روایت:الکافی جلد ۱ ش ۴۳۰

از الکتاب


آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ الْحُجَّة

علي بن ابراهيم عن ابيه عمن ذكره عن يونس بن يعقوب قال :

كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ فَوَرَدَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ‏ اَلشَّامِ‏ فَقَالَ إِنِّي رَجُلٌ صَاحِبُ كَلاَمٍ وَ فِقْهٍ وَ فَرَائِضَ‏ وَ قَدْ جِئْتُ لِمُنَاظَرَةِ أَصْحَابِكَ فَقَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ كَلاَمُكَ مِنْ‏ كَلاَمِ‏ رَسُولِ اَللَّهِ ص‏ أَوْ مِنْ عِنْدِكَ فَقَالَ مِنْ كَلاَمِ‏ رَسُولِ اَللَّهِ ص‏ وَ مِنْ عِنْدِي‏ فَقَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ فَأَنْتَ إِذاً شَرِيكُ‏ رَسُولِ اَللَّهِ‏ قَالَ لاَ قَالَ فَسَمِعْتَ اَلْوَحْيَ عَنِ اَللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ يُخْبِرُكَ قَالَ لاَ قَالَ فَتَجِبُ طَاعَتُكَ كَمَا تَجِبُ طَاعَةُ رَسُولِ اَللَّهِ ص‏ قَالَ لاَ فَالْتَفَتَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ إِلَيَّ فَقَالَ يَا يُونُسَ بْنَ يَعْقُوبَ‏ هَذَا قَدْ خَصَمَ نَفْسَهُ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ ثُمَّ قَالَ يَا يُونُسُ‏ لَوْ كُنْتَ تُحْسِنُ‏ كَلَّمْتَهُ‏ قَالَ‏ يُونُسُ‏ فَيَا لَهَا مِنْ حَسْرَةٍ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي سَمِعْتُكَ تَنْهَى عَنِ‏ وَ تَقُولُ وَيْلٌ‏ لِأَصْحَابِ‏ يَقُولُونَ هَذَا يَنْقَادُ وَ هَذَا لاَ يَنْقَادُ وَ هَذَا يَنْسَاقُ وَ هَذَا لاَ يَنْسَاقُ وَ هَذَا نَعْقِلُهُ وَ هَذَا لاَ نَعْقِلُهُ‏ فَقَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ إِنَّمَا قُلْتُ فَوَيْلٌ لَهُمْ إِنْ تَرَكُوا مَا أَقُولُ وَ ذَهَبُوا إِلَى مَا يُرِيدُونَ‏ ثُمَّ قَالَ لِي اُخْرُجْ إِلَى اَلْبَابِ فَانْظُرْ مَنْ تَرَى مِنَ اَلْمُتَكَلِّمِينَ فَأَدْخِلْهُ قَالَ فَأَدْخَلْتُ‏ حُمْرَانَ بْنَ أَعْيَنَ‏ وَ كَانَ يُحْسِنُ‏ وَ أَدْخَلْتُ‏ اَلْأَحْوَلَ‏ وَ كَانَ يُحْسِنُ‏ وَ أَدْخَلْتُ‏ هِشَامَ بْنَ سَالِمٍ‏ وَ كَانَ يُحْسِنُ‏ وَ أَدْخَلْتُ‏ قَيْسَ بْنَ اَلْمَاصِرِ وَ كَانَ عِنْدِي أَحْسَنَهُمْ‏ وَ كَانَ قَدْ تَعَلَّمَ‏ مِنْ‏ عَلِيِّ بْنِ اَلْحُسَيْنِ ع‏ فَلَمَّا اِسْتَقَرَّ بِنَا اَلْمَجْلِسُ وَ كَانَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ قَبْلَ اَلْحَجِّ يَسْتَقِرُّ أَيَّاماً فِي جَبَلٍ فِي طَرَفِ‏ اَلْحَرَمِ‏ فِي فَازَةٍ لَهُ‏ مَضْرُوبَةٍ قَالَ فَأَخْرَجَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ رَأْسَهُ مِنْ فَازَتِهِ فَإِذَا هُوَ بِبَعِيرٍ يَخُبُ‏ فَقَالَ‏ هِشَامٌ‏ وَ رَبِ‏ اَلْكَعْبَةِ قَالَ فَظَنَنَّا أَنَ‏ هِشَاماً رَجُلٌ مِنْ وُلْدِ عَقِيلٍ‏ كَانَ شَدِيدَ اَلْمَحَبَّةِ لَهُ قَالَ فَوَرَدَ هِشَامُ بْنُ اَلْحَكَمِ‏ وَ هُوَ أَوَّلَ مَا اِخْتَطَّتْ‏ لِحْيَتُهُ‏ وَ لَيْسَ فِينَا إِلاَّ مَنْ هُوَ أَكْبَرُ سِنّاً مِنْهُ قَالَ فَوَسَّعَ لَهُ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ وَ قَالَ نَاصِرُنَا بِقَلْبِهِ وَ لِسَانِهِ وَ يَدِهِ ثُمَّ قَالَ يَا حُمْرَانُ‏ كَلِّمِ اَلرَّجُلَ‏ فَكَلَّمَهُ فَظَهَرَ عَلَيْهِ‏ حُمْرَانُ‏ ثُمَّ قَالَ يَا طَاقِيُ‏ كَلِّمْهُ فَكَلَّمَهُ فَظَهَرَ عَلَيْهِ‏ اَلْأَحْوَلُ‏ ثُمَّ قَالَ يَا هِشَامَ بْنَ سَالِمٍ‏ كَلِّمْهُ فَتَعَارَفَا ثُمَّ قَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ لِقَيْسٍ اَلْمَاصِرِ كَلِّمْهُ فَكَلَّمَهُ فَأَقْبَلَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ يَضْحَكُ مِنْ كَلاَمِهِمَا مِمَّا قَدْ أَصَابَ اَلشَّامِيَّ فَقَالَ لِلشَّامِيِّ كَلِّمْ هَذَا اَلْغُلاَمَ يَعْنِي‏ هِشَامَ بْنَ اَلْحَكَمِ‏ فَقَالَ نَعَمْ‏ فَقَالَ‏ لِهِشَامٍ‏ يَا غُلاَمُ سَلْنِي فِي إِمَامَةِ هَذَا فَغَضِبَ‏ هِشَامٌ‏ حَتَّى اِرْتَعَدَ ثُمَّ قَالَ لِلشَّامِيِّ يَا هَذَا أَ رَبُّكَ أَنْظَرُ لِخَلْقِهِ‏ أَمْ خَلْقُهُ لِأَنْفُسِهِمْ فَقَالَ اَلشَّامِيُّ بَلْ رَبِّي أَنْظَرُ لِخَلْقِهِ قَالَ فَفَعَلَ بِنَظَرِهِ لَهُمْ مَا ذَا قَالَ أَقَامَ لَهُمْ حُجَّةً وَ دَلِيلاً كَيْلاَ يَتَشَتَّتُوا أَوْ يَخْتَلِفُوا يَتَأَلَّفُهُمْ وَ يُقِيمُ أَوَدَهُمْ وَ يُخْبِرُهُمْ بِفَرْضِ رَبِّهِمْ‏ قَالَ فَمَنْ هُوَ قَالَ‏ رَسُولُ اَللَّهِ ص‏ قَالَ‏ هِشَامٌ‏ فَبَعْدَ رَسُولِ اَللَّهِ ص‏ قَالَ‏ اَلْكِتَابُ‏ وَ اَلسُّنَّةُ قَالَ‏ هِشَامٌ‏ فَهَلْ نَفَعَنَا اَلْيَوْمَ‏ اَلْكِتَابُ‏ وَ اَلسُّنَّةُ فِي رَفْعِ اَلاِخْتِلاَفِ عَنَّا قَالَ اَلشَّامِيُّ نَعَمْ قَالَ فَلِمَ اِخْتَلَفْنَا أَنَا وَ أَنْتَ وَ صِرْتَ إِلَيْنَا مِنَ‏ اَلشَّامِ‏ فِي مُخَالَفَتِنَا إِيَّاكَ قَالَ فَسَكَتَ اَلشَّامِيُّ فَقَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ لِلشَّامِيِّ مَا لَكَ لاَ تَتَكَلَّمُ قَالَ اَلشَّامِيُّ إِنْ قُلْتُ لَمْ نَخْتَلِفْ كَذَبْتُ‏ وَ إِنْ قُلْتُ إِنَ‏ اَلْكِتَابَ‏ وَ اَلسُّنَّةَ يَرْفَعَانِ عَنَّا اَلاِخْتِلاَفَ أَبْطَلْتُ لِأَنَّهُمَا يَحْتَمِلاَنِ اَلْوُجُوهَ‏ وَ إِنْ قُلْتُ قَدِ اِخْتَلَفْنَا وَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا يَدَّعِي اَلْحَقَّ فَلَمْ يَنْفَعْنَا إِذَنِ‏ اَلْكِتَابُ‏ وَ اَلسُّنَّةُ إِلاَّ أَنَّ لِي عَلَيْهِ هَذِهِ اَلْحُجَّةَ فَقَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ سَلْهُ تَجِدْهُ مَلِيّاً فَقَالَ اَلشَّامِيُّ يَا هَذَا مَنْ أَنْظَرُ لِلْخَلْقِ أَ رَبُّهُمْ أَوْ أَنْفُسُهُمْ فَقَالَ‏ هِشَامٌ‏ رَبُّهُمْ أَنْظَرُ لَهُمْ مِنْهُمْ لِأَنْفُسِهِمْ فَقَالَ اَلشَّامِيُّ فَهَلْ أَقَامَ لَهُمْ مَنْ يَجْمَعُ لَهُمْ كَلِمَتَهُمْ وَ يُقِيمُ أَوَدَهُمْ وَ يُخْبِرُهُمْ بِحَقِّهِمْ مِنْ بَاطِلِهِمْ قَالَ‏ هِشَامٌ‏ فِي‏ وَقْتِ‏ رَسُولِ اَللَّهِ ص‏ أَوِ اَلسَّاعَةِ قَالَ اَلشَّامِيُّ فِي‏ وَقْتِ‏ رَسُولِ اَللَّهِ‏ رَسُولُ اَللَّهِ ص‏ وَ اَلسَّاعَةِ مَنْ فَقَالَ‏ هِشَامٌ‏ هَذَا اَلْقَاعِدُ اَلَّذِي تُشَدُّ إِلَيْهِ اَلرِّحَالُ وَ يُخْبِرُنَا بِأَخْبَارِ اَلسَّمَاءِ وَ اَلْأَرْضِ وِرَاثَةً عَنْ أَبٍ عَنْ جَدٍّ قَالَ اَلشَّامِيُّ فَكَيْفَ لِي أَنْ أَعْلَمَ ذَلِكَ قَالَ‏ هِشَامٌ‏ سَلْهُ عَمَّا بَدَا لَكَ قَالَ اَلشَّامِيُّ قَطَعْتَ عُذْرِي فَعَلَيَّ اَلسُّؤَالُ فَقَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ يَا شَامِيُّ أُخْبِرُكَ كَيْفَ كَانَ سَفَرُكَ وَ كَيْفَ كَانَ طَرِيقُكَ كَانَ كَذَا وَ كَذَا فَأَقْبَلَ اَلشَّامِيُّ يَقُولُ صَدَقْتَ أَسْلَمْتُ لِلَّهِ اَلسَّاعَةَ فَقَالَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ بَلْ آمَنْتَ بِاللَّهِ اَلسَّاعَةَ إِنَ‏ اَلْإِسْلاَمَ‏ قَبْلَ اَلْإِيمَانِ وَ عَلَيْهِ يَتَوَارَثُونَ وَ يَتَنَاكَحُونَ وَ اَلْإِيمَانُ عَلَيْهِ يُثَابُونَ فَقَالَ اَلشَّامِيُّ صَدَقْتَ فَأَنَا اَلسَّاعَةَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَ أَنَ‏ مُحَمَّداً رَسُولُ اَللَّهِ ص وَ أَنَّكَ وَصِيُّ اَلْأَوْصِيَاءِ ثُمَّ اِلْتَفَتَ‏ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ ع‏ إِلَى‏ حُمْرَانَ‏ فَقَالَ تُجْرِي اَلْكَلاَمَ عَلَى اَلْأَثَرِ فَتُصِيبُ وَ اِلْتَفَتَ إِلَى‏ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ‏ فَقَالَ تُرِيدُ اَلْأَثَرَ وَ لاَ تَعْرِفُهُ ثُمَّ اِلْتَفَتَ إِلَى‏ اَلْأَحْوَلِ‏ فَقَالَ قَيَّاسٌ رَوَّاغٌ تَكْسِرُ بَاطِلاً بِبَاطِلٍ إِلاَّ أَنَّ بَاطِلَكَ أَظْهَرُ ثُمَّ اِلْتَفَتَ إِلَى‏ قَيْسٍ اَلْمَاصِرِ فَقَالَ تَتَكَلَّمُ وَ أَقْرَبُ مَا تَكُونُ‏ مِنَ‏ اَلْخَبَرِ عَنْ‏ رَسُولِ اَللَّهِ ص‏ أَبْعَدُ مَا تَكُونُ مِنْهُ تَمْزُجُ اَلْحَقَّ مَعَ اَلْبَاطِلِ‏ وَ قَلِيلُ اَلْحَقِّ يَكْفِي عَنْ كَثِيرِ اَلْبَاطِلِ أَنْتَ وَ اَلْأَحْوَلُ‏ قَفَّازَانِ‏ حَاذِقَانِ‏ قَالَ‏ يُونُسُ‏ فَظَنَنْتُ وَ اَللَّهِ أَنَّهُ يَقُولُ‏ لِهِشَامٍ‏ قَرِيباً مِمَّا قَالَ لَهُمَا ثُمَّ قَالَ يَا هِشَامُ‏ لاَ تَكَادُ تَقَعُ تَلْوِي رِجْلَيْكَ‏ إِذَا هَمَمْتَ بِالْأَرْضِ‏ طِرْتَ‏ مِثْلُكَ فَلْيُكَلِّمِ اَلنَّاسَ‏ فَاتَّقِ اَلزَّلَّةَ وَ اَلشَّفَاعَةُ مِنْ وَرَائِهَا إِنْ شَاءَ اَللَّهُ‏


