يوسف ١٢
کپی متن آیه |
---|
أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَداً يَرْتَعْ وَ يَلْعَبْ وَ إِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ |
ترجمه
يوسف ١١ | آیه ١٢ | يوسف ١٣ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«یَرْتَعْ»: بچرد. مراد خوردن و آشامیدن و بهرهمندی از میوهها و چیزهای خوشمزه است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۷ - ۲۱ سوره يوسف
- نشانه های الهی، در داستان يوسف و برادرانش، برای پرسشگران
- مراد پسران يعقوب «ع»، از جمله: «إنّ أبَانَا لَفِى ضَلَالٍ مُبِين» چیست؟
- توجیهاتی از چند مفسّر، در باره مقصود از «ضلالت»، در كلام پسران يعقوب
- گفتگوی برادران يوسف، در مورد يوسف «ع» و از ميان برداشتن او
- توبه اى كه همزمان با عزم بر گناه قصد شود، توبه حقيقى نيست
- گفتگوى برادران يوسف «ع» با پدر، براى بردن او به صحرا
- بیان نكته اى كه در آيه: «فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ...» به كار رفته
- وجوهی که در معناى آیه: «وَ أوحَينَا إلَيهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأمرِهِم هَذَا...» گفته شده
- بيان معناى كلمه: «نَستَبِقُ» در آيه «قَالُوا یَا أبَانَا إنّا ذَهَبنَا نَستَبِقُ...»
- گفتاری در این که در دروغگویی، رستگاری نیست
- جواب يعقوب «ع» به پسرانش كه گفتند: يوسف را گرگ خورده
- صبر و توکل یعقوب«ع»، در فقدان فرزندش یوسف
- بیرون آوردن يوسف «ع» از چاه، توسط کاروانیان
- وجوهی که در معناى آيه: «یوسف را به ثمن بخس فروختند»، گفته شده
- خريدار يوسف «ع»، عزيز مصر، و منزل جديد او، كاخ سلطنتی بوده است
- معناى جمله: «وَ كَذَلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى الأرض»
- معناى جمله: «وَ اللهُ غَالِبٌ عَلَى أمرِهِ»
- بحث روايتى
- بحث روایتی: علت ابتلاء يعقوب، به فراق يوسف
- چند روايت ديگر، در مورد داستان يوسف «ع»
نکات آیه
۱- فرزندان یعقوب ، پس از طرح توطئه علیه یوسف(ع) از او خواستند تا یوسف(ع) را همراه آنان به مرتع بفرستد. (أرسله معنا غدًا)
۲- برادران یوسف ، زمان اجراى توطئه علیه او را ، فرداى همان روزِ مشورت با یکدیگر و گفت و گو با پدرشان تعیین کردند. (إذ قالوا ... قالوا یأبانا ... أرسله معنا غدًا)
۳- برادران یوسف در اجراى نقشه شوم خویش علیه او ، تعجیل داشتند و درنگ را روا نمى دانستند. (أرسله معنا غدًا) برداشت فوق، از تصریح برادران او به اینکه «فردا یوسف(ع) را به همراه ما بفرست» استفاده مى شود.
۴- برادران یوسف با اظهار علاقه به رفع نیازهاى طبیعى یوسف(ع) (حضور در مرتع و گردش و بازى) درصدد اثبات خیرخواهى خویش نسبت به او بودند. (و إنا له لنصحون. أرسله معنا غدًا یرتع و یلعب) «رتع» (مصدر یرتع) استفاده فراوان از خوراکیها و نوشیدنیهاى باغستانها ، مزارع و مراتع است.
۵- نیاز یوسف(ع) به گردش و بازى و استفاده از خوراکیهاى مراتع ، بهانه برادرانش براى بردن او به صحرا و جدا ساختنش از یعقوب(ع) (أرسله معنا غدًا یرتع و یلعب)
۶- یوسف(ع) به هنگام اجراى توطئه برادرانش علیه او ، در سنین کودکى یا نوجوانى بوده است. (أرسله معنا غدًا یرتع و یلعب) برداشت فوق ، از فعل «یلعب» (بازى کند) به دست مى آید ; زیرا معمولاً بازى کردن را در مورد کودکان و نوجوانان به کار مى برند.
