الزمر ٧٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۹ توسط Adel (بحث | مشارکت‌ها) (←‏تفسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
کپی متن آیه
وَ سِيقَ‌ الَّذِينَ‌ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ‌ إِلَى‌ الْجَنَّةِ زُمَراً حَتَّى‌ إِذَا جَاءُوهَا وَ فُتِحَتْ‌ أَبْوَابُهَا وَ قَالَ‌ لَهُمْ‌ خَزَنَتُهَا سَلاَمٌ‌ عَلَيْکُمْ‌ طِبْتُمْ‌ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ‌

ترجمه

و کسانی که تقوای الهی پیشه کردند گروه گروه به سوی بهشت برده می‌شوند؛ هنگامی که به آن می‌رسند درهای بهشت گشوده می‌شود و نگهبانان به آنان می‌گویند: «سلام بر شما! گوارایتان باد این نعمتها! داخل بهشت شوید و جاودانه بمانید!»

ترتیل:
ترجمه:
الزمر ٧٢ آیه ٧٣ الزمر ٧٤
سوره : سوره الزمر
نزول : ٤ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«وَ فُتِحَتْ أَبْوابُهَا»: در حالی که درهای آن به رویشان باز است. حرف واو، حالیّه است (نگا: ص / ). همین عبارت در آیه بدون واو است، چرا که جهنّم به منزله زندان است و درِ زندان هنگامی گشوده می‌شود که زندانی یا زندانیانی را بدانجا برسانند. ولی در این آیه حرف واو بیانگر جای خوب و باصفائی است که چون بزرگانی را بدانجا می‌برند که در پیش خدا ارجمندند، به احترام ایشان درها قبلاً باز شده و آماده تشریف فرمائی و ورود ایشان است. «سَلامٌ عَلَیْکُمْ»: درودتان باد! در امن و امان هستید. «طِبْتُمْ»: در دنیا خوب بوده‌اید و به نیکی زیسته‌اید. خوش باشید و به خوشی زندگی کنید! تلاشتان نیکو بوده است و پاداشتان نیکو خواهد بود (نگا: المراغی). جاه و مکان خوب و خوشی دارید.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - تقواپیشگان، پس از حسابرسى اعمالشان، دسته دسته و گروه گروه به سوى بهشت هدایت خواهند شد. (و وضع الکتب ... و قضى بینهم بالحقّ ... و سیق الذین اتّقوا ربّهم إلى الجنّة)

۲ - اعتقاد به ربوبیت الهى، مقتضى تقواپیشگى است. (اتّقوا ربّهم)

۳ - وجود فاصله میان موقف تقواپیشگان در محشر و بهشت (و سیق الذین اتّقوا ربّهم إلى الجنّة زمرًا)

۴ - باز شدن درب هاى بهشت، به هنگام نزدیک شدن تقواپیشگان (حتّى إذا جاءوها و فتحت أبوبها)

۵ - باز بودن درب هاى بهشت، پیش از رسیدن تقواپیشگان (حتّى إذا جاءوها و فتحت أبوبها) برداشت یاد شده بر این اساس است که واو در«و فتحت» حالیه باشد نه زاید. بنابراین معناى آیه چنین مى شود: به بهشت خواهند رسید در حالى که قبلاً درب هاى آن گشوده شده است.

۶ - بهشت، داراى درب هاى متعدد (فتحت أبوبها)

۷ - تقوا، داراى مراتب مختلف و تقواپیشگان برخوردار از جایگاه هاى گوناگون در بهشت (و سیق ... إلى الجنّة زمرًا حتّى إذا جاءوها و فتحت أبوبها) تقسیم شدن تقواپیشگان به چند دسته و گروه (زمراً) و نیز ورود آنان از درب هاى گوناگون بهشت، مى تواند بیانگر حقیقت یاد شده باشد.

۸ - بهشت، داراى دربانان متعدد (و قال لهم خزنتها)

۹ - سلام و خوش آمدگویى دربانان بهشت به تقواپیشگان، هنگام ورود آنان (و قال لهم خزنتها سلم علیکم)

۱۰ - بشارت دربانان بهشت به تقواپیشگان، مبنى بر در امنیت و سلامت بودن آنان در بهشت جاویدان (و قال لهم خزنتها سلم علیکم) برداشت یاد شده مبتنى بر این است که عبارت «قال لهم خزنتها سلام»، جمله اخبارى باشد; یعنى، درصدد اخبار از آینده تقواپیشگان در بهشت و در واقع بشارت به ایشان باشد.

۱۱ - تمجید دربانان بهشت از خوبى ها و پاکدامنى تقواپیشگان، در آستانه ورودآنان به بهشت (و قال لهم خزنتها... طبتم)

۱۲ - پاکدامنى و طهارت از گناه، از اوصاف برجسته تقواپیشگان (طبتم) از این که دربانان بهشت در آستانه ورود تقواپیشگان تنها از پاکى و پاکدامنى آنان سخن مى گویند، مى تواند بیانگر برداشت یاد شده باشد.

۱۳ - دعوت دربانان بهشت از تقواپیشگان براى ورود به آن (قال لهم خزنتها ... فادخلوها خلدین)

۱۴ - تقواپیشگان، در بهشت، جاودانه خواهند ماند. (فادخلوها خلدین)

۱۵ - تقوا، عامل جاودانگى در بهشت (الذین اتّقوا ربّهم إلى الجنّة زمرًا ... فادخلوها خلدین)

۱۶ - پادکدامنى و طهارت از گناه، عامل ورود تقواپیشگان به بهشت (طبتم فادخلوها خلدین)

موضوعات مرتبط

  • بشارت: بشارت امنیت به بهشتیان ۱۰
  • بهشت: بشارتهاى نگهبانان بهشت ۱۰; تعدد دربهاى بهشت ۶; تعدد نگهبانان بهشت ۸; جاودانان در بهشت ۱۴; درجات بهشت ۳; دعوتهاى نگهبانان بهشت ۱۳; سلام نگهبانان بهشت ۹; عوامل جاودانگى در بهشت ۱۵; کیفیت ورود به بهشت ۱; گشودن دربهاى بهشت ۴، ۵; مدحهاى نگهبانان بهشت ۱۱; موجبات بهشت ۱۶; ویژگیهاى بهشت ۴، ۵، ۶، ۸، ۹
  • بهشتیان: ۱ سلام بر بهشتیان ۹
  • تقوا: آثار تقوا ۱۵; زمینه تقوا ۲; مراتب تقوا ۷
  • عفت: آثار عفت ۱۶
  • عقیده: آثار عقیده به ربوبیت خدا ۲
  • قیامت: مواقف قیامت ۳; ویژگیهاى قیامت ۱
  • متقین: بشارت به متقین ۱۰; پاکى متقین ۱۱، ۱۲; حسابرسى اخروى متقین ۱; دعوت از متقین ۱۳; سلام بر متقین ۹; عفت متقین ۱۲، ۱۶; فضایل متقین ۱۲; متقین در بهشت ۱، ۳، ۷، ۹، ۱۴; متقین در قیامت ۳; متقین هنگام ورود به بهشت ۴، ۵، ۱۱; مدح متقین ۱۱; مقامات اخروى متقین ۷; مقامات متقین ۱، ۱۴

منابع