الکافی جلد ۱ ش ۴۲۹ حدیث الکافی جلد ۱ ش ۴۳۱
روایت شده از : امام جعفر صادق عليه السلام
کتاب : الکافی (ط - الاسلامیه) - جلد ۱
بخش : كتاب الحجة
عنوان : حدیث امام جعفر صادق (ع) در کتاب الكافي جلد ۱ كِتَابُ الْحُجَّة‏ بَابُ الِاضْطِرَارِ إِلَى الْحُجَّة
موضوعات :

ترجمه

کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۲, ۲۷

يونس بن يعقوب گويد: من خدمت امام صادق (ع) نشسته بودم كه مردى از اهل شام بر آن حضرت وارد شد و گفت: من مردى هستم كه در كلام و فقه و فرائض استادم و آمدم با شاگردان شما مناظره كنم، امام صادق (ع) فرمود: سخن تو از رسول خدا است يا از پيش خودت؟ گفت: از گفتار رسول خدا و از پيش خودم، امام صادق (ع) فرمود: پس تو در اين صورت شريك رسول خدائى؟ گفت: نه، گفت: از خداى عز و جل به گوش خود وحى شنفتى؟ گفت: نه. امام- طاعتت چون طاعت رسول خدا (ص) واجب است؟ شامى- نه. امام رو به من كرد و فرمود: اى يونس بن يعقوب، اين مرد به زبان خودش خود را محكوم كرد پيش از آنكه وارد بحثى شود، سپس فرمود: اى يونس، اگر تو خوب علم كلام مى‏دانستى با او گفتگو مى‏كردى. يونس گفت: چه بسيار افسوس مى‏خورم و گفتم: قربانت، من خود از شما شنيدم كه از علم كلام نهى مى فرمودى و مى‏گفتى: واى بر صاحبان علم كلام مى‏گويند: اين پذيرفتنى است و اين پذيرفتنى نيست، اين روا است و اين روا نيست، اين را تعقل مى‏كنيم و اين را تعقل نمى‏كنيم. امام صادق (ع) فرمود: همانا من گفتم: واى بر آنها اگر گفتار مرا واگذارند و دنبال آنچه خواهند بروند، سپس به من فرمود: برو بيرون هر كدام از متكلمان شيعه را ديدى نزد من آور، گويد: من حمران بن اعين را آوردم كه خوب علم كلام مى‏دانست و احوال را آوردم كه خوب سخن مى‏توانست و هشام بن سالم را هم كه خوب كلام مى‏دانست‏ آوردم و قيس بن ماصر كه به عقيده من بهتر از همه وارد علم كلام بود و شاگرد على بن الحسين (ع) بود در اين فن حاضر كردم، امام صادق (ع) را رسم اين بود كه پيش از موسم حج در يك چادر كوچكى كه در كوه كنار حرم برپا مى‏كردند چند روزى اقامت مى كرد، چون همه در مجلس جا گرفتيم امام سر از چادر خود بيرون كرد و چشمش به شترانى افتاد كه دو مى‏زدند، فرمود: به پروردگار كعبه اين هشام است، گويد: به گمان ما هشام نامى از خاندان عقيل را كه بسيار دوست مى‏داشت نامبرد، گويد: هشام بن حكم رسيد و او در سنى بود كه تازه خط عذارش روئيده بود و همه ماها از او سالخورده‏تر بوديم، امام صادق (ع) او را نزد خود جا داد و فرمود: او به دل و زبان و دستش ياور ما است، سپس فرمود: اى حمران، با اين مرد شامى سخن بگو، با او بحث كرد و حمران بر او غلبه كرد، سپس رو به احول كرد و فرمود: اى طاقى، تو هم با او بحث كن او هم با وى سخن كرد و به او غالب شد، سپس به هشام بن سالم فرمود: تو هم با او سخن كن، هشام با او گفتگو كرد و مساوى در آمدند (هر دو در دنباله سخن توقف كردند) سپس امام رو به قيس ماصر كرد و فرمود: با او سخن كن، با او مشغول گفتگو شد، امام (ع) از صحبت آنها مى‏خنديد زيرا مرد شامى در تنگنا افتاده بود، و به شامى رو كرد و گفت: با اين جوان نورس يعنى هشام بن حكم گفتگو كن، گفت: به چشم. شامى رو به هشام كرد و گفت: اى هشام، از من در باره امامت اين مرد پرستش كن، هشام خشمگين شد تا آنجا كه بر خود لرزيد و به شامى گفت: اى شامى، پروردگار تو براى خلق خود مصلحت‏بين‏تر است يا خلق براى خود مصلحت بين ترند. شامى- پروردگارم براى خلق مصلحت‏بين‏تر است. هشام- در مقام مصلحت بينى براى بندگانش چه كار كرده است؟ شامى- براى آنها حجت و دليلى بر پا داشته تا از هم پراكنده نشوند و با هم اختلاف نكنند و آنها را با هم الفت داده و متحد ساخته و كجى آنها را به راستى و درستى باز آورده و قانون و مقررات پروردگارشان را به آنها گزارش دهد. هشام- او كيست؟ شامى- رسول خدا (ص) است. هشام- بعد از رسول خدا (ص) كيست؟ شامى- كتاب و سنت است. هشام- امروزه كتاب و سنت در رفع اختلاف ما مسلمانان سودمند و قاطع است؟ شامى- آرى. هشام- پس چرا من و تو با هم اختلاف داريم و تو روى اين اختلاف از شام بر سر ما آمدى؟! شامى در اينجا خاموش ماند، امام صادق (ع) به شامى گفت: چرا سخن نمى‏گوئى؟ شامى گفت: اگر بگويم اختلاف نداريم دروغ گفته‏ام و اگر بگويم كتاب و سنت رفع اختلاف مى كنند و ما را متحد مى‏سازند بيهوده و باطل گفتم، زيرا آن دو از نظر مدلول و مفهوم توجيهات مختلفى دارند و اگر بگويم ما اختلاف داريم و هر كدام مدعى هستيم كه حق با ما است، در اين صورت كتاب و سنت به ما براى رفع اختلاف سودى ندهند جز اينكه براى من هم اين دليل و حجت باقى است. امام صادق (ع) فرمود: اكنون تو از او بپرس تا بفهمى كه سرشار است. شامى- اى فلانى، كيست كه بر خلق مصلحت‏بين‏تر است؟ پروردگارشان يا خودشان؟ هشام- پروردگارشان براى آنها از خودشان مصلحت‏بين‏تر است. شامى- آيا براى آنها كسى را معين كرده كه آنها را متحد كند و كجى آنها را راست نمايد و گفتار حق آنها را از گفتار باطلشان براى آنها مشخص كند. هشام- در دوران حيات رسول خدا (ص) يا امروزه. شامى- در دوران رسول خدا (ص) خود رسول خدا (ص) بود، امروزه كيست؟ هشام- همين بزرگوارى كه در اينجا نشسته و مردم از هر سوى به وى روى آورند و براى ادراك محضرش بار بندند و به ما از زمين و آسمان خبر دهد به دانشى كه به او ارث رسيده است از پدرش از جدش. شامى- چطور براى من ميسر است كه اين حقيقت را بدانم؟ هشام- هر چه خواهى از او بپرس. شامى- اكنون عذر مرا قطع كردى و بر من حجت آوردى و بر عهده من است كه بپرسم. امام صادق (ع) فرمود: اى شامى، به تو خبر دهم كه سفرت چطور بوده است و راهت چطور بوده: چنين بوده و چنان بوده. شامى- راست فرمودى، من هم اكنون به خدا اسلام آوردم. امام- بلكه، اكنون به خدا ايمان آوردى، زيرا مسلمانى رتبه‏ پيش از ايمان است، به رابطه اسلام از يك ديگر ارث برند و با هم زناشوئى كنند و به وسيله ايمان، ثواب برند. شامى- راست گفتى، من هم اكنون گواهم كه نيست شايسته پرستشى جز خدا و به راستى محمد رسول خدا است و تو وصى اوصياء هستى. سپس امام صادق (ع) رو به حمران كرد و فرمود: تو طبق آنچه رسيده سخن گوئى و درست گوئى، و رو به هشام بن سالم كرد و فرمود: تو دنبال اخبار وارده مى‏گردى ولى به خوبى آنها را نمى‏شناسى، سپس رو به احول كرد و فرمود: تو بسيار در كلام خود قياس به كار مى‏برى و از شاخه‏اى به شاخه‏اى مى‏پرى و سخن باطل را به باطل در هم مى‏شكنى و باطلى كه تو مى‏آورى روشن‏تر است، و به قيس ماصر رو كرد و فرمود: تو سخن را چنان ادا مى‏كنى كه هر چه به خبر وارد از رسول خدا نزديكتر باشد از آن دورتر گردد حق را با باطل در هم مى‏كنى با آنكه اندكى از حق از انبوهى ناحق كافى است، تو با احوال پر جست و خيز هستيد و با مهارتيد، يونس گويد: گمان بردم كه نسبت به هشام هم وصفى در حدود آن دو خواهد فرمود، سپس به هشام فرمود: اى هشام، تو به هر دو پا روى زمين نمى‏افتى، چون خواهى به زمين خورى پرواز كنى، چون توئى بايد با مردم سخن گويد و مذهب را تبليغ كند، تو از لغزش خود را نگهدار كه شفاعت دنبال آن است ان شاء الله.

