النساء ٦١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و اگر گفته شود بدیشان که بیائید به سوی آنچه خدا فرستاده است و به سوی رسول بنگری منافقان را که بازمی دارند از تو بازداشتنی‌
|-|معزی=و اگر گفته شود بدیشان که بیائید به سوی آنچه خدا فرستاده است و به سوی رسول بنگری منافقان را که بازمی دارند از تو بازداشتنی‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره النساء | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::61|٦١]] | قبلی = النساء ٦٠ | بعدی = النساء ٦٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::17|١٧]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره النساء | نزول = [[نازل شده در سال::20|٨ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::61|٦١]] | قبلی = النساء ٦٠ | بعدی = النساء ٦٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::17|١٧]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«تَعَالَوْا»: بیائید. «صُدُوداً»: پشت‌کردن. بازداشتن.
«تَعَالَوْا»: بیائید. «صُدُوداً»: پشت‌کردن. بازداشتن.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۳۸


ترجمه

و هنگامی که به آنها گفته شود: «به سوی آنچه خداوند نازل کرده، و به سوی پیامبر بیایید»، منافقان را می‌بینی که (از قبول دعوت) ِ تو، اعراض می‌کنند!

و چون به آنها گفته شود: به سوى آنچه خدا فرستاده و به سوى پيامبر بياييد، منافقان را مى‌بينى كه به كلى از تو روى مى‌گردانند
و چون به ايشان گفته شود: «به سوى آنچه خدا نازل كرده و به سوى پيامبر [او] بياييد»، منافقان را مى‌بينى كه از تو سخت، روى برمى‌تابند.
و چون به آنها گفته شود که به حکم خدا و رسول بازآیید، گروه منافق را بینی که مردم را از گرویدن به تو منع می‌کنند.
چون به آنان گویند: [برای داوری و محاکمه] به سوی آنچه خدا نازل کرده، و به سوی پیامبر آیید، منافقان را می بینی که از تو به شدت روی می گردانند!
و چون ايشان را گويند كه به آنچه خدا نازل كرده و به پيامبرش روى آريد، منافقان را مى‌بينى كه سخت از تو رويگردان مى‌شوند.
و چون به آنان گفته شود به سوی [قرآن‌] فرو فرستاده الهی و پیامبر آیید، منافقان را می‌بینی که به کلی از تو اعراض می‌کنند
و چون به آنان گفته شود به سوى آنچه خدا فرو فرستاده و به سوى پيامبر- براى داورى خواستن- بياييد منافقان را بينى كه سخت از تو رويگردان مى‌شوند.
و زمانی که بدیشان گفته شود: به سوی چیزی بیائید که خداوند آن را (بر محمّد) نازل کرده است، و به سوی پیغمبر روی آورید (تا قرآن را برای شما بخواند و رهنمودتان دارد)، منافقان را خواهی دید که سخت به تو پشت می‌کنند (و از تو می‌گریزند و دیگران را نیز از تو باز می‌دارند).
و هنگامی که به ایشان گفته شود: «سوی آنچه خدا نازل کرده [:قرآن] و سوی پیامبرش [:سنت وحیانیش] بیایید»، منافقان را می‌بینی که (مکلفان را) از (راه و روش) تو واژگونه باز می‌دارند.
و اگر گفته شود بدیشان که بیائید به سوی آنچه خدا فرستاده است و به سوی رسول بنگری منافقان را که بازمی دارند از تو بازداشتنی‌


النساء ٦٠ آیه ٦١ النساء ٦٢
سوره : سوره النساء
نزول : ٨ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«تَعَالَوْا»: بیائید. «صُدُوداً»: پشت‌کردن. بازداشتن.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- پذیرش قوانین الهى و حاکمیت پیامبر(ص)، اعتلابخش است. (و اذا قیل لهم تعالوا الى ما انزل اللّه و الى الرّسول)

۱- مراد از «تعالوا ... » به قرینه آیه پیشین، مراجعه به آن حضرت براى قضاوت و داورى است. ۲ «اعتلابخش بودن» در برداشت فوق، از معناى «تعالوا» استفاده شده است.

۲- وجوب مراجعه به قرآن و رسول، براى حل و فصل اختلافات (و اذا قیل لهم تعالوا الى ما انزل اللّه و الى الرّسول)

۳- نپذیرفتن پیامبر (ص) به عنوان حاکم و داور، نشانه نفاق است. (و اذا قیل لهم تعالوا الى ما انزل اللّه و الى الرّسول رایت المنافقین یصدّون عنک صدوداً)

۴- قرآن و پیامبر (کتاب و سنت) هماهنگ و تفکیک ناپذیر (و اذا قیل لهم تعالوا الى ما انزل اللّه و الى الرّسول) اگر قرآن و سنت ناهماهنگ و تفکیک پذیر بود، فرمان مراجعه به هر دو، در واقع امر به دو چیز متخالف بود که از حکمت خداوند به دور است.

۵- تفکیک میان قرآن و پیامبر (کتاب و سنت)، از شیوه هاى منافقان (و اذا قیل لهم تعالوا الى ما انزل اللّه و الى الرّسول رایت المنافقین یصدّون عنک صدوداً) منافقان در برابر دعوت به قرآن و پیامبر (ص)، تنها اعراض از پیامبر (ص) را عنوان کردند (یصدّون عنک)، نه اعراض از قرآن را. زیرا در آیه نیامده است: یصدّون عمّا انزل الیک.

۶- توبیخ منافقان به جهت رویگردانى آنان از حاکمیت قضایى پیامبر (ص) (رایت المنافقین یصدّون عنک صدوداً) در برداشت فوق «یصدّون» فعل لازم گرفته شده است ; بر این مبنا «صدّ» به معنى اعراض خواهد بود.

۷- نفاق، ریشه نپذیرفتن حاکمیت قضایى پیامبر (ص) (تعالوا ... رایت المنافقین یصدّون عنک صدوداً) کلمه «المنافقین» در آیه، اشاره به ریشه اعمال اعراض کنندگان دارد. یعنى نفاق منافقان، عامل گریز آنان از حاکمیت پیامبر (ص) است.

۸- تلاش پیگیر منافقان در مقابله با پیامبر (ص) و بازداشتن مردم از مراجعه به او (رایت المنافقین یصدّون عنک صدوداً) فعل مضارع «یصدّون» دلالت بر استمرار دارد. قابل ذکر است که در برداشت فوق «یصدّون» فعل متعدّى و مفعول آن «النّاس» گرفته شده است ; در این صورت «یصدّون» به معنى «یمنعون» خواهد بود.

موضوعات مرتبط

  • احکام:۲ قبول احکام ۲ ۱
  • اختلاف: مرجع حلّ اختلاف ۲
  • رشد: عوامل رشد ۱
  • قرآن: و محمّد (ص) ۴، ۵ ; نقش قرآن ۲ ; هماهنگى قرآن و سنّت ۴، ۵
  • محمّد (ص): اعراض از محمّد (ص) ۶ ; رد قضاوت محمّد (ص) ۳، ۷ ; قبول حاکمیت محمّد (ص) ۱ ; قضاوت محمّد (ص) ۶ ; نقش محمّد (ص) ۲
  • منافقان: اخلالگرى منافقان ۸ ; توطئه منافقان ۸ ; روش برخورد منافقان ۵، ۸ ; سرزنش منافقان ۶ ; منافقان و محمّد (ص) ۶
  • نفاق: آثار نفاق ۷ ; علایم نفاق ۳
  • واجبات:۲

منابع