فصلت ٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۱۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

امّا کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام دادند، پاداشی دائمی دارند!

همانا كسانى كه ايمان آورده، كارهاى شايسته كردند، آنان را پاداشى بى‌پايان است
كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‌اند آنان را پاداشى بى‌پايان است.
آنان که ایمان آورده و نیکوکار شدند البته پاداش بی‌پایان خواهند یافت.
بی تردید کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، برای آنان پاداشی همیشگی است.
آنان را كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته مى‌كنند، پاداشى است تمام ناشدنى.
بی‌گمان کسانی که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته کرده‌اند پاداشی ناکاسته [/بی‌منت‌] دارند
همانا كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى نيك و شايسته كرده‌اند مزدى بى‌پايان- قطع نشدنى يا ناكاسته يا بى‌منت- دارند.
مسلّماً کسانی که ایمان می‌آورند و کارهای شایسته و بایسته انجام می‌دهند، اجر و پاداش ناگسیختنی دارند.
کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته‌‌(ی ایمان) کرده‌اند، بی‌گمان برایشان پاداشی بی‌‌پایان و بی‌‌منت و ناگسستنی است.
همانا آنان که ایمان آوردند و کردار شایسته کردند ایشان را است مزدی بی‌منّت (یا بی‌پایان)


فصلت ٧ آیه ٨ فصلت ٩
سوره : سوره فصلت
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«غَیْرُ مَمْنُونٍ»: غیرمنقطع و ناگسیختنی (نگا: هود / ص / ). برخی هم آن را کم‌نشدنی و کاستی نپذیرفتنی، بدون منت، و بی‌حساب معنی نموده‌اند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - مؤمنان نیک کردار، برخوردار از پاداش بى حساب و همیشگى خداوند (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم أجر غیر ممنون) برداشت یاد شده بر این اساس است که «غیر ممنون» به معناى غیر منقطع و یا غیر قابل محاسبه باشد.

۲ - خداوند در پاداش دادن به مؤمنان نیک کردار، هیچ گونه منّتى بر آنان نخواهد گذاشت. (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم أجر غیر ممنون) برداشت بالا مبتنى بر این نکته است که «ممنون» از ماده «منت» اشتقاق یافته باشد.

۳ - ایمان و عمل صالح، موجب استحقاق ثواب الهى (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم أجر غیر ممنون) واژه «أجر» به معناى مزدعمل و مفید برداشت یاد شده است.

۴ - همراه بودن ایمان و عمل صالح، شرط بهره ورى از اجر بى حساب و بى منت الهى (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم أجر غیر ممنون)

۵ - انفاق در راه خداوند (پرداخت زکات)، نشانگر ایمان و نمونه گویاى عمل صالح (و ویل للمشرکین . الذین لا یؤتون الزکوة ... إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت)

موضوعات مرتبط

  • انفاق: آثار انفاق ۵
  • ایمان: آثار ایمان ۳، ۴; ایمان و عمل صالح ۳، ۴; نشانه هاى ایمان۵
  • پاداش: پاداش بى حسابرسى ۱، ۲، ۴; پاداش بى منت ۲، ۴; مراتب پاداش ۱; موجبات پاداش ۳
  • خدا: استفاده از پاداشهاى خدا ۱; شرایط پاداشهاى خدا ۴; ویژگى پاداشهاى خدا ۲
  • زکات: آثار زکات ۵
  • صالحان: استمرار پاداش صالحان ۱; پاداش صالحان ۲
  • عمل صالح: آثار عمل صالح ۳، ۴; موارد عمل صالح ۵
  • مؤمنان: استمرار پاداش مؤمنان ۱; پاداش مؤمنان ۲

منابع