غافر ٥١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(QRobot edit)
 
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::إِنّا|إِنَّا]] [[شامل این ریشه::ان‌| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[شامل این کلمه::لَنَنْصُر|لَنَنْصُرُ]] [[کلمه غیر ربط::لَنَنْصُر| ]] [[شامل این ریشه::ل‌| ]][[ریشه غیر ربط::ل‌| ]][[شامل این ریشه::نصر| ]][[ریشه غیر ربط::نصر| ]][[شامل این کلمه::رُسُلَنَا|رُسُلَنَا]] [[کلمه غیر ربط::رُسُلَنَا| ]] [[شامل این ریشه::رسل‌| ]][[ریشه غیر ربط::رسل‌| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::الّذِين|الَّذِينَ‌]] [[شامل این ریشه::الذين‌| ]][[شامل این کلمه::آمَنُوا|آمَنُوا]] [[کلمه غیر ربط::آمَنُوا| ]] [[شامل این ریشه::امن‌| ]][[ریشه غیر ربط::امن‌| ]][[شامل این کلمه::فِي|فِي‌]] [[شامل این ریشه::فى‌| ]][[شامل این کلمه::الْحَيَاة|الْحَيَاةِ]] [[کلمه غیر ربط::الْحَيَاة| ]] [[شامل این ریشه::حيى‌| ]][[ریشه غیر ربط::حيى‌| ]][[شامل این کلمه::الدّنْيَا|الدُّنْيَا]] [[کلمه غیر ربط::الدّنْيَا| ]] [[شامل این ریشه::دنو| ]][[ریشه غیر ربط::دنو| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::يَوْم|يَوْمَ‌]] [[کلمه غیر ربط::يَوْم| ]] [[شامل این ریشه::يوم‌| ]][[ریشه غیر ربط::يوم‌| ]][[شامل این کلمه::يَقُوم|يَقُومُ‌]] [[کلمه غیر ربط::يَقُوم| ]] [[شامل این ریشه::قوم‌| ]][[ریشه غیر ربط::قوم‌| ]][[شامل این کلمه::الْأَشْهَاد|الْأَشْهَادُ]] [[کلمه غیر ربط::الْأَشْهَاد| ]] [[شامل این ریشه::شهد| ]][[ریشه غیر ربط::شهد| ]]'''}}
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::إِنّا|إِنَّا]] [[شامل این ریشه::ان‌| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[شامل این کلمه::لَنَنْصُر|لَنَنْصُرُ]] [[کلمه غیر ربط::لَنَنْصُر| ]] [[شامل این ریشه::ل‌| ]][[ریشه غیر ربط::ل‌| ]][[شامل این ریشه::نصر| ]][[ریشه غیر ربط::نصر| ]][[شامل این کلمه::رُسُلَنَا|رُسُلَنَا]] [[کلمه غیر ربط::رُسُلَنَا| ]] [[شامل این ریشه::رسل‌| ]][[ریشه غیر ربط::رسل‌| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::الّذِين|الَّذِينَ‌]] [[شامل این ریشه::الذين‌| ]][[شامل این کلمه::آمَنُوا|آمَنُوا]] [[کلمه غیر ربط::آمَنُوا| ]] [[شامل این ریشه::امن‌| ]][[ریشه غیر ربط::امن‌| ]][[شامل این کلمه::فِي|فِي‌]] [[شامل این ریشه::فى‌| ]][[شامل این کلمه::الْحَيَاة|الْحَيَاةِ]] [[کلمه غیر ربط::الْحَيَاة| ]] [[شامل این ریشه::حيى‌| ]][[ریشه غیر ربط::حيى‌| ]][[شامل این کلمه::الدّنْيَا|الدُّنْيَا]] [[کلمه غیر ربط::الدّنْيَا| ]] [[شامل این ریشه::دنو| ]][[ریشه غیر ربط::دنو| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::يَوْم|يَوْمَ‌]] [[کلمه غیر ربط::يَوْم| ]] [[شامل این ریشه::يوم‌| ]][[ریشه غیر ربط::يوم‌| ]][[شامل این کلمه::يَقُوم|يَقُومُ‌]] [[کلمه غیر ربط::يَقُوم| ]] [[شامل این ریشه::قوم‌| ]][[ریشه غیر ربط::قوم‌| ]][[شامل این کلمه::الْأَشْهَاد|الْأَشْهَادُ]] [[کلمه غیر ربط::الْأَشْهَاد| ]] [[شامل این ریشه::شهد| ]][[ریشه غیر ربط::شهد| ]]'''}}
 
