فصلت ٨
ترجمه
فصلت ٧ | آیه ٨ | فصلت ٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«غَیْرُ مَمْنُونٍ»: غیرمنقطع و ناگسیختنی (نگا: هود / ص / ). برخی هم آن را کمنشدنی و کاستی نپذیرفتنی، بدون منت، و بیحساب معنی نمودهاند.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۲ سوره فصلت
- غرض اصلى اين سوره مباركه
- نكته اى كه از جمله تنزيل من الرحمن الرحيم استفاده مى شود
- معناى تفضيل قرآن
- توضيحى راجع به عربى بودن قرآن و جهانى و عمومى بودن دعوت خاتم الانبياءصلى الله عليه و آله
- مقصود كفار از اينكه گفتند قلوبنا فى الكنة مما تدعونا اليه ....
- پاسخ به سخن فوق الذكر مشركين
- انفاق نكردن مال ، و كفر به معاد، دو صفت از اخص صفات مشركين
- مقصود از خلقت زمين در دو روز، خلقت آن در دو نقطه از زمان و در دو مرحله است
- وجوهى كه درباره تقدير روزى ها در چهار روز و قدر فيها اقواتها فى اربعة ايام وجمع بين آن و اينكه خلقت زمين و آسمان ها در شش روز بوده ، گفته شده است
- مقصود از سؤ ال در: سواء للسائلين استعداد ذاتى و احتياج طبيعى نباتات و حيوانات وانسان است
- معناى جمله : ثم استوى الى السماء
- بيان اينكه مفاد كلمه ثم تاءخر زمانى خلقت آسمان نيست
- توضيح در مورد فرمان خداوند به آسمان و زمين ائتياطوعا اوكرها و تخيير آن دو بين آمدنبه طوع ياكره
- توضيح پاسخ آسمان و زمين به خطاب خداوند قالنا اتينا طائعين
- معناى اينكه درباره خلقت آسمانها فرمود: فقضيهن سبع سموات ...
- مراد از وحى و مقصود از امر آسمانها در جمله : و اوحى فىكل سماء امرها
- وجه اينكه فرمود سماء دنيا را با مصابيح آراستيم .
- سخنى در تكميل مطالب گذشته راجع به آسمان ها و اينكه آسمان ها منزلگاه ملائكه است
- روايتى درباره قرائت آيات اول سوره فصلت حم سجده توسط پيامبر صلى الله عليه وآله در جواب فرستاده قريش
- چند روايت حاكى از گفتگوى يهوديان با رسول الله صلى الله عليه و آله درباره خلقتشش روزه زمين و آسمان ها، و بيان ضعف آنها
- رواياتى درباره آغاز خلقت عالم
نکات آیه
۱ - مؤمنان نیک کردار، برخوردار از پاداش بى حساب و همیشگى خداوند (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم أجر غیر ممنون) برداشت یاد شده بر این اساس است که «غیر ممنون» به معناى غیر منقطع و یا غیر قابل محاسبه باشد.
۲ - خداوند در پاداش دادن به مؤمنان نیک کردار، هیچ گونه منّتى بر آنان نخواهد گذاشت. (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم أجر غیر ممنون) برداشت بالا مبتنى بر این نکته است که «ممنون» از ماده «منت» اشتقاق یافته باشد.
۳ - ایمان و عمل صالح، موجب استحقاق ثواب الهى (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم أجر غیر ممنون) واژه «أجر» به معناى مزدعمل و مفید برداشت یاد شده است.
۴ - همراه بودن ایمان و عمل صالح، شرط بهره ورى از اجر بى حساب و بى منت الهى (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم أجر غیر ممنون)
۵ - انفاق در راه خداوند (پرداخت زکات)، نشانگر ایمان و نمونه گویاى عمل صالح (و ویل للمشرکین . الذین لا یؤتون الزکوة ... إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت)
موضوعات مرتبط
- انفاق: آثار انفاق ۵
- ایمان: آثار ایمان ۳، ۴; ایمان و عمل صالح ۳، ۴; نشانه هاى ایمان۵
- پاداش: پاداش بى حسابرسى ۱، ۲، ۴; پاداش بى منت ۲، ۴; مراتب پاداش ۱; موجبات پاداش ۳
- خدا: استفاده از پاداشهاى خدا ۱; شرایط پاداشهاى خدا ۴; ویژگى پاداشهاى خدا ۲
- زکات: آثار زکات ۵
- صالحان: استمرار پاداش صالحان ۱; پاداش صالحان ۲
- عمل صالح: آثار عمل صالح ۳، ۴; موارد عمل صالح ۵
- مؤمنان: استمرار پاداش مؤمنان ۱; پاداش مؤمنان ۲