الذاريات ٢٩: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن جزییات آیه)
 
خط ۴۱: خط ۴۱:
{{ نمایش فشرده تفسیر|
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link391 | آيات ۲۰ - ۵۱ سوره ذاريات]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link391 | آيات ۲۰ - ۵۱ سوره ذاريات]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link392 | اقسام آياتى كه در انفس انسان ها هست و بر يكتايى خداوند در ربوبيت دلالت مى كند]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link392 | اقسام آيات و نشانه هایی كه در نفوس خودِ انسان ها هست]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link393 | وجوه مختلف در اينكه فرمود: ((و فى السماء رزقكم و ما تدعون ))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link393 | مراد از «رزق»، در آیه: «وَ فِى السّمَاء رِزقُكُم وَ مَا تُوعَدُون»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link394 | احتمال اينكه مقصود از آسمان در آيه شريفه غيب باشد نيز ممكن است]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link395 | گفتارى درباره كافى بودن رزق، براى روزى خواران]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link395 | گفتارى درباره كافى بودن رزق براى روزى خواران]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link396 | داستان وارد شدن ملائكه عذاب قوم لوط، بر ابراهيم«ع»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۴#link396 | داستان وارد شدن ملائكه ماءمور به هلاك ساختن قوم لوط ابراهيم (ع ) و آنچه بين ميزبان و ميهمانان گذشت]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link397 | آيتى كه خداوند با عذاب و هلاکت قوم لوط، بر جاى گذاشت]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link397 | آيتى كه خداوند با عذاب قوم لوط و هلاكتشان بر جاى گذاشت]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link398 | اشاره به هلاكت قوم عاد، ثمود و قوم نوح «ع»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link398 | اشاره به هلاكت فرعون و لشكريانش و هلاكت عاد، ثمود و قوم نوح (ع )]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link399 | معناى آيه: «وَ السّمَاء بَنَينَاهَا بِأيدٍ وَ إنّا لَمُوسِعُون»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link399 | معناى آيه : ((و السماء بنيناها بايد و انا لموسعون ))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link400 | بحث روايتى]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link400 | (روايتى درباره آيات انفسى ، رزق ، يد داشتن خدا، و خلق زوجين از هر چيز و...)]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۴۵#link401 | رواياتى از معصومين عليهم السلام در بيان ويژگيهاى خلقت خداوند]]


}}
}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۳۳

کپی متن آیه
فَأَقْبَلَتِ‌ امْرَأَتُهُ‌ فِي‌ صَرَّةٍ فَصَکَّتْ‌ وَجْهَهَا وَ قَالَتْ‌ عَجُوزٌ عَقِيمٌ‌

ترجمه

در این هنگام همسرش جلو آمد در حالی که (از خوشحالی و تعجّب) فریاد می‌کشید به صورت خود زد و گفت: «(آیا پسری خواهم آورد در حالی که) پیرزنی نازا هستم؟!»

ترتیل:
ترجمه:
الذاريات ٢٨ آیه ٢٩ الذاريات ٣٠
سوره : سوره الذاريات
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«صَرَّةٍ»: فریاد. واویلا (نگا: هود / ). «صَکَّتْ»: سیلی زد. چک زد. «عَجُوزٌ عَقِیمٌ»: (نگا: هود / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - حضور همسر ابراهیم(ع)، در جمع آن حضرت و میهمانان ایشان (و بشّروه بغلم علیم . فأقبلت امرأته فى صرّة ... و قالت عجوز عقیم)

۲ - فریاد همسر ابراهیم(ع) و سیلى زدن وى به صورت خویش، با شنیدن بشارت اعطاى فرزند به ایشان (فأقبلت امرأته فى صرّة) «صرّة» به معناى فریاد و «صکّ» به معناى ضربه شدید است. «صکّت وجهها»; یعنى، سیلى سختى به صورت خویش نواخت.

۳ - هیجان، تعجب و ناباورى شدید همسر ابراهیم، از بارورى پس از پیرى و عمرى نازایى (فأقبلت امرأته فى صرّة فصکّت وجهها و قالت عجوز عقیم)

۴ - همسر ابراهیم، فردى کهنسال و نازا به هنگام بشارت فرزنددار شدنش (فأقبلت امرأته ... و قالت عجوز عقیم)

روایات و احادیث

۵ - «و فى المجمع، فى تفسیر قوله تعالى، «فأقبلت امرأته فى صرّة»... و قیل فى جماعة عن الصادق(ع);[۱] در مجمع البیان، در تفسیر سخن خداوند «فأقبلت امرأته فى صرّة» آمده است... و گفته شده که معناى «فى صرّة» فى جماعة است [یعنى زن او در بین جماعتى جلو آمد ]و این معنا از امام صادق(ع) روایت شده است».

موضوعات مرتبط

  • ابراهیم(ع): بشارت به ابراهیم(ع) ۲، ۴; قصه ابراهیم(ع) ۱، ۲، ۳، ۴; همسر ابراهیم(ع) ۱، ۲، ۳، ۴
  • پیرى: تعجب از باردارى در پیرى ۳
  • ساره: پیرى ساره ۴; تعجب ساره ۳; ساره در مجلس ملائکه ۱; سیلى ساره ۲; عقیمى ساره ۳، ۴; فریاد ساره ۲، ۵

منابع

  1. مجمع البیان، ج ۹، ص ۲۳۸; نورالثقلین، ج ۵- ، ص ۱۲۷، ح ۳۹.