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed"
 
  !کپی متن آیه
|-
|إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَ الَّذِينَ‌ آمَنُوا فِي‌ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَ يَوْمَ‌ يَقُومُ‌ الْأَشْهَادُ
|}
'''ترجمه '''
'''ترجمه '''
<tabber>
<tabber>
خط ۱۵: خط ۱۸:
|-|صادقی تهرانی=همانا ما فرستادگان خود و کسانی را که گرویده‌اند، در زندگی دنیا و روزی که گواهان بر پای می‌ایستند به‌راستی یاری می‌کنیم.
|-|صادقی تهرانی=همانا ما فرستادگان خود و کسانی را که گرویده‌اند، در زندگی دنیا و روزی که گواهان بر پای می‌ایستند به‌راستی یاری می‌کنیم.
|-|معزی=ما هر آینه یاری می‌کنیم فرستادگان خویش را و آنان را که ایمان آوردند در زندگانی دنیا و روزی که بپا شوند گواهان‌
|-|معزی=ما هر آینه یاری می‌کنیم فرستادگان خویش را و آنان را که ایمان آوردند در زندگانی دنیا و روزی که بپا شوند گواهان‌
|-|</tabber><br />
|-|english=<div id="qenag">Most surely We will support Our messengers and those who believe, in this life, and on the Day the witnesses arise.</div>
|-|</tabber>
<div class="audiotable">
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/040051.mp3"></sound></div>
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/040051.mp3"></sound></div>
</div>
{{آيه | سوره = سوره غافر | نزول = [[نازل شده در سال::12|١٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::51|٥١]] | قبلی = غافر ٥٠ | بعدی = غافر ٥٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::13|١٣]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره غافر | نزول = [[نازل شده در سال::12|١٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::51|٥١]] | قبلی = غافر ٥٠ | بعدی = غافر ٥٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::13|١٣]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
خط ۳۳: خط ۴۱:
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۸#link317 | آيات ۲۱ - ۵۴ سوره مؤ من]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۸#link317 | آيات ۲۱ - ۵۴ سوره مؤمن]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link318 | داستان ارسال موسى عليه السلام به سوى فرعون و گفتگوى فرعون درباره كشتن او]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link318 | داستان ارسال موسى «ع»، به سوى فرعون]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link319 | موسى عليه السلام از شرّ هر متكبرّ بى ايمان به روز حساب به خدا پناه مى برد]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link320 | هشدار مؤمن آل فرعون، به فرعونيان، درباره قتل موسى «ع»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link320 | مؤ من آل فرعون ، فرعونيان را از قتل موسى عليه السلام نهى و نسبت به تصميم بر آنتوبيخ مى كند و بدانان هشدار مى دهد]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link321 | دلیل نامگذاری روز قيامت، به «يَومُ التّنَاد»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link321 | اشاره به وجه تسميه روز قيامت به يوم التناد]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link322 | مقصود از فرعون، كه به وزير خود گفت: «يَا هَامَانُ ابنِ لِى صَرحاً لَعَلّی أبلُغُ الأسبَاب...»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link322 | مقصود از فرعون از اينكه به وزير خود گفت : يا هامان ابن لى صرحا ابلغ الاسباب ...]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link323 | اركان دين حق و راه سعادت، در بیان مؤمن آل فرعون]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۳۹#link323 | بيان اركان دين حق و سبيل رشاد در سخنى كوتاه از مؤ منآل فرعون]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link325 | اشاره به مقامات سه گانه عبوديت: «توكل»، «تفويض» و «تسليم»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link324 | نفى شريك براى خداى سبحان با بيان اينكه شريك ادعايى فرعونيان براى خدا، نه دردنيا و نه درآخرت دعوتى ندارد]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link326 | نكاتى درباره كيفيت عذاب آل فرعون، در برزخ و قيامت]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link325 | اشاره به مقامات سه گانه عبوديت : توكل ، تفويض و تسليم]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link327 | محاجّۀ زیردستان آل فرعون با قدرتمندان متکبر، درباره آتش جهنم و پاسخ آن ها]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link326 | نكاتى درباره كيفيت و مراحل تعذيب فرعونيان در عالم برزخ و قيامت]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link328 | التماس دوزخيان به نگهبانان جهنم، در تخفيف پاره اى از عذاب]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link327 | محاجه ضعفاء آل فرعون با اقوياءشان درباره آتش جهنم و پاسخ آنها]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link330 | بحث روایتی: (رواياتى درباره برخی از آیات گذشته)]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link328 | التماس دعاى دوزخيان از خزنه جهنم در خصوص تخفيف پاره اى از عذاب]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link329 | وجه اينكه خزنه جهنم در جواب التماس دعاى دوزخيان مى گويند: فادعوا و ما دعاءالكافرين الا فى ضلال]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۰#link330 | رواياتى درباره ، تقيه ، تفويض امر به خدا، و اينكه فرعونيان هر صبح و شام برآتش عرضه مى شوند]]


