الإسراء ١٥

از الکتاب
کپی متن آیه
مَنِ‌ اهْتَدَى‌ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي‌ لِنَفْسِهِ‌ وَ مَنْ‌ ضَلَ‌ فَإِنَّمَا يَضِلُ‌ عَلَيْهَا وَ لاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى‌ وَ مَا کُنَّا مُعَذِّبِينَ‌ حَتَّى‌ نَبْعَثَ‌ رَسُولاً

ترجمه

هر کس هدایت شود، برای خود هدایت یافته؛ و آن کس که گمراه گردد، به زیان خود گمراه شده است؛ و هیچ کس بار گناه دیگری را به دوش نمی‌کشد؛ و ما هرگز (قومی را) مجازات نخواهیم کرد، مگر آنکه پیامبری مبعوث کرده باشیم (تا وظایفشان را بیان کند.)

ترتیل:
ترجمه:
الإسراء ١٤ آیه ١٥ الإسراء ١٦
سوره : سوره الإسراء
نزول : ٨ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لا تَزِرُ وازِرَةٌ ...»: (نگا: أنعام / و نحل / ). «وَ مَا کُنَّا مُعَذِّبِینَ ...»: مراد این است که عذاب بدون بیان صحیح نیست، و این است که خداوند ستمگران و منحرفان را کیفر نمی‌دهد، مگر این که پیغمبری را به میانشان بفرستد تا راه و چاه را بدیشان بنمایاند. امام محمّد غزّالی، مردمان بعد از بعثت پیغمبر اسلام را سه گروه کرده است: الف) کسانی که از بعثت محمّدی به طور کلّی بی‌خبرند، اینان رستگارند. ب) کسانی که به گونه راستین، دعوت اسلام بدیشان می‌رسد، ولی بر اثر سهل‌انگاری یا عِناد، بدان نمی‌گروند، اینان گرفتار عذاب کردگارند. ج) کسانی که به گونه راستین، دعوت اسلام بدیشان نمی‌رسد، و محمّد همچون شخص نیرنگباز و جاه‌طلب و خوشگذرانی بدیشان معرّفی و شناسانده می‌شود، اینان نیز همچون گروه نخست، رستگار و از عذاب در امانند. (نگا: تفسیرالمراغی، جلد اوّل، صفحه تفسیر سوره اسراء: عبدالّله محمّد شحّاته، صفحه ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

قَدْ جَاءَکُمْ‌ بَصَائِرُ مِنْ‌... (۱) ذٰلِکَ‌ أَنْ‌ لَمْ‌ يَکُنْ‌ رَبُّکَ‌... (۱) لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ‌ کَامِلَةً... (۵) وَ لَيَحْمِلُنَ‌ أَثْقَالَهُمْ‌ وَ... (۱) وَ لاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى‌ وَ... (۶) وَ هُمْ‌ يَصْطَرِخُونَ‌ فِيهَا رَبَّنَا... (۱) وَ سِيقَ‌ الَّذِينَ‌ کَفَرُوا إِلَى‌... (۲) وَ الَّذِينَ‌ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ‌... (۰) قَالُوا بَلَى‌ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ... (۱)

وَ لَقَدْ جِئْنَاهُمْ‌ بِکِتَابٍ‌... (۱) تِلْکَ‌ الْقُرَى‌ نَقُصُ‌ عَلَيْکَ‌... (۲) وَ لاَ تُفْسِدُوا فِي‌ الْأَرْضِ‌ بَعْدَ... (۰) تَکَادُ تَمَيَّزُ مِنَ‌ الْغَيْظِ... (۰) قَالُوا بَلَى‌ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ... (۲) أَ لَمْ‌ تَکُنْ‌ آيَاتِي‌ تُتْلَى‌... (۲) ذِکْرَى‌ وَ مَا کُنَّا ظَالِمِينَ‌ (۱) وَ مَا کَانَ‌ رَبُّکَ‌ مُهْلِکَ‌... (۴) وَ هُمْ‌ يَصْطَرِخُونَ‌ فِيهَا رَبَّنَا... (۱) وَ لَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى‌ الْکِتَابَ‌... (۰) يَوْمَ‌ يُکْشَفُ‌ عَنْ‌ سَاقٍ‌ وَ... (۰)

نزول

عائشه گوید: خدیجه زوجه پیامبر از وى راجع به فرزندان مشرکین پرسید. فرمود: گناه بت‌پرستى آن‌ها متوجه پدرانشان است سپس پرسید وضع فرزندان مزبور چه خواهد شد. فرمود: خداوند خود بهتر می‌داند که براى بعد چگونه عمل خواهند کرد و بعد وضع آن‌ها را پس از استحکام اسلام و توسعه آن پرسید، این آیه نازل گردید.