۷- حضور در مراتع و بازى و گردش ، از نیازهاى طبیعى کودکان (و إنا له لنصحون. أرسله معنا غدًا یرتع و یلعب)
۸- فرزندان یعقوب در حضور او ، با تأکیدى فراوان مراقبت از یوسف(ع) را برعهده گرفتند. (و إنا له لحفظون) تأکید فراوان ، از آوردن جمله اسمیه به همراه «إنّ» و «لام» تأکید استفاده مى شود.
۹- رفتارهاى نارواى برادران یوسف (توطئه ، دروغ و فریب کارى) برخاسته از نفوذ شیطان در آنان بود. (إن الشیطن للإنسن عدو مبین ... اقتلوا یوسف ... أرسله معنا غدًا یرتع و یلعب)
۱۰- نفوذ شیطان در انسانها و ترغیب آنان به نفاق ، دروغ پردازى ، فریب کارى و طرح توطئه هاى شوم ، نمودى از دشمنى آشکار او با ایشان است. (إن الشیطن للإنسن عدو مبین ... اقتلوا یوسف ... أرسله معنا غدًا یرتع و یلعب و إنا له لحفظون)
روایات و احادیث
۱۱- «عن أبى جعفر(ع): ...فقالوا کما حکى الله عزوجل «... أرسله معنا غداً یرتع و یلعب» أى یرعى الغنم و یلعب ;[۱] از امام باقر(ع) روایت شده است: ... برادران یوسف همان گونه که خداوند حکایت فرموده، گفتند: «...أرسله معنا غداً یرتع و یلعب» ; یعنى، او را با ما بفرست تا گوسفندها را بچراند و بازى کند».
موضوعات مرتبط
- انسان: دشمنان انسان ۱۰
- بازى: بازى در چمنزار ۷
- برادران یوسف: اظهار خیرخواهى برادران یوسف ۴; اظهار علاقه برادران یوسف ۴; برادران یوسف و نیازهاى یوسف(ع) ۴; برادران یوسف و یعقوب(ع) ۸; برادران یوسف و یوسف(ع) ۵، ۸; توطئه برادران یوسف ۱، ۳، ۴، ۶; تعهد برادران یوسف ۸; خواسته هاى برادران یوسف ۱۱; رفتار ناپسند برادران یوسف ۹; زمان توطئه برادران یوسف ۲ ;زمینه توطئه برادران یوسف ۵; عجله برادران یوسف ۳; منشأ توطئه برادران یوسف ۹; منشأ دروغگویى برادران یوسف ۹; منشأ مکر برادران یوسف ۹
- تفریح: تفریح در چمنزار ۷
- دروغ: تشویق به دروغ ۱۰
- روانشناسى: روانشناسى کودک ۷
- شیطان: آثار نفوذ شیطان ۹; نشانه هاى دشمنى شیطان ۱۰; نقش شیطان ۱۰; نفوذ شیطان ۱۰
- کودک: نیازهاى کودک ۷
- مکر: تشویق به مکر ۱۰
- نفاق: تشویق به نفاق ۱۰
- نیازها: نیاز به بازى ۵، ۷; نیاز به تفریح ۵، ۷
- یوسف(ع): بازى یوسف(ع) ۱۱; توطئه علیه یوسف(ع) ۱، ۲، ۳، ۶; چوپانى یوسف(ع) ۱۱; قصه یوسف(ع) ۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶، ۸، ۱۱; کودکى یوسف(ع) ۶; محافظت از یوسف(ع) ۸; نوجوانى یوسف(ع) ۶; نیازهاى مادى یوسف(ع) ۵; همراه بردن یوسف(ع) ۱
منابع
- ↑ تفسیرقمى، ج ۱، ص ۳۴۰ ; بحارالأنوار، ج ۱۲ ، ص ۲۱۸ ، ح ۱ .