}}
}}
خط ۲۰۶: خط ۲۱۱:
[[رده:تاریخ صدر اسلام]][[رده:تاریخ انبیا]][[رده:تداوم دشمنى با انبیا]][[رده:فضایل انبیا]][[رده:نصرت انبیا]][[رده:نصرت دنیوى انبیا]][[رده:ملاک پاداش اخروى]][[رده:منشأ تحولات تاریخ]][[رده:حامى حق]][[رده:حتمیت نصرت خدا]][[رده:نقش خدا]][[رده:حسابرسى اخروى عمل]][[رده:گواهان عمل]][[رده:گواهان در قیامت]][[رده:نقش گواهان در قیامت]][[رده:ویژگیهاى قیامت]][[رده:دشمنى کافران]][[رده:ملاک کیفر اخروى]][[رده:تداوم دشمنى با مؤمنان]][[رده:دشمنى با مؤمنان]][[رده:دلدارى به مؤمنان]][[رده:فضایل مؤمنان]][[رده:نصرت اخروى مؤمنان]][[رده:نصرت دنیوى مؤمنان]][[رده:نصرت مؤمنان]][[رده:دشمنى با محمد]][[رده:دلدارى به محمد]][[رده:مشمولان نصرت خدا]][[رده:ملاکها در نظام جزایى]]
[[رده:تاریخ صدر اسلام]][[رده:تاریخ انبیا]][[رده:تداوم دشمنى با انبیا]][[رده:فضایل انبیا]][[رده:نصرت انبیا]][[رده:نصرت دنیوى انبیا]][[رده:ملاک پاداش اخروى]][[رده:منشأ تحولات تاریخ]][[رده:حامى حق]][[رده:حتمیت نصرت خدا]][[رده:نقش خدا]][[رده:حسابرسى اخروى عمل]][[رده:گواهان عمل]][[رده:گواهان در قیامت]][[رده:نقش گواهان در قیامت]][[رده:ویژگیهاى قیامت]][[رده:دشمنى کافران]][[رده:ملاک کیفر اخروى]][[رده:تداوم دشمنى با مؤمنان]][[رده:دشمنى با مؤمنان]][[رده:دلدارى به مؤمنان]][[رده:فضایل مؤمنان]][[رده:نصرت اخروى مؤمنان]][[رده:نصرت دنیوى مؤمنان]][[رده:نصرت مؤمنان]][[رده:دشمنى با محمد]][[رده:دلدارى به محمد]][[رده:مشمولان نصرت خدا]][[رده:ملاکها در نظام جزایى]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره غافر ]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره غافر ]]
{{#seo:
|title=آیه 51 سوره غافر
|title_mode=replace
|keywords=آیه 51 سوره غافر,غافر 51,إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَ الَّذِينَ‌ آمَنُوا فِي‌ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَ يَوْمَ‌ يَقُومُ‌ الْأَشْهَادُ,تاریخ صدر اسلام,تاریخ انبیا,تداوم دشمنى با انبیا,فضایل انبیا,نصرت انبیا,نصرت دنیوى انبیا,ملاک پاداش اخروى,منشأ تحولات تاریخ,حامى حق,حتمیت نصرت خدا,نقش خدا,حسابرسى اخروى عمل,گواهان عمل,گواهان در قیامت,نقش گواهان در قیامت,ویژگیهاى قیامت,دشمنى کافران,ملاک کیفر اخروى,تداوم دشمنى با مؤمنان,دشمنى با مؤمنان,دلدارى به مؤمنان,فضایل مؤمنان,نصرت اخروى مؤمنان,نصرت دنیوى مؤمنان,نصرت مؤمنان,دشمنى با محمد,دلدارى به محمد,مشمولان نصرت خدا,ملاکها در نظام جزایى,آیات قرآن سوره غافر
|description=إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَ الَّذِينَ‌ آمَنُوا فِي‌ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَ يَوْمَ‌ يَقُومُ‌ الْأَشْهَادُ
|image=Wiki_Logo.png
|image_alt=الکتاب
|site_name=الکتاب
}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۵۶

