المؤمنون ٥٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۱۵ مهر ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۱۴ توسط Adel (بحث | مشارکت‌ها) (←‏تفسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
کپی متن آیه
إِنَ‌ الَّذِينَ‌ هُمْ‌ مِنْ‌ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ‌ مُشْفِقُونَ‌

ترجمه

مسلّماً کسانی که از خوف پروردگارشان بیمناکند،

ترتیل:
ترجمه:
المؤمنون ٥٦ آیه ٥٧ المؤمنون ٥٨
سوره : سوره المؤمنون
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مُشْفِقُونَ»: اشخاص بیمناک و در هراس. مراد کسانی است که با انجام خوبیها خویشتن را سخت از عذاب خدا به دور می‌دارند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

نزول

شأن نزول آیات ۵۷ تا ۶۱:

محمد بن العباس بعد از دو واسطه از عیسى بن داود او از امام کاظم علیه‌السلام نقل نماید که فرمود: این آیات درباره امیرالمومنین على علیه‌السلام و فرزندان او نازل گردیده است.[۱]

تفسیر


نکات آیه

۱ - اعتقاد راستین به ربوبیت یگانه خداوند، مستلزم بیم داشتن از عذاب او و نگران بودن از فرجام کار خویش (إنّ الذین هم من خشیة ربّهم مشفقون) «خشیة» به معناى ترس، بیم و هراس است. عبارت «من خشیة ربّهم»، به تقدیر «من خشیة عذاب ربّهم» مى باشد. «إشفاق» (مصدر «مشفقون») نیز به معناى نگرانى، پریشانى، تشویش خاطر، اضطراب و در بیم و امید بودن است.

۲ - ترس از خدا، خصلتى ارجمند در نزد پروردگار (إنّ الذین هم من خشیة ربّهم مشفقون)

۳ - خدا، پروردگار انسان ها (إنّ الذین هم من خشیة ربّهم مشفقون)

۴ - وجود کیفر، براى انسان هاى متخلف، در نظام ربوبى خداوند (إنّ الذین هم من خشیة ربّهم مشفقون)

موضوعات مرتبط

  • انسان: مربى انسان ها ۳
  • ترس: ترس از خدا ۲; زمینه ترس از عذاب ۱
  • جهان بینى: جهان بینى توحیدى ۳
  • خدا: ربوبیت خدا ۳، ۴; کیفرهاى خدا ۴
  • خود: زمینه نگرانى از فرجام خود ۱
  • صفات: صفات پسندیده ۲
  • عقیده: آثار عقیده به توحید ربوبى ۱
  • متخلفان: کیفر متخلفان ۴

منابع

  1. البرهان فی تفسیر القرآن.