القصص ٥٥

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ إِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ‌ وَ قَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَ لَکُمْ‌ أَعْمَالُکُمْ‌ سَلاَمٌ‌ عَلَيْکُمْ‌ لاَ نَبْتَغِي‌ الْجَاهِلِينَ‌

ترجمه

و هرگاه سخن لغو و بیهوده بشنوند، از آن روی می‌گردانند و می‌گویند: «اعمال ما از آن ماست و اعمال شما از آن خودتان؛ سلام بر شما (سلام وداع)؛ ما خواهان جاهلان نیستیم!»

ترتیل:
ترجمه:
القصص ٥٤ آیه ٥٥ القصص ٥٦
سوره : سوره القصص
نزول : ١٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«اللَّغْوَ»: سخنان پوچ. یاوه سرائی. بیهوده‌گوئی. «سَلامٌ عَلَیْکُمْ»: وداعتان باد! بدرودتان! (نگا: فرقان / ). «لا نَبْتَغی»: نمی‌خواهیم. مراد طالب نبودن معاشرت و مصاحبت است «الْجَاهِلِینَ»: (نگا: بقره / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

نزول

شأن نزول آیات ۵۱ تا ۵۵:

«شیخ طوسى» گویند: قتاده گوید: این آیات درباره عبدالله بن سلام و تمیم الدّارى و جارود العبدى و سلمان فارسى نازل گردیده، هنگامى که مسلمان شده بودند. دیگرى گوید: این آیات درباره چهل نفر از اهل انجیل نازل شده که قبل از بعثت رسول خدا اسلام آورده بودند که سى و دو نفر آن‌ها از اهل حبشه بوده که هنگامى که جعفر بن ابى‌طالب وارد حبشه شده بود، اسلام خود را آشکار ساختند و هشت نفر آن‌ها از اهل شام که عبارت بودند از: بحیرا، ابرهة، اشرف، عامر، ایمن، ادریس، نافع و از مملکت مزبور آمده بودند.

قتاده گوید: خداوند به آنان دو بار اجر داده، یکبار به خاطر ایمان آوردن به کتاب اول (انجیل) و یکبار به خاطر ایمان آوردن به کتاب ثانى (قرآن).[۱][۲]

تفسیر


نکات آیه

۱ - مواجه شدن ایمان آوردگان از اهل کتاب، با یاوه گویى مخالفان نادان (الذین ءاتینهم الکتب من قبله ... و إذا سمعوا اللّغو أعرضوا عنه)

۲ - پرهیز ایمان آوردگان از اهل کتاب، از مقابله به مثل کردن در برابر سخنان یاوه و بى ادبانه افراد نادان (و إذا سمعوا اللّغو أعرضوا عنه)

۳ - ستایش خداوند از ایمان آوردگان اهل کتاب به خاطر رفتار پسندیده آنان در برابر یاوه گویان (و إذا سمعوا اللّغو أعرضوا عنه)

۴ - سکوت در برابر یاوه گویان، نمودى از بردبارى ایمان آوردگان از اهل کتاب (أُولئک یؤتون أجرهم مرّتین بما صبروا ... و إذا سمعوا اللّغو أعرضوا عنه)

۵ - رعایت ادب در سخن گفتن و پرهیز از بیهوده گویى، امرى ستوده و مورد توصیه خداوند (و إذا سمعوا اللّغو أعرضوا عنه)

۶ - مقابله به مثل کردن در برابر یاوه گویى جاهلان، امرى نکوهیده در بینش الهى و به دور از شأن مؤمنان (و إذا سمعوا اللّغو أعرضوا عنه)

۷ - پافشارى ایمان آوردگان از اهل کتاب بر مواضع فکرى و عملى خویش و تسلیم نشدن آنان در برابر فشار مخالفان (و قالوا لنا أعملنا و لکم أعملکم) برداشت یاد شده بدان احتمال است که یاوه گویان با هدف متزلزل کردن مؤمنان، بدان کار دست مى زدند.

۸ - سود و زیان عمل هر کس، تنها به خود وى بازمى گردد. (لنا أعملنا و لکم أعملکم)

۹ - لزوم قطع گفتوگو با یاوه گویان، جدا شدن از آنها و رها کردن آنان به حال خویش (و قالوا ... سلم علیکم) «سلام علیکم» معادل تعبیر «بدرود» است که در وقت تودیع گفته مى شود.

۱۰ - رعایت ادب و حفظ منش بزرگوارانه از سوى ایمان آوردگان از اهل کتاب به هنگام جدا شدن از یاوه گویان و وانهادن آنان به حال خویش (و قالوا ... سلم علیکم)

۱۱ - یاوه گویى، نشانه جهل و نادانى انسان است. (و إذا سمعوا اللّغو ... و قالوا ... لانبتغى الجهلین)

۱۲ - لزوم پرهیز از هم نشینى با افراد نادان و یاوه گو (لانبتغى الجهلین)

موضوعات مرتبط

  • ادب: اهمیت ادب ۵
  • اهل کتاب: استقامت مؤمنان اهل کتاب ۷; روش برخورد مؤمنان اهل کتاب ۱، ۲، ۳، ۴، ۱۰; مدح مؤمنان اهل کتاب ۳; نشانه هاى صبر مؤمنان اهل کتاب ۴
  • برخورد: برخورد پسندیده ۳
  • جاهلان: اجتناب از مقابله به مثل با جاهلان ۲; اجتناب از همنشینى با جاهلان ۱۲; روش برخورد با جاهلان ۱
  • جهل: نشانه هاى جهل ۱۱
  • خدا: توصیه هاى خدا ۵; مدحهاى خدا ۳
  • خود: بازگشت آثار عمل به خود ۸
  • سخن: آداب سخن ۵
  • عمل: زیان عمل ۸; عمل پسندیده ۵; عمل ناپسند ۶; منفعت عمل ۸
  • لغو: اهمیت اجتناب از لغو ۵
  • مؤمنان: شؤون مؤمنان ۶
  • مخالفان: استقامت در مقابل مخالفان ۷; روش برخورد با مخالفان ۱
  • یاوه گویان: اجتناب از همنشینى با یاوه گویان ۱۲; ترک گفتگو با یاوه گویان۹; اجتناب از مقابله به مثل با یاوه گویان ۲; روش برخورد با یاوه گویان ۱، ۳، ۴، ۱۰; سرزنش مقابله به مثل با یاوه گویان ۶
  • یاوه گویى: آثار یاوه گویى ۱۱; اجتناب از یاوه گویى ۵

منابع

  1. صاحب مجمع البیان از میان اهل شام که به پیامبر ایمان آورده بودند، تمیم را اضافه نموده است.
  2. طبرى و طبرانى در تفاسیر خود از رفاعة القرظى روایت نموده اند که آیه ۵۱ درباره ده نفر نازل شده که من یکى از آن‌ها مى باشم و نیز طبرى از على بن رفاعة نقل نماید که ده طائفه از اهل کتاب که از آن جمله رفاعة بوده به رسول خدا صلى الله علیه و آله و سلم ایمان آورده بودند و مورد آزار و اذیت قرار گرفتند و آیه ۵۲ درباره آن‌ها نازل شده است، چنان که در آیه ۲۸ سوره حدید نیز نظیر این شأن و نزول موجود است.