کپی متن آیه
إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَ الَّذِينَ‌ آمَنُوا فِي‌ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَ يَوْمَ‌ يَقُومُ‌ الْأَشْهَادُ

ترجمه

ما به یقین پیامبران خود و کسانی را که ایمان آورده‌اند، در زندگی دنیا و (در آخرت) روزی که گواهان به پا می‌خیزند یاری می‌دهیم!

|بى‌ترديد ما فرستادگان خود و كسانى را كه ايمان آوردند، در زندگى دنيا و روزى كه شاهدان [براى شهادت‌] بر مى‌خيزند، يارى مى‌كنيم
در حقيقت، ما فرستادگان خود و كسانى را كه گرويده‌اند، در زندگى دنيا و روزى كه گواهان برپاى مى‌ايستند قطعاً يارى مى‌كنيم؛
ما (که خدای تواناییم) البته رسولان خود و اهل ایمان را هم در دنیا ظفر و نصرت می‌دهیم و هم روز قیامت که گواهان (اعمال نیک و بد) به شهادت برخیزند (مؤمنان را به مقامات بهشتی پاداش می‌دهیم).
بی تردید ما پیامبران خود و مؤمنان را در زندگی دنیا و روزی که گواهان [برای گواهی دادن] به پا ایستند، یاری می کنیم.
ما پيامبرانمان و مؤمنان را در زندگى دنيا و در روز قيامت كه شاهدان براى شهادت بر پاى مى‌ايستند، يارى مى‌كنيم.
ما پیامبرانمان و مؤمنان را در زندگانی دنیا و روزی که شاهدان به شهادت برخیزند، یاری می‌کنیم‌
هر آينه ما فرستادگان خود و آنان را كه ايمان آورده‌اند در زندگانى اين جهان و در آن روز كه گواهان برپا ايستند يارى مى‌كنيم
ما قطعاً پیغمبران خود را و مؤمنان را در زندگی دنیا و در آن روزی که گواهان بپا می‌خیزند یاری می‌دهیم و دستگیری می‌کنیم.
همانا ما فرستادگان خود و کسانی را که گرویده‌اند، در زندگی دنیا و روزی که گواهان بر پای می‌ایستند به‌راستی یاری می‌کنیم.
ما هر آینه یاری می‌کنیم فرستادگان خویش را و آنان را که ایمان آوردند در زندگانی دنیا و روزی که بپا شوند گواهان‌

