التوبة ٨٩

از الکتاب
کپی متن آیه
أَعَدَّ اللَّهُ‌ لَهُمْ‌ جَنَّاتٍ‌ تَجْرِي‌ مِنْ‌ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ‌ فِيهَا ذٰلِکَ‌ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‌

ترجمه

خداوند برای آنها باغهایی از بهشت فراهم ساخته که نهرها از زیر درختانش جاری است؛ جاودانه در آن خواهند بود؛ و این است رستگاری (و پیروزی) بزرگ!

ترتیل:
ترجمه:
التوبة ٨٨ آیه ٨٩ التوبة ٩٠
سوره : سوره التوبة
نزول : ٧ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْفَوْزُ»: رستگاری. پیروزی. رسیدن به آرزوها و خوبیها.


تفسیر


نکات آیه

۱ - باغها و نهرهاى روان و زندگى جاودان، مهیّا شده از جانب خدا براى پیامبر (ص) و مؤمنان مجاهد (أعد اللّه لهم جنت تجرى من تحتها الأنهر خلدین فیها)

۲ - بهشت و زندگى جاودان در آن، پاداش جهاد با مال و جان (أعد اللّه لهم جنت تجرى من تحتها الأنهر خلدین فیها)

۳ - باغهاى بهشت، متعدد و داراى نهرهاى فراوان (لهم جنت تجرى من تحتها الأنهر)

۴ - خیر و رستگارى واقعى، دستیابى به بهشت و زندگى جاودان بهشتى است. (أولئک لهم الخیرت و أولئک هم المفلحون. أعد اللّه لهم جنت)

۵ - بهره گیرى از گرایش انسان به زیبایى و جاودانگى، در جهت هدایت وى به ایمان و جهاد، امرى است شایسته و بایسته. (جهدوا بأمولهم ... أعد اللّه لهم جنت تجرى من تحتها الأنهر)

۶ - حسن بهره گیرى از گرایشهاى طبیعى انسانها، در جهت هدایت و ارشاد آنان به ارزشها (أعد اللّه لهم جنت تجرى من تحتها الأنهر)

۷ - دستیابى به بهشت جاودان و نعمتهاى آن، رستگارى بزرگ است. (ذلک الفوز العظیم)

موضوعات مرتبط

  • انسان: استفاده از گرایشهاى انسان ۵، ۶
  • بهشت: باغهاى بهشت ۳; جاودانگى در بهشت ۱، ۲; خیریت بهشت ۴; موجبات بهشت ۲; نعمتهاى بهشت ۱، ۳، ۷; نهرهاى بهشت ۱، ۳
  • بهشتیان: ۱
  • جهاد: پاداش جهاد ۲; پاداش جهاد مالى ۲
  • حیات: حیات جاودان ۱; خیریت حیات جاودان ۴; موجبات حیات جاودان ۲
  • خیر: موارد خیر ۴
  • رستگارى: رستگارى بزرگ ۷; موارد رستگارى ۴
  • گرایشها: گرایش به جاودانگى ۵; گرایش به زیبایى ۵
  • مؤمنان: مؤمنان در بهشت ۱
  • مجاهدان: مجاهدان در بهشت ۱
  • محمّد (ص): محمّد (ص) در بهشت ۱
  • هدایت: روش هدایت ۵، ۶

منابع