الحديد ٢٦
ترجمه
الحديد ٢٥ | آیه ٢٦ | الحديد ٢٧ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«نُوحاً وَ إِبْرَاهِیمَ»: ذکر این دو پیغمبر اولوالعزم، بدان خاطر است که آنان پدر همه انبیاء بعد از خود هستند (نگا: عبدالکریم الخطیب) و نوح شیخالانبیاء (نگا: صفوة التفاسیر) و پدر دوم نام گرفته است (نگا: شربینی)، و ابراهیم قهرمان توحید، و ابوالانبیاء بوده (نگا: صفوة التفاسیر) و عربها و رومیها و بنیاسرائیل از نژاد او هستند (نگا: شربینی). «الْکِتَابَ»: کتابهای آسمانی از جمله کتب اربعه: تورات و زبور و انجیل و قرآن. خط و نوشتن (نگا: شربینی، روحالمعانی). «وَ لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً وَ إِبْرَاهِیمَ ...»: عطف بر (لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَیِّنَاتِ) بوده و بخش پسین، تفصیل اجمال بخش پیشین است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۲۵ - ۲۹ حديد
- مقصود از ((كتاب )) و ((ميزان )) در آيه : ((لقد ارسلنا رسلنا بالبينات و انزلنامعهم الكتاب و الميزان ...))
- وجه تعبير به انزال حديد در: ((و انزلنا الحديد))
- منظور از اقرار دادن راءفت و رحمت در دل هاى پيروان عيسى (ع )
- معناى امر به ايمان به رسول (ص ) در آيه : ((يا ايها الذين آمنو اتقوا الله و آمنوابرسوله ...))
- مراد از نورى كه خدا براى مؤ منين قرار مى دهد كه بدان راه روند و معناى آيه : ((لئلايعلم اهل الكتاب ...))
- معناى آيه ..
- (رواياتى درباره ميزان ، انزال حديد، بدعت ، رهبانيت در نصرانيت ، انفاق و...
نکات آیه
۱ - نوح و ابراهیم(ع)، از رسولان الهى (و لقد أرسلنا نوحًا و إبرهیم)
۲ - حضرت نوح(ع)، پیش از حضرت ابراهیم(ع) مى زیسته است. (و لقد أرسلنا نوحًا و إبرهیم) تقدیم ذکرى نوح(ع) در آیه شریفه، مى تواند براى بیان تقدم زمانى آن حضرت بر حضرت ابراهیم(ع) باشد.
۳ - تداوم یافتن بعثت پیامبران، در نسل هاى پس از نوح و ابراهیم(ع) (و جعلنا فى ذرّیّتهما النبوّة)
۴ - پیامبران مبعوث شده پس از نوح(ع) از ذریه حضرت نوح و پیامبران مبعوث شده پس از ابراهیم(ع) از ذریه حضرت ابراهیم(ع) بودند. (و لقد أرسلنا نوحًا و إبرهیم و جعلنا فى ذرّیّتهما النبوّة)
۵ - اقوام داراى پیامبر، پس از نوح(ع) از نسل حضرت نوح و پس از ابراهیم(ع) از نسل حضرت ابراهیم بودند. (و لقد أرسلنا نوحًا و إبرهیم و جعلنا فى ذرّیّتهما النبوّة)
۶ - تمامى پیامبرانى که پس از نوح و ابراهیم(ع) مبعوث شدند، با مردم خود داراى خویشاوندى نَسبى بودند. (و لقد أرسلنا نوحًا و إبرهیم و جعلنا فى ذرّیّتهما النبوّة)
۷ - نسل هاى پس از نوح و ابراهیم(ع)، هیچ گاه از کتاب آسمانى محروم نبوده اند. (و جعلنا فى ذرّیّتهما النبوّة و الکتب)
۸ - هیچ پیامبرى در طول تاریخ، از سوى مردم خود مورد استقبال عمومى قرار نگرفت. (و لقد أرسلنا نوحًا ... و جعلنا فى ذرّیّتهما النبوّة ... فمنهم مهتد و کثیر منهم فسقون)
۹ - تاریخ بشر در طول بعثت پیامبران، شاهد هدایت پذیرى دسته اى و بیراهه رفتن دسته اى دیگر بوده است. (و لقد أرسلنا نوحًا ... فمنهم مهتد و کثیر منهم فسقون)
۱۰ - حق و باطل، جریانى مستمر در تاریخ (فمنهم مهتد و کثیر منهم فسقون)
۱۱ - انسان هاى طرفدار حق و هدایت پذیر، همواره در تاریخ کم بوده اند. (فمنهم مهتد و کثیر منهم فسقون) با توجه به این که «کثیر» در مقابل «قلیل» قرار دارد; تقدیر آیه شریفه چنین مى شود: «فقلیل منهم مهتد و کثیر منهم فاسقون».
۱۲ - کثرت و انبوهى عناصر فاسق و طرفدار باطل در طول تاریخ (فمنهم مهتد و کثیر منهم فسقون)
موضوعات مرتبط
- ابراهیم(ع): کتب آسمانى نسل ابراهیم(ع) ۷; مقامات ابراهیم(ع) ۱; نبوت ابراهیم(ع) ۱، ۲; نبوت نسل ابراهیم(ع) ۳، ۴; نسل ابراهیم(ع) ۵
- اقوام پیشین: اقوام پس از ابراهیم(ع) ۵; اقوام پس از نوح(ع) ۵; تاریخ اقوام پیشین ۵; کتب آسمانى اقوام پیشین ۷
- انبیا: انبیاى پس از ابراهیم(ع) ۴، ۶; انبیاى پس از نوح(ع) ۲، ۴، ۶; انبیاى نسل ابراهیم(ع) ۴; بى یاورى انبیا ۸; تاریخ انبیا ۲، ۴، ۸; خویشاوندى با انبیا۶
- باطل: زیادى پیروان باطل ۱۲
- حق: کمى حق پذیران ۱۱; مبارزه حق و باطل ۱۰
- رسولان خدا :۱
- فاسقان: زیادى فاسقان ۱۲
- گمراهان :۹
- مهتدین :۹
- نوح(ع): کتب آسمانى نسل نوح(ع) ۷; مقامات نوح(ع) ۱; نبوت نسل نوح(ع)۳، ۴; نبوت نوح(ع) ۱; نسل نوح(ع) ۵
- هدایت پذیران: کمى هدایت پذیران ۱۱