Most surely We will support Our messengers and those who believe, in this life, and on the Day the witnesses arise.
ترتیل:
ترجمه:
غافر ٥٠ آیه ٥١ غافر ٥٢
سوره : سوره غافر
نزول : ١٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الأشْهادُ»: جمع شَهید، گواهان. از جمله گواهان، فرشتگان و انبیاء و شهداء هستند (نگا: هود / ، زمر / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


تفسیر نور (محسن قرائتی)


إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنا وَ الَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ يَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهادُ «51»

همانا ما پيامبران خود و كسانى را كه ايمان آورده‌اند، هم در زندگى دنيا و هم روزى كه گواهان (براى گواهى دادن) به پا مى‌خيزند يارى مى‌كنيم.

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنا وَ الَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ يَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهادُ (51)

بعد از آن اخبار فرمايد از نصرت دادن رسولان و مؤمنان:

إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنا: بدرستى كه ما يارى مى‌دهيم به وجوه متعدده پيغمبران خود را، وَ الَّذِينَ آمَنُوا: و آنانكه ايمان آورده‌اند، فِي الْحَياةِ الدُّنْيا: در زندگانى‌

جلد 11 - صفحه 319

دنيا و آن به حجج بينه است و به غالب شدن در محاربه به حسب مقتضاى حكمت و مصلحت و به الطاف و تأييد و تقويت قلب و به اهلاك دشمنان، يا به انتقام كشيدن از قتله ايشان چنانچه به شهادت حضرت يحيى عليه السّلام هفتاد هزار كس كشته گشتند «1». حاصل آنكه ايشان را در دنيا به يكى از وجوه نصرت مى‌دهيم، وَ يَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهادُ: و يارى كنيم ايشان را در روزى كه قائم شوند گواهان، يعنى روز قيامت كه اقامه شهادت كنند بر بطلان كافران و از براى حقيت اهل ايمان و آنها انبياء و اولياء و ملائكه‌اند، يا اشهاد انبياء باشند بر اطاعت مؤمنان يا امت پيغمبر خاتم صلّى اللّه عليه و آله بر عناد و انكار مشركين.

پس از احوال آن روز اخبار مى‌فرمايد:


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنا وَ الَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ يَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهادُ (51) يَوْمَ لا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَ لَهُمْ سُوءُ الدَّارِ (52) وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْهُدى‌ وَ أَوْرَثْنا بَنِي إِسْرائِيلَ الْكِتابَ (53) هُدىً وَ ذِكْرى‌ لِأُولِي الْأَلْبابِ (54) فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَ اسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَ الْإِبْكارِ (55)

ترجمه‌

بدرستيكه ما هر آينه يارى نمائيم پيغمبرانمان و كسانيرا كه ايمان آوردند در زندگانى دنيا و روز كه برخيزند گواهان‌

روز كه سود نميدهد ستمكاران را عذر خواهيشان و مر آنها را است دورى از رحمت و مر آنها را است سراى بدى‌

و هر آينه بتحقيق داديم بموسى موجب هدايت را و بميراث واگذار كرديم به بنى اسرائيل آنكتاب را

براى هدايت و تذكّر مر صاحبان خرد را

پس صبر كن همانا وعده خدا حقّ است و آمرزش خواه براى گناهت و تسبيح‌نما بستايش پروردگارت در شبانگاه و بامداد.