مصطفوى‏, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۱, ۲۴۰

يونس بن يعقوب گويد: خدمت امام صادق (ع) بودم كه مردى از اهل شام بر آن حضرت وارد شد و گفت: من علم كلام و فقه و فرائض ميدانم و براى مباحثه با اصحاب شما آمده‏ام. امام صادق (ع) فرمود سخن تو از گفتار پيغمبر است يا از پيش خودت؟ گفت: از گفته پيغمبر و هم از خودم، امام فرمود: پس تو شريك پيغمبرى؟ گفت: نه: فرمود: از خداى عز و جل وحى شنيده‏اى كه بتو خبر دهد؟ گفت: نه فرمود: چنان كه اطاعت پيغمبر را واجب ميدانى اطاعت خود ترا هم واجب ميدانى؟ گفت: نه، حضرت بمن متوجه شد و فرمود، اى يونس پسر يعقوب! اين مرد پيش از آنكه وارد بحث شود خودش را محكوم كرد (زيرا گفته خودش را حجت دانست بدون آنكه دليلى بر حجيتش داشته باشد) سپس فرمود: اى يونس اگر علم كلام خوب. ميدانستى با او سخن ميگفتى، يونس گويد: (من گفتم) واى افسوس. سپس گفتم: قربانت من شنيدم كه شما از علم كلام نهى مينمودى، و ميفرمودى واى بر اصحاب علم كلام زيرا ميگويند اين درست مى‏آيد و اين درست نمى‏آيد (ميگويند: سلمنا، لا نسلم) اين بنتيجه نميرسد، اين را ميفهميم و اين را نميفهميم. امام فرمود: من گفتم واى بر آنها اگر گفته مرا رها كنند و دنبال خواسته خود بروند، سپس بمن فرمود: برو بيرون و هر كس از متكلمين را ديدى بياور، يونس گويد من حمران بن اعين و احول و هشام بن سالم را كه علم كلام خوب ميدانستند آوردم و نيز قيس بن ماصر كه بعقيده من در كلام بهتر از آنها بود و علم كلام را از على بن حسين (ع) آموخته بود آوردم: چون همگى در مجلس قرار گرفتيم، امام صادق (ع) سر از خيمه بيرون كرد و آن خيمه‏اى بود كه در كوه كنار حرم براى حضرت ميزدند كه چند روز قبل از حج آنجا تشريف داشت. چشم حضرت بشترى افتاد كه به دو مى‏آمد فرمود: بپروردگار كعبه كه اين هشام است. ما فكر ميكرديم مقصود حضرت هشام از فرزندان عقيل است كه او را بسيار دوست ميداشت، كه ناگاه هشام بن حكم وارد شد و او در آغاز روئيدن موى رخسار بود و همه ما از او بزرگسالتر بوديم، امام صادق برايش جا بازكرد و فرمود، هشام با دل و زبان و دستش ياور ماست سپس فرمود: اى حمران با مرد شامى سخن بگو. او وارد بحث شد و بر شامى غلبه كرد سپس فرمود: اى طاقى تو با او سخن بگو. او هم سخن گفت و غالب شد سپس فرمود: اى هشام بن سالم تو هم گفتگو كن او با شامى برابر شد [هر دو عرق كردند] سپس امام صادق (ع) بقيس ماصر فرمود: تو با او سخن بگو او وارد بحث شد و حضرت از مباحثه آنها ميخنديد زيرا مرد شامى گير افتاده بود پس بشامى فرمود با اين جوان- يعنى هشام بن حكم- صحبت كن، گفت حاضرم، سپس بهشام گفت: اى جوان در باره امامت اين مرد از من بپرس، هشام (از سوء ادب او نسبت بساحت مقدس امام (ع) خشمگين شد بطورى كه ميلرزيد، سپس بشامى گفت: اى مرد آيا پروردگارت بمخلوقش خير انديش‏تر است يا مخلوق بخودشان، گفت بلكه پروردگارم نسبت بمخلوقش خير انديش‏تر است، هشام- در مقام خيرانديشى براى مردم چه كرده است؟ شامى- براى ايشان حجت و دليلى بپا داشته تا متفرق و مختلف نشوند و او ايشان را با هم الفت دهد و ناهمواريهاشان را هموار سازد و ايشان را از قانون پروردگارشان آگاه سازد- هشام- او كيست؟ شامى رسول خدا (ص) است. هشام- بعد از رسول خدا (ص) كيست؟ شامى- قرآن و سنت است. هشام- قرآن و سنت براى رفع اختلاف امروز ما سودمند است؟ شامى- آرى. هشام پس چرا من و تو اختلاف كرديم و براى مخالفتى كه با تو داريم از شام باينجا آمدى! شامى خاموش ماند، امام صادق عليه السلام باو گفت چرا سخن نميگوئى، شامى گفت: اگر بگويم قرآن و سنت از ما رفع اختلاف ميكنند باطل گفته‏ام زيرا عبارات كتاب و سنت معانى مختلفى را متحمل است (چند جور معنى مى‏شود) و اگر بگويم اختلاف داريم و هر يك از ما مدعى حق ميباشيم، قرآن و سنت بما سودى ندهند (زيرا كه هر كدام از ما آن را بنفع خويش توجيه ميكنيم) ولى همين استدلال بر له من و عليه هشام است، حضرت فرمود: از او بپرس تا بفهمى كه سرشار است، شامى- اى مرد: كى بمخلوق خيرانديشتر است: پروردگارشان يا خودشان! هشام پروردگارشان از خودشان خيرانديشتر است. شامى- آيا پروردگار شخصى را بپا داشته است كه ايشان را متحد كند و ناهمواريشان هموار سازد و حق و باطل را بايشان باز گويد؟ هشام- در زمان رسول خدا (ص) يا امروز؟ شامى- در زمان رسول خدا (ص) كه خود آن حضرت بود، امروز كيست؟ هشام- همين شخصى كه بر مسند نشسته (اشاره بامام صادق عليه السلام كرد) و از اطراف جهان بسويش رهسپار گردند. بميراث علمى كه از پدرانش دست بدست گرفته خبرهاى آسمان و زمين را براى ما باز گويد: شامى- من چگونه ميتوانم اين را بفهمم؟ هشام- هر چه خواهى از او بپرس. شامى- عذرى برايم باقى نگذاشتى، بر من است كه بپرسم امام صادق (ع) فرمود: اى شامى! ميخواهى گزارش سفر و راهت را بخودت بدهم؟ چنين بود و چنان بود، شامى با سرور و خوشحالى ميگفت: راست گفتى، اكنون بخدا اسلام آوردم، امام صادق (ع) فرمود نه، بلكه اكنون بخدا ايمان آوردى، اسلام پيش از ايمان است، بوسيله اسلام از يك ديگر ارث برند و ازدواج كنند و بوسيله ايمان ثواب برند (تو كه قبلا بخدا و پيغمبر ايمان داشتى مسلمانى بودى كه ثواب عبادت نداشتى و اكنون كه مرا بامامت شناختى خدا بر عباداتت هم بتو ثواب خواهد داد) شامى عرضكرد: درست فرمودى، گواهى دهم كه شايسته عبادتى جز خدا نيست و محمد (ص) رسول خداست و تو جانشين اوصياء هستى، سپس امام صادق (ع) رو بحمران كرد و فرمود: تو سخنت را دنبال حديث ميبرى [مربوط سخن ميگوئى‏] و بحق ميرسى و بهشام بن سالم متوجه شد و فرمود: در پى حديث ميگردى ولى تشخيص نميدهى [مى‏خواهى مربوط سخن بگوئى ولى نميتوانى‏] و متوجه احول شد و فرمود: بسيار قياس ميكنى از موضوع خارج ميشوى مطلب باطل را بباطلى رد ميكنى و باطل تو روشنتر است. سپس متوجه قيس ماصر شد و فرمود: تو چنان سخن ميگوئى كه هر چه خواهى بحديث پيغمبر (ص) نزديكتر باشد دورتر شود حق را بباطل مى‏آميزى با آنكه حق اندك از باطل بسيار بى‏نياز ميكند: تو و احول از شاخه‏اى بشاخه‏اى ميپريد و با مهارتيد. يونس گويد بخدا كه من فكر ميكردم نسبت بهشام هم نزديك بآنچه در باره آن دو نفر فرمود، ميفرمايد ولى فرمود: اى هشام تو بهر دو پا بزمين نميخورى (بطورى كه هيچ گونه جوابى برايت نباشد) تا خواهى بزمين برسى پرواز ميكنى (بمحض اينكه نشانه مغلوبيتت هويدا گردد خودت را نجات ميدهى) مانند توئى بايد با مردم سخن گويد. خود را از لغزش نگهدار، شفاعت ما دنبالش مى‏آيد ان شاء اللَّه.

محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۱, ۵۳۷

على بن ابراهيم، از پدرش، از آن‏كه او را ذكر كرده، از يونس بن يعقوب روايت كرده است كه گفت: در خدمت امام جعفر صادق عليه السلام بودم كه مردى از اهل شام بر آن حضرت وارد شد و عرض كرد كه: من مردى هستم، صاحب كلام و فقه و فرائض (كه علم كلام و فقه و واجبات يا مواريث را مى‏دانم)، و آمده‏ام كه با اصحاب تو مباحثه و گفت‏وگو نمايم. حضرت صادق عليه السلام فرمود كه: «سخن تو از سخن رسول خدا صلى الله عليه و آله است، يا از پيش خود مى‏گويى؟» عرض كرد كه: از سخن رسول خدا صلى الله عليه و آله و از پيش خود؛ هر دو مى‏گويم. حضرت عليه السلام فرمود: «پس تو در اين هنگام شريك رسول خدايى صلى الله عليه و آله؟» عرض كرد: نه. حضرت فرمود: «پس وحى را از جانب خدا شنيده‏اى كه تو را خبر دهد؟» عرض كرد: نه. فرمود: «پس فرمان‏بردارى تو واجب است؛ چنانچه فرمان‏بردارى رسول خدا صلى الله عليه و آله واجب است؟» عرض كرد: نه. حضرت عليه السلام به جانب من التفات فرمود و فرمود كه: «اى يونس بن يعقوب، اين مرد با خود خصومت نمود و سخن خويش را باطل ساخت، پيش از آن‏كه سخن گويد». بعد از آن فرمود كه: «اى يونس، اگر علم كلام را نيكو مى‏دانستى، با او تكلم مى‏كردى». يونس عرض كرد: زهى حسرت و ندامت بر جهالت من به آن. يونس مى‏گويد كه: بعد از آن به آن حضرت عرض كردم كه: فداى تو گردم، من از تو شنيدم كه از علم كلام نهى مى‏فرمودى و مى‏فرمودى كه: «واى بر اصحاب كلام! مى‏گويند كه: اين منقاد و رام مى‏شود و اين منقاد نمى‏شود و اين منساق و روان مى‏گردد و اين منساق نمى‏گردد، و اين را تعقل‏ مى‏كنيم و مى‏فهمم و اين را تعقل نمى‏كنيم» (يعنى: پس بسيار بحث و جدال مى‏كنند و از پيش خود سخنان مى‏گويند و اثبات و نفى مى‏كنند. و بعضى گفته‏اند كه: معنى آن، اين است كه اصحاب كلام مى‏گويند كه چاره‏اى نيست از قبول و اذعان به اين‏كه همه افعال از خداى تعالى است، و واجب نيست اذعان به اين‏كه بنده را فعل اختيارى مى‏باشد. و مى‏گويند كه: قياس در اين موضع جارى مى‏شود، و در اين موضع جارى نمى‏شود. و اين در نزد عقل مستحسن است (كه عقل آن را نيكو مى‏شمارد)، و اين، در نزد عقل مستحسن نيست. مجملا آن‏كه، ايشان به جبر و قياس و استحسان قائل‏اند). حضرت صادق عليه السلام فرمود: «جز اين نيست كه من گفتم. واى بر ايشان، اگر ترك كنند آنچه را كه من مى‏گويم و بروند به سوى آنچه خود مى‏خواهند». بعد از آن به من فرمود كه: «بيرون رو تا درِ خانه و نظر كن هر كه را از متكلمان كه ديدى، بياور». يونس گفت كه: حمران بن اعين و ابو جعفر احول و هشام بن سالم و قيس ماصر را داخل كردم و همه علم كلام را خوب مى‏دانستند و در آن صاحب تسلط بودند، و قيس ماصر به اعتقاد من، از همه ايشان متكلم‏تر بود و علم كلام را بهتر مى‏دانست و آن را از حضرت على بن الحسين عليهما السلام تعليم گرفته بود. و ما چون در مجلس نشستيم، در آن مكانى بود در منا و عادت آن حضرت چنين بود كه پيش از وقت حج چند روزى در كوهى كه در طرف حرم است، در خيمه كوچكى كه از براى آن حضرت برپا مى‏كردند، مى‏نشست. حضرت عليه السلام سر خود را از خيمه بيرون كرد، ديد كه شترى به شتاب مى‏آيد، فرمود كه: «به پروردگار خانه كعبه سوگند مى‏خورم كه هشام است كه مى‏آيد». ما گمان كرديم كه هشام، يكى از فرزندان عقيل است كه بسيار او را دوست مى‏دارد. راوى مى‏گويد كه: بعد از آن، هشام بن حكم وارد شد و او جوانى بود كه خطش تازه دميده بود، و در ميانه ما كسى نبود كه سنش از او بيشتر نباشد. حضرت جاى او را نمود، و فرمود كه:

«هشام، ياور ما است به دل و زبان و دست خويش». بعد از آن فرمود كه: «اى حمران، با اين مرد شامى گفت‏وگو كن». حمران با شامى گفت‏وگو كرد و بر او غالب آمد. و بعد از آن، فرمود كه:
«اى طاقى (كه مراد از آن ابوجعفر احول است)، با او گفت‏وگو كن». أحول با وى گفت‏وگو نمود و بر او نيز بر او غالب شد. بعد از آن، فرمود كه: «اى هشام بن سالم، با اين مرد تكلم نما».