در این مورد جواب رسول خدا صلى الله علیه و آله را دو قسم گفته اند، برخى گویند که فرمود: آنان بر فطرت خویش خواهند بود و بعضى گویند که فرمود آنان در بهشت خواهند بود.[۱] اگر چه بعضى سند این حدیث را ضعیف شمرده اند.[۲]

تفسیر


نکات آیه

۱- نفع هدایت و ضررِ گمراهى هر کسى متوجه خود اوست. (من اهتدى فإنما یهتدى لنفسه و من ضلّ فإنما یضلّ علیها)

۲- هدایت، دربردارنده سود و منافع و گمراهى در پى دارنده زیان و ضرر (من اهتدى فإنما یهتدى لنفسه و من ضلّ فإنما یضلّ علیها)

۳- انسان در انتخاب راه هدایت یا گمراهى مختار است. (من اهتدى فإنما یهتدى لنفسه و من ضلّ فإنما یضلّ علیها)

۴- تبیین آیات الهى در طبیعت و تذکر به محاسبه اعمال در قیامت، براى هدایت آدمیان است. (و جعلنا الّیل و النهار ءایتین ... اقرأ کتبک ... من اهتدى فإنما یهتدى لنفسه)

۵- هیچ انسانى بار عمل دیگرى را بر دوش نخواهد کشید. (و لاتزر وازرة وزر أخرى) «وزر» به معناى چیز سنگین و کنایه از گناه است.

۶- گناه، بارى سنگین بر دوش انسان است. (و لاتزر وازرة وزر أخرى) «وزر» در لغت به معناى چیز سنگین است (لسان العرب)، و از این رو به گناه «وزر» گفته مى شود، که داراى تبعات و نتایج سنگینى است.

۷- عدل الهى، بر نظام جزاى اعمال حاکم است. (و لاتزر وازرة وزر أخرى)

۸- مجازات نکردن انسانها، قبل از برانگیختن رسولان و اتمام حجت با آنها، از سنتهاى الهى است. (و ما کنّا معذّبین حتى نبعث رسولاً)

۹- اتمام حجت بر آدمیان، از جمله اهداف بعثت انبیاست. (و ما کنّا معذّبین حتى نبعث رسولاً)

۱۰- عقاب و کیفر دادن بر هر عملى بدون بیان زشتى و خلاف بودن آن عمل، زشت و ناپسند است. (و ما کنّا معذّبین حتى نبعث رسولاً) اینکه خداوند فرمود: «ما بدون اینکه رسولى براى تبیین حقایق براى مردم بفرستیم، عذاب و کیفرشان نمى کنیم» احتمال دارد به جهت این داورى عقل باشد که: «عقاب بدون بیان زشت و قبیح است».

۱۱- نزول عذاب دنیوى بر امتهاى گنهکار، تنها پس از اتمام حجت و فرستادن پیامبرى براى ایشان است. (و ما کنّا معذّبین حتى نبعث رسولاً) جمله «ما کنّا معذّبین حتى نبعث رسولاً» اطلاق دارد و عذاب دنیوى را هم دربرمى گیرد.

موضوعات مرتبط

  • آیات خدا: آیات آفاقى ۴; فلسفه تبیین آیات خدا ۴
  • اتمام حجت: اهمیت اتمام حجت ۹
  • امتها: عذاب دنیوى امتهاى گناهکار ۱۱
  • انبیا: اتمام حجت با انبیا ۱۱; فلسفه بعثت انبیا ۹; نقش انبیا ۱۱
  • انسان: اختیار انسان ۳
  • تذکر: تذکر حسابرسى اخروى عمل ۴
  • جبرواختیار ۳:
  • خدا: پاداشهاى خدا ۷; حاکمیت عدالت خدا ۷; سنتهاى خدا ۸; شرایط کیفرهاى خدا ۸، ۱۱; قانونمندى کیفرهاى خدا ۸،۱۱; کیفرهاى خدا ۷; نقش اتمام حجت خدا ۸، ۱۱
  • خود: زیان به خود ۱
  • رسولان خدا: نقش رسولان خدا ۸
  • عمل: عمل ناپسند ۱۰; مسؤول عمل ۵
  • قواعد فقهى: قاعده کیفر بى بیان ۱۰
  • گمراهى: اختیار در گمراهى ۳; زیان گمراهى ۱، ۲
  • گناه: تحمل گناه دیگران ۵; سنگینى گناه ۶
  • نظام جزایى ۷:
  • هدایت: اختیار در هدایت ۳; زمینه هدایت ۴; فواید هدایت ۱، ۲

منابع

  1. ابن عبدالبر.
  2. صاحب لباب النقول فی اسباب النزول.