الملك ٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۰۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

نزدیک است (دوزخ) از شدّت غضب پاره پاره شود؛ هر زمان که گروهی در آن افکنده می‌شوند، نگهبانان دوزخ از آنها می‌پرسند: «مگر بیم‌دهنده الهی به سراغ شما نیامد؟!»

نزديك است كه از خشم پاره پاره شود. هر بار كه گروهى در آن افكنده شوند، نگاهبانان آن از ايشان پرسند: آيا شما را هشدار دهنده‌اى نيامد
نزديك است كه از خشم شكافته شود. هر بار كه گروهى در آن افكنده شوند، نگاهبانان آن از ايشان پرسند: «مگر شما را هشدار دهنده‌اى نيامد؟»
(دوزخ از خشم کافران) نزدیک است شکافته و قطعه قطعه شود، هر فوجی را که به آتش در افکنند خازنان جهنّم از آنها پرسند: آیا پیغمبری برای راهنمایی شما نیامد؟
نزدیک است که از شدت خشم متلاشی و پاره پاره شود. هرگاه گروهی در آن افکنده شوند، نگهبانانش از آنان می پرسند: آیا شما را بیم دهنده ای نیامد؟
نزديك است كه از خشم پاره‌پاره شود. و چون فوجى را در آن افكنند، خازنانش گويندشان: آيا شما را بيم‌دهنده‌اى نيامد؟
نزدیک است که از خشم پاره پاره گردد، هرگاه که گروهی در آن افکنده شوند، نگهبانانش از ایشان پرسند آیا هشداردهنده‌ای نزد شما نیامد؟
نزديك است كه از خشم پاره پاره شود. هر گاه گروهى- از دوزخيان- در آن افكنده شوند، نگهبانانش [به نكوهش و سرزنش‌] از آنها پرسند: مگر شما را بيم‌كننده‌اى نيامد؟
دوزخ از شدّت خشم (بر ایشان)، نزدیک است بترکد و پاره‌پاره شود. هر زمان که گروهی بدان انداخته می‌شوند، دوزخبانان از آنان می‌پرسند: آیا پیغمبر بیم دهنده‌ای به میان شما نیامده است (تا شما را از چنین روزی و وضعی بترساند؟).
نزدیک است از خشم شکافته شود. هر بار گروهی در آن افکنده شوند، نگاهبانان آن از ایشان پرسند: «مگر شما را هشداردهنده‌ای نیامد؟»
نزدیک است جدا شود از خشم هر گاه افکنده شوند در آن فوجی پرسندشان نگهبانانش آیا نیامد شما را ترساننده‌ای‌


الملك ٧ آیه ٨ الملك ٩
سوره : سوره الملك
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«تَکَادُ تَمَیَّزُ»: نزدیک است از هم شکافته و پاره‌پاره شود. کمی‌مانده است که بترکد. «مِنَ الْغَیْظِ»: بر اثر خشم. «خَزَنَتُهَا»: نگهبانان دوزخ (نگا: تحریم / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - حرارت آتش دوزخ و صداى ناخوشایند برخاسته از آن، در نهایت شدّت و حدّت است. (تکاد تمیّز من الغیظ) تعبیر«تکاد تمیّز من الغیظ» (چیزى نمانده است که از شدّت غیظ پاره پاره شود) درباره دوزخ، تعبیرى است تمثیلى و کنایى و بیانگر شدّت و حدّت آتش دوزخ و صداى آن است.

۲ - کافران، فوج فوج و دسته دسته به دوزخ افکنده خواهند شد. (کلّما أُلقى فیها فوج سألهم خزنتها)

۳ - پرسش سرزنش آمیز نگهبانان دوزخ از کافران دوزخى، درباره آمدن پیامبر و اخطار دهنده الهى براى آنان (سألهم خزنتها ألم یأتکم نذیر) برداشت یاد شده، با توجه به این نکته است که استفهام در «ألم یأتکم...» توبیخى و تقریعى باشد.

۴ - سرزنشِ نگهبانان دوزخ، شکنجه و عذاب روحى براى کافران دوزخى است. (سألهم خزنتها ألم یأتکم نذیر) سرزنش نگهبانان دوزخ از کسانى که خود در آتش دوزخ مى سوزند و شکنجه مى شوند، مى تواند شکنجه دیگرى براى آنان از جهت روحى باشد.

۵ - دوزخ، داراى نگهبانان متعدد (خزنتها)

۶ - انذار و اخطار به مردمان، رسالت پیامبران الهى (ألم یأتکم نذیر)

۷ - زندگى انسان ها - بدون تعالیم دین - در معرض انواع خطرها و آسیب هاى نابود کننده و علاج ناپذیر (ألم یأتکم نذیر) انذار و اخطار پبامبران، بیانگر وجود خطرها و آسیب هاى بسیارى است که اگر انسان ها به تعالیم دین بى اعتنایى کنند، دچار آنها خواهند شد.

موضوعات مرتبط

  • انبیا: انذارهاى انبیا ۶; پرسش درباره انبیا ۳; مسؤولیت انبیا۶
  • جهنم: پرسش نگهبانان جهنم ۳; تعدد نگهبانان جهنم ۵; حرارت آتش جهنم ۱; سرزنشهاى نگهبانان جهنم ۳، ۴; شدت عذاب جهنم ۱; صداى آتش جهنم ۱; مراتب عذابهاى جهنم ۱
  • دین: اهمیت دین ۷; نقش دین ۷
  • کافران: سرزنش اخروى کافران ۴; عذاب اخروى کافران ۴; عذاب روحى کافران ۴; کافران در جهنم ۴; کیفیت ورود کافران به جهنم ۲
  • گمراهى: زمینه گمراهى ۷
  • منذران: پرسش درباره منذران ۳

منابع