تفسير

خداوند متعال بعد از بيان عذاب كفّار وعده نصرت و ظفر داده به پيغمبر خاتم چنانچه نصرت فرموده ساير انبيا و پيروان ايشانرا در دنيا و روز قيامت كه در آنروز گواهان خداوند بر اعمال بندگان قيام نمايند براى اداء شهادت تا رسوا شود كافر و فاسق و سر افراز گردد مؤمن و صالح و ايشان پيغمبران و اوصياء آنانند هر يك بر امّت خود و پيغمبر خاتم و ائمه اطهار بر ايشان و تمام خلق و نصرت خدا ايشانرا بغلبه آنان است بر اعداء بحجّت و دليل و فتح و ظفر در پايان امر و باقى ماندن آثار خير و نام نيك ايشان در دنيا و محو آثار دشمنانشان و نصرت در آخرتشان محتاج به بيان نيست ولى از امام صادق عليه السّلام روايت شده كه اين نصرت در رجعت است چون بسيارى از انبيا و اوصياء كشته شدند و منصور


جلد 4 صفحه 533

در دنيا نگشتند در هر حال روز قيامت عذرخواهى و توبه كفّار و فجّار پذيرفته نخواهد شد و بحال آنها فائده‌اى ندارد و محروميّت از رحمت خدا و بدى جايگاه و سراى آنها كه جهنّم است مسلّم است چون زمانى را كه خدا براى پذيرفتن توبه و معذرت مقرّر فرموده كه پيش از مشاهده عالم ديگر و معاينه عذاب است گذشته است و بعد از آن البتّه هر كس از مخالفت خود پشيمان ميشود ولى ديگر پشيمانى و توابع آن از قبيل عذرخواهى و التماس و غيره فائده ندارد و چون غلبه حضرت موسى بر فرعونيان مشهور و مسلّم بوده خداوند اشاره بآن فرموده كه ما بموسى كتاب تورية را كه موجب هدايت مردم بود مرحمت فرموديم و بعد از او براى بنى اسرائيل مانند ارث پدر بدون زحمت باقى گذارديم تا خردمندان آنها از مواعظ آن متّعظ و از احكام آن بشاهراه راست بهشت پى برند و از منافع آن در دنيا و آخرت بهره‌مند گردند تو هم بايد صبر نمائى تا خدا بوعده خود كه ظفر يافتن تو بر دشمنان است وفا نمايد و البتّه وفا خواهد فرمود چون وعده حق حقّ است و تخلّف ندارد و طلب مغفرت نما از خدا براى گناهان امّت خود تا مستحق فتح و ظفر شوند يا از ترك اولى و قصوريكه از قبل امكان براى تو روى داده و تسبيح و تقديس نما خدا را بحمد و ثناى او در هر صبح و شام چون از پيغمبر صلى اللّه عليه و اله روايت شده كه خدا فرموده اى پسر آدم ياد كن مرا بعد از صبح ساعتى و بعد از عصر ساعتى من كفايت ميكنم مهمّات تو را و بعضى آنرا بحمد و شكر در تمام روز و شب تفسير نموده‌اند و بعضى كنايه از اداء فرائض يوميه و نوافل آن دانسته‌اند.

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


إِنّا لَنَنصُرُ رُسُلَنا وَ الَّذِين‌َ آمَنُوا فِي‌ الحَياةِ الدُّنيا وَ يَوم‌َ يَقُوم‌ُ الأَشهادُ (51)

بدرستي‌ ‌که‌ ‌ما ‌هر‌ آينه‌ نصرت‌ ميكنيم‌ رسولان‌ ‌خود‌ ‌را‌ و كساني‌ ‌که‌ ايمان‌ آورند ‌در‌ حيات‌ دنيا و روزي‌ ‌که‌ قيام‌ ميكنند شاهدها.

