الشعراء ٢١١
ترجمه
الشعراء ٢١٠ | آیه ٢١١ | الشعراء ٢١٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مَا یَنْبَغِی لَهُمْ»: ایشان را نسزد. سزاوار آن نیستند.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۹۲ - ۲۲۷، سوره شعراء
- معناى ((انزال )) و ((تنزيل )) و موارد استعمال آن دو در آيات قرآن كريم
- توضيح و تفصيل معناى جمله : ((نزل به الروح الامين على قلبك ))
- بيان مراد از قلب ، و چگونگى دريافت وحى بوسيله قلب
- وجوه متعدد و بى پايه اى كه راجع به انزال وحى بر قلب پيامبر(صلى اللّه عليه و آلهوسلم ) گفته شده است
- اشاره به سخيف ترين قول در كيفيت نزول وحى توسط فرشته بر پيامبر صلى اللّهعليه و آله
- معناى اينكه فرمود قرآن در كتب انبياى گذشته آمده بود (انه لفى ذبر الاولين )
- تفسير ((ولو نزلناه على بعض الاءعجمين فقراه عليهم ما كانوا به مؤ منين )) و معناى((اعجمين ))
- معناى آيه شريفه : ((كذلك سلكناه فى قلوب المجرمين :اينچنين قرآن را در دلهاى مجرمانعبور مى دهيم )).
- هلاكت هر قومى بعد از اتمام حجت با آنان بوده است
- ظالم نبودن خدا به چه معنا است ؟
- پاسخ خداى تعالى به اين افتراى مشركين كه مى گفتند محمد (صلى اللّه عليه و آلهوسلم ) جنى دارد كه قرآن را برايش مى آورد
- زندگى خاكى ملازم با تكليف است و عصمت انبياء عليهم السلام با مكلف بودن ايشانمنافات ندارد
- اشاره به اينكه در دعوت دينى استثنا و تبعيض راه ندارد (و انذر عشيرتك الاقربين )
- توضيح اينكه شياطين بر هر افاك اثيم نازل مى شوند
- جواب به تهمت ديگرى كه مشركان بر پيامبر صلى اللّه عليه و آله وسلم مى زدند و اورا شاعر و كلام وحى را شعر مى خواندند
- روايات متعدد درباره آنچه كه پيامبر اكرم صلى اللّه عليه و آله بعد ازنزول آيه : ((و انذر عشيرتك الاقربين )) انجام داد
- نگرانى پيامبر صلى اللّه عليه و آله از سرنوشت امت پس از خود
- روايات متعدد درباره آنچه كه پيامبر گرامى صلى اللّه عليه و آله بعد ازنزول آيه : ((و انذر عشيرتك الاقربين )) انجام داد
- پيمان برادرى و يارى بستن على عليه السّلام بارسول الله صلى اللّه عليه و آله وسلم بعد از انذار عشيرة اقربين
- دو روايت در ذيل ((و تقلبك فى الساجدين )) در خطاب بر پيامبر اكرم صلى اللّه عليهو آله است
- روايتى درباره شعر و شعرا و نزول آيه : ((و الشعراء يتبعهم الغاوون ...))
نکات آیه
۱ - شیاطین، فاقد کمترین شایستگى براى نزول قرآن (و ما ینبغى لهم) ضمیر فاعل در «ینبغى» به «تنزّل» (مصدر «تنزّلت») بازمى گردد «استطاعة» (مصدر «یستطیعون») به معناى توانایى است; یعنى، «و ما ینبغى لهم أن یتنزّلوا به و لایقدرون على التنزّل به; نه مى سزد که شیاطین قران را نازل کنند و نه مى توانند».
۲ - نازل کردن قرآن، خارج از توانایى شیاطین (و ما یستطیعون)
۳ - شرارت و پلیدى نهفته در نهاد شیاطین، دلیل بیگانگى عمیق آنان بامفاهیم هدایتگر قرآن (و ما ینبغى لهم) مقصود از برداشت یاد شده این است که با توجه به محتواى هدایتگر و تکامل بخش قرآن عرصه اى بر این اتهام - که عناصر پلیدى چون شیاطین در آن دخالت داشته باشند - باقى نمى ماند.
۴ - محدودیت توان و دامنه نفوذ شیاطین (و ما یستطیعون)
۵ - محتواى بلند قرآن، سند آسمانى بودن آن (و ما ینبغى لهم و ما یستطیعون)
موضوعات مرتبط
- شیاطین: بى لیاقتى شیاطین ۱; پلیدى شیاطین ۳; دلایل بى لیاقتى شیاطین ۳; شیاطین و قرآن ۳; عجز شیاطین ۲; محدوده قدرت شیاطین ۴; نقش شیاطین ۱
- قرآن: اهمیت نزول قرآن ۱، ۲; دلایل وحیانیت قرآن ۵; عظمت قرآن ۵