المجادلة ٢١: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=نوشت خدا که پیروز میشوم من و فرستادگانم همانا خدا است توانای عزیز | |-|معزی=نوشت خدا که پیروز میشوم من و فرستادگانم همانا خدا است توانای عزیز | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره المجادلة | نزول = | {{آيه | سوره = سوره المجادلة | نزول = [[نازل شده در سال::21|٩ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::21|٢١]] | قبلی = المجادلة ٢٠ | بعدی = المجادلة ٢٢ | کلمه = [[تعداد کلمات::10|١٠]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«کَتَبَ»: مقدر کرده است. قضا و قدرش در لوح محفوظ چنین افتاده است (نگا: رعد / ). | «کَتَبَ»: مقدر کرده است. قضا و قدرش در لوح محفوظ چنین افتاده است (نگا: رعد / ). |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۸
ترجمه
المجادلة ٢٠ | آیه ٢١ | المجادلة ٢٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«کَتَبَ»: مقدر کرده است. قضا و قدرش در لوح محفوظ چنین افتاده است (نگا: رعد / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
وَ مَنْ يَتَوَلَ اللَّهَ وَ... (۲) وَ لَقَدْ کُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ... (۲) قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى... (۰) الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ... (۲) وَ لَقَدْ سَبَقَتْ کَلِمَتُنَا... (۱) إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَ الَّذِينَ... (۱)
إِنَّمَا ذٰلِکُمُ الشَّيْطَانُ... (۰) وَ قَالَ الَّذِينَ کَفَرُوا... (۱) قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَکَ بِأَخِيکَ وَ... (۱) فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ (۰) يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ... (۰)
تفسیر
- آيات ۱۴ - ۲۲، سوره مجادله
- بيان وصف و حال منافقان : تولى يهود: سوگند دروغ ياد كردن و....
- جنبه هاى مختلف غلبه خدا و رسولان او (كتب الله لاءغلبن انا و رسلى )
- هرگز دوستى با دشمنان خدا و رسول (صلى الله عليه و آله و سلم ) با داشتن ايمانقابل جمع نيست
- مراد از تاءييد مؤ منين به روحى از او
- و بيان اينكه مؤ منان علاوه بر حيات طبيعى از حيات طيبه برخوردارند
- رواياتى درباره نزول آيه : ((كتب الله لاءغلبن انا و رسلى )) حب و بغض فى الله ، وروح ايمان
- مراد از روحى كه خداوند مؤ من را بوسيله آن تاءييد مى كند
نکات آیه
۱ - در جنگ حق و باطل، غلبه با حق است. (کتب اللّه لأغلبنّ أنا و رسلى)
۲ - غلبه حق بر باطل، قانون مکتوب الهى است. (کتب اللّه لأغلبنّ أنا و رسلى)
۳ - خداوند، پیامبران خود را با تضمین پیروزى آنان و شکست جبهه دشمن فرستاد. (کتب اللّه لأغلبنّ أنا و رسلى)
۴ - خداوند، مسلمانان صدراسلام را به پیروزى حتمى و شکست جبهه دشمن، نوید داد. (کتب اللّه لأغلبنّ أنا و رسلى)
۵ - خداوند، «قوىّ» (نیرومند) و «عزیز» (شکست ناپذیر) است. (إنّ اللّه قوىّ عزیز)
۶ - نیرومندى و شکست ناپذیرى خداوند، تضمین کننده پیروزى پیامبران بر دشمنانشان (کتب اللّه لأغلبنّ أنا و رسلى إنّ اللّه قوىّ عزیز)
موضوعات مرتبط
- اسماء و صفات: عزیز ۵; قوىّ ۵
- انبیا: حامى انبیا ۳; منشأ پیروزى انبیا ۳، ۶; منشأ شکست دشمنان انبیا ۳، ۶
- باطل: حتمیت شکست باطل ۲; شکست باطل ۱; فرجام باطل ۱
- بشارت: بشارت پیروزى مسلمانان صدراسلام ۴; بشارت شکست دشمنان اسلام ۴
- حق: پیروزى حق ۱; حتمیت پیروزى حق ۲; فرجام حق ۱
- حمایت خدا: مشمولان حمایت خدا ۳
- خدا: آثار عزت خدا ۶; آثار قدرت خدا ۶; بشارتهاى خدا ۴; سنتهاى خدا ۲