یهود ۱ ; ناصالحان یهود ۳ ; نعمتهاى یهود ۴

منابع