إِنّا لَنَنصُرُ رُسُلَنا وَ الَّذِين‌َ آمَنُوا فِي‌ الحَياةِ الدُّنيا مفسرين‌ نصرت‌ الهي‌ ‌را‌ گفتند باقامه حجة و بغلبه‌ ‌در‌ محاربه‌ و بالطاف‌ و تأييدات‌ و بقوة قلب‌ و بهلاكت‌ عدو ‌هر‌ كدام‌ بمقتضي‌ مصلحة و حكمة لكن‌ ‌در‌ اخبار بسياري‌ داريم‌ ‌که‌ مراد ‌در‌ دوره رجعت‌ ‌است‌ ‌که‌ بعض‌ انبياء و ‌رسول‌ محترم‌ و ائمّه اطهار و بسياري‌ ‌از‌ مؤمنين‌ رجعت‌ ميكنند و اعداء ‌آنها‌ و ظالمين‌ بآنها ‌هم‌ رجعت‌ ميكنند و ‌از‌ ‌آنها‌ انتقام‌ كشيده‌ ميشود.

اقول‌: ‌در‌ زمان‌ ظهور حضرت‌ بقية اللّه‌ حتّي‌ بسياري‌ رجوع‌ بدنيا ميكنند و ‌آن‌ حضرت‌ ‌هم‌ ‌از‌ ‌آنها‌ انتقام‌ ميكشد چنانچه‌ ‌در‌ دعاء ندبه‌ ميخواني‌

«‌اينکه‌ الطالب‌ بذحول‌ الانبياء و ابناء الانبياء ‌اينکه‌ الطالب‌ بدم‌ المقتول‌ بكربلا».

وَ يَوم‌َ يَقُوم‌ُ الأَشهادُ اشهاد جمع‌ شاهد ‌است‌ مثل‌ شهود و شهود روز قيمة بسيار هستند مثل‌ انبياء و ائمّه اطهار و ملائكه كتبه‌ و ملائكه حفظه‌ و مؤمنين‌ و اعضاء بدن‌ ‌از‌ لسان‌ و دست‌ و رجل‌ و جلد و زمين‌ و زمان‌ و ‌غير‌

جلد 15 - صفحه 386

اينها.

برگزیده تفسیر نمونه


]

(آیه 51)- ما مؤمنان را یاری می‌دهیم! از آنجا که در آیات پیشین سخن از «مؤمن آل فرعون» آن مرد مجاهد و مبارز کم نظیر و حمایت خداوند از او مطرح بود، در اینجا به عنوان یک قانون کلی حمایت خویش را از پیامبران و مؤمنان در دنیا و آخرت بیان می‌دارد.

می‌فرماید: «ما بطور مسلم رسولان خود و کسانی را که ایمان آورده‌اند در زندگی دنیا و روز قیامت که گواهان بر پا می‌خیزند یاری می‌دهیم» (إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنا وَ الَّذِینَ آمَنُوا فِی الْحَیاةِ الدُّنْیا وَ یَوْمَ یَقُومُ الْأَشْهادُ).

حمایتی که بی‌قید و شرط است و به همین جهت انواع پیروزیها را به دنبال دارد، اعم از پیروزی در منطق و بیان، یا پیروزی در جنگها، یا فرستادن عذاب الهی بر مخالفان و نابود کردن آنان و یا امدادهای غیبی که قلب را تقویت و روح را به لطف الهی نیرومند و قوی می‌سازد.

مقصود از «اشهاد» فرشتگان و پیامبران و مؤمنانند که گواهان اعمال انسانها می‌باشند.

نکات آیه

۱ - پیامبران(ع)، برخوردار از نصرت و یارى خداوند (إنّا لننصر رسلنا)

۲ - مؤمنان و پیروان پیامبران، برخوردار از نصرت و یارى خداوند (إنّا لننصر رسلنا و الذین ءامنوا)

۳ - نصرت و یارى خداوند به پیامبران و مؤمنان، هم در زندگى دنیا است و هم درآخرت. (إنّا لننصر ... فى الحیوة الدنیا و یوم یقوم الأشهد)

۴ - نصرت و یارى خداوند به پیامبران و مؤمنان، امرى قطعى و وعده اى تخلف ناپذیر است. (إنّا لننصر رسلنا و الذین ءامنوا ... و یوم یقوم الأشهد) از آمدن جمله «إنّا لننصر رسلنا ...» با حرف تأکید (إنّ) و مسند در قالب فعل (لننصر)، برداشت یاد شده به دست مى آید.