پس هشام بن سالم و شامى در بحث قرين يكديگر بودند، و هيچ‏يك بر ديگرى غالب نشدند (و بنابر بعضى از نسخ كافى، معنى اين است كه يكديگر را شناختند و قدر علم هر يك بر ديگرى معلوم شد). بعد از آن به قيس ماصر فرمود كه: «با اين شامى مباحثه كن». قيس با وى تكلم نمود و حضرت عليه السلام شروع فرمود به خنديدن (كه از سخنان ايشان مى‏خنديد) چه، در آن غلط و اشتباه بسيارى بود و از خجالتى كه به شامى رسيد، يا بر قيس غالب گرديد. بعد از آن به شامى فرمود كه: «با اين غلام- يعنى هشام بن حكم- سخن بگو». عرض كرد. آرى، با او سخن مى‏گويم. پس شامى به هشام گفت كه: اى پسر، در باب امامت اين، از من سؤال كن. هشام به خشم آمد، به مرتبه‏اى كه بر خود لرزيد، بعد از آن، به شامى گفت: اى مرد، آيا پروردگار تو مصلحت خلق خود را بهتر مى‏داند يا خلق آن را بهتر مى‏دانند؟ شامى گفت: بلكه پروردگار من آن را بهتر مى‏داند از ايشان. هشام گفت: پس با اعلميت به صلاح حال ايشان، با ايشان چه كرده؟ گفت: حجت و دليلى از براى ايشان بر پا كرده، تا آن‏كه آن را پراكنده نشوند، و اختلاف در ميانه ايشان به هم نرسد، و ايشان را با يكديگر الفت و آميزش دهد، و كجى ايشان را راست كند، و ايشان را خبر دهد به واجبات خداى تعالى. هشام گفت كه: كيست آن‏كه مى‏گويى؟ گفت: رسول خدا صلى الله عليه و آله است. هشام گفت كه: بعد از رسول خدا كيست؟ گفت: كتاب و سنت پيغمبر. هشام گفت: پس آيا كتاب و سنت امروز به ما نفع مى‏رسانند در رفع اختلاف از ما؟ شامى گفت: بلى. گفت: پس چرا من و تو با هم اختلاف داريم؟ و تو از شام به نزد ما آمده‏اى در باب مخالفت ما با تو. شامى ساكت شد و هيچ نگفت. حضرت صادق عليه السلام به شامى فرمود كه: «تو را چه شد كه سخن نمى‏گويى؟» عرض كرد كه: اگر بگويم كه اختلاف نداريم، دروغ گفته‏ام و اگر بگويم كتاب و سنت اختلاف را از ميانه ما بر مى‏دارند، سخن باطلى گفته‏ام؛ زيرا كه كتاب و سنت، احتمال وجوه و معانى بسيار دارند. و اگر بگويم كه با هم اختلاف داريم و هر يك از ما حق را ادعا مى‏كند، و در اين هنگام كتاب و سنت به ما نفع نمى‏بخشد، مگر آن‏كه مرا بر او همان حجتى است كه به آن اشاره شد، بى‏زياده و نقصان. حضرت عليه السلام فرمود كه: «از او سؤال كن كه او را استوار و عالم مى‏يابى، و هر چه مى‏خواهى در نزد او هست و مى‏تواند كه از عهده برآيد». شامى به هشام گفت كه: اى پسر، كه مصلحت خلق را بهتر مى‏داند، پروردگار ايشان يا خود ايشان؟ هشام گفت: پروردگار ايشان مصلحت ايشان را از خود ايشان بهتر مى‏داند. شامى گفت كه: آيا كسى را براى ايشان بر پا كرده كه ايشان را بر يك قول بدارد كه با هم اختلاف نكنند و كجى ايشان را راست و درست نمايد و ايشان‏ را به حق و باطل كه در دست دارند، خبر دهد؟ هشام گفت: در زمان رسول خدا صلى الله عليه و آله يا در اين زمان؟ شامى گفت: در زمان رسول خدا صلى الله عليه و آله كه رسول خدا صلى الله عليه و آله بود و در اين زمان كيست؟ هشام گفت كه: همين كه نشسته است و همه كس، از همه جا، بارها مى‏بندند و به خدمتش مى‏آيند، و ما را به خبرهاى آسمان خبر مى‏دهد، و اين را اباً عن جدٍّ ميراث دارد. شامى گفت: مرا چگونه ميسر مى‏شود كه اين را بدانم؟ هشام گفت: او را سؤال كن از آنچه خواسته باشى و در ذهن تو در آيد. شامى گفت: عذر مرا قطع كردى (كه ديگر بهانه‏اى ندارم). پس بر من واجب است كه از او سؤال كنم. حضرت صادق عليه السلام فرمود كه: «اى شامى، تو را خبر دهم كه سفرت چگونه بود و راهى كه آمدى به چه كيفيت بود، يا در آنچه اتفاقى افتاد؟» و حضرت فرمود كه: «چنين و چنين بود» و تفصيل اين اجمال را بيان فرمود. شامى شروع كرد به تصديق كردن آن حضرت و مى‏گفت: راست گفتى. و من مسلمان شدم و گردن نهادم از براى خدا در اين زمان. حضرت عليه السلام فرمود: «بلكه در آن زمان به خدا ايمان آوردى؛ چه پيش از اين مسلمان بودى؛ زيرا كه اسلام، پيش از ايمان است و مردم بر آن از يكديگر ميراث مى‏برند، و دختر و زن را از يكديگر مى‏گيرند، و مناكحه در ميان ايشان واقع مى‏شود، وليكن بر ايمان ثواب داده مى‏شوند، كه خدا بدون آن ثواب عطا نمى‏فرمايد». شامى گفت: راست گفتى و من در اين ساعت شهادت مى‏دهم كه نيست خدايى مگر خدا و آن‏كه محمد رسول خداست و آن‏كه تو وصى و جانشين اوصياى پيغمبرى. پس حضرت عليه السلام به جانب حمران التفات نمود و فرمود كه: «سخن را مطابق حديث رسول جارى مى‏سازى و درست مى‏گويى و خطا نمى‏كنى». و به جانب هشام بن سالم ملتفت شد و فرمود كه: «تو مى‏خواهى كه موافق حديث رسول صلى الله عليه و آله سخن كنى، وليكن آن را نمى‏شناسى و نمى‏دانى». بعد از آن به سوى احول متوجه شد و فرمود كه: «تو بسيار قياس مى‏كنى و به آن عمل مى‏نمايى و روباه بازى در مى‏آورى (و به مكر و حيله سخن مى‏گويى)، و سخن باطل را به باطلى ديگر مى‏شكنى و باطل مى‏سازى، مگر اين‏كه باطل تو را از باطل خصم ظاهرتر و قوى‏تر است». پس به سوى قيس ماصر التفات فرمود و فرمود كه: «تو تكلم مى‏كنى و خبرى كه به اعتقاد تو از همه خبرها كه از رسول خدا صلى الله عليه و آله روايت شده، نزديك‏تر باشد، از هر چيزى به آن دورتر است (يعنى: آنچه در بحث و جدل ذكر مى‏نمايى، به اعتقاد خود به قول رسول خدا صلى الله عليه و آله نزديك‏ مى‏دانى، وليكن در واقع از همه چيز نسبت به آن دوريش بيشتر است). و حق را با باطل ممزوج مى‏سازى، و كمى از حق، از بسيارى از باطل كفايت مى‏كند (كه به آن حاجتى نباشد)، و تو و احول بسيار بر مى‏جهيد (و از جاى خود به در مى‏رويد و از شاخ به شاخى مى‏دويد و بر چيزى قرار نمى‏گيريد)، وليكن در جدل استاد و صاحب وقوفيد». يونس مى‏گويد: به خدا سوگند كه گمان كردم كه آن حضرت به هشام بن حكم مى‏فرمايد نزديك است به آنچه به هشام بن سالم و ابوجعفر احول فرموده بود. پس فرمود: «اى هشام، نزديك نمى‏شوى به فرود آمدن بر زمين و پاى‏هاى خويش را مى‏پيچى و به هم ضمّ مى‏كنى و چون قصد مى‏نمايى كه به مكانى روى، پرواز مى‏كنى (و اين كنايه است از كمال ثبات او در مقام جدال و سرعت در بحث و جواب كه خصم را مغلوب و منكوب مى‏سازد). و بايد كه مردم، چون تو گفت‏وگو كنند، يا چون تو بايد كه با مردم گفت‏وگو نمايد. پس، از لغزش بپرهيز و شفاعت ما بعد از وقوع آن خواهد بود اگر خداى تعالى خواسته باشد».


شرح

آیات مرتبط (بر اساس موضوع)

احادیث مرتبط (بر اساس موضوع)