القصص ٧٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۳۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و از رحمت اوست که برای شما شب و روز قرار داد تا هم در آن آرامش داشته باشید و هم برای بهره‌گیری از فضل خدا تلاش کنید، و شاید شکر نعمت او را بجا آورید!

|و از رحمت خداست كه شب و روز را براى شما پديد آورد تا در اين [يك‌] بياراميد و [در آن يك‌] از كرم او [روزى‌] بجوييد و باشد كه شكر گزاريد
و از رحمتش برايتان شب و روز را قرار داد تا در اين [يك‌] بياراميد و [در آن يك‌] از فزون‌بخشى او [روزى خود] بجوييد، باشد كه سپاس بداريد.
یکی از (هزاران لطف و) رحمت‌های خدا آن است که شب و روز را برای شما قرار داده تا در شب آرام گیرید و در روز از فضل خدا (یعنی روزی) طلب کنید، و باشد که شکرگزار (نعمتهای خدا) شوید.
و از رحمت خود شب و روز را برای شما قرار داد، تا در شب بیارامید و [در روز] رزق و روزی بجویید، باشد که سپاس گزاری کنید.
و از رحمت او آنكه براى شما شب و روز را پديد آورد تا در آن يك بياساييد و در اين يك به طلب روزى برخيزيد، باشد كه سپاس گوييد.
و از رحمت او [این است که‌] برای شما شب و روز آفریده است تا در آن بیارامید، و از فضل او روزی خویش بجویید باشد که سپاس بگزارید
و از بخشايش اوست كه شب و روز را براى شما قرار داد تا در آن
این از لطف و مرحمت الهی است که شب را و روز را برای شما آفریده است تا در آن بیارامید و (در این، به تلاش معاش بپردازید و) فضل خدا را بجوئید، و سپاسگزار (الطاف و مراحم او) باشید.
و از رحمتش شب و روز را برایتان قرار داد، تا در این (یک) بیارمید و (در آن یک) از فزون‌بخشی او (روزی خود را) بجویید و شاید شما سپاس گزارید.
و از رحمتش نهاد برای شما شب و روز را تا بیارامید در آن و تا جوئید از فضلش و شاید سپاسگزارید


القصص ٧٢ آیه ٧٣ القصص ٧٤
سوره : سوره القصص
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«فِیهِ»: در شب.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - نظام توالى شب و روز، جلوه اى از رحمت خدا بر خلق است. (و من رحمته جعل لکم الّیل و النهار)

۲ - شب، بسترى مناسب براى سکون و آرامش انسان (جعل لکم الّیل ... لتسکنوا فیه)

۳ - تأمین نیاز انسان (نیاز وى به آسایش، پس از تلاش هاى روزانه) هدف الهى از برقرار ساختن شب (جعل لکم الّیل ... لتسکنوا فیه)

۴ - تلاش جهت به دست آوردن توشه زندگى، هدف الهى از برقرار کردن روز براى بندگان (جعل لکم ... النهار ... لتبتغوا من فضله)

۵ - توشه زندگى انسان، تأمین شده از سوى خداوند (و لتبتغوا من فضله) از مفاد عبارت «لتبتغوا» (تا بجویید) استفاده مى شود که روزى انسان از پیش براى وى تأمین شده است; منتها انسان براى دستیابى به آن باید به دنبالش برود و تلاش کند.

۶ - توشه زندگى، نمودى از فضل خدا بر بندگان است. (و لتبتغوا من فضله)

۷ - برقرار شدن نظام شب و روز در جهت تأمین نیازها و منافع انسان ها، نعمتى بزرگ و سزاوار شکر و سپاس الهى (و لتبتغوا من فضله و لعلّکم تشکرون)

۸ - لزوم اداى شکر به درگاه خداوند، به پاس برقرار کردن نظام شب و روز براى منافع انسان ها (جعل لکم الّیل و النهار ... و لعلّکم تشکرون)

موضوعات مرتبط

  • آسایش: وقت آسایش ۲
  • انسان: تأمین نیازهاى روحى انسان ۳
  • خدا: مقدرات خدا ۵; نشانه هاى رحمت خدا ۱; نشانه هاى فضل خدا ۶
  • روز: تلاش در روز ۴; فلسفه خلقت روز ۴; گردش روز ۱
  • روزى: تقدیر روزى ۵; منشأ تأمین روزى ۶
  • شب: فلسفه خلقت شب ۳; فواید شب ۲; گردش شب ۱
  • شکر: اهمیت شکر نعمت ۸; شکر نعمت ۷
  • نعمت: مراتب نعمت ۷; نعمت روز ۷، ۸; نعمت شب ۷، ۸
  • نیازها: نیاز به آسایش ۳

منابع