۵ - فرستادگان الهى و مؤمنان، همواره در طول تاریخ با مخالفت ها و دشمنى ها روبه رو بوده اند. (إنّا لننصر رسلنا و الذین ءامنوا فى الحیوة الدنیا) اعلام نصرت الهى براى تمامى رسولان و مؤمنان، گویاى برداشت یاد شده است.

۶ - دخالت خداوند در تحولات و حوادث تاریخ به نفع جریان حق (إنّا لننصر رسلنا و الذین ءامنوا فى الحیوة الدنیا)

۷ - دلدارى خداوند به پیامبر(ص) و ایمان آورندگان به آن حضرت در صدر اسلام، در برابر مخالفت ها و دشمنى هاى کافران (إنّا لننصر رسلنا و الذین ءامنوا) یادآورى یارى شدن پیامبران و مؤمنان طرفدار آنان در تاریخ، براى پیامبر(ص) و مؤمنانى که در مکه (وقت نزول این آیات) در اقلیت و تحت فشار و شکنجه دشمنان بودند; بیانگر حقیقت یاد شده است. گفتنى است توصیه شدن پیامبر(ص) به صبر و شکیبایى در چهار آیه بعد، تأییدکننده همین مطلب مى باشد.

۸ - قیامت، روز برپا خاستن گواهان براى شهادت و گواهى (یوم یقوم الأشهد)

۹ - وجود گواهان و شاهدان، بر رفتار و کردار انسان ها در دنیا (یوم یقوم الأشهد) برداشت یاد شده به خاطر این نکته است که لازمه گواهى دادن بر هر چیزى، گواه و ناظر بودن بر آن از پیش است.

۱۰ - بازخواست و محاسبه شدن رفتار و کردار انسان ها در قیامت (یوم یقوم الأشهد)

۱۱ - کیفر و پاداش انسان ها در قیامت، مستند به گواهى شاهدان است. (یوم یقوم الأشهد)

موضوعات مرتبط

  • اسلام: تاریخ صدر اسلام ۷
  • انبیا: تاریخ انبیا ۵; تداوم دشمنى با انبیا ۵; فضایل انبیا ۱، ۳; نصرت انبیا ۱، ۴; نصرت دنیوى انبیا ۳
  • پاداش: ملاک پاداش اخروى ۱۱
  • تاریخ: منشأ تحولات تاریخ ۶
  • حق: حامى حق ۶
  • خدا: حتمیت نصرت خدا ۴; نقش خدا ۶
  • عمل: حسابرسى اخروى عمل ۱۰; گواهان عمل ۹
  • قیامت: گواهان در قیامت ۸; نقش گواهان در قیامت ۱۱; ویژگیهاى قیامت ۸، ۱۰
  • کافران: دشمنى کافران ۷
  • کیفر: ملاک کیفر اخروى ۱۱
  • مؤمنان: تداوم دشمنى با مؤمنان ۵; دشمنى با مؤمنان ۷; دلدارى به مؤمنان ۷; فضایل مؤمنان ۲، ۳; نصرت اخروى مؤمنان ۳; نصرت دنیوى مؤمنان ۳; نصرت مؤمنان ۲، ۴
  • محمد(ص): دشمنى با محمد(ص) ۷; دلدارى به محمد(ص) ۷
  • نصرت خدا: مشمولان نصرت خدا ۱، ۲، ۳
  • نظام جزایى: ملاکها در نظام جزایى ۱۱

منابع