يس ٧١
ترجمه
يس ٧٠ | آیه ٧١ | يس ٧٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَوَلَمْ یَرَوْا»: (نگا: انعام / رعد / ، نحل / و ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
وَ عَلَيْهَا وَ عَلَى الْفُلْکِ... (۰)
وَ مِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَ... (۱) وَ تَحْمِلُ أَثْقَالَکُمْ إِلَى... (۰) وَ الْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَکُمْ مِنْ... (۰)
تفسیر
- آيات ۶۶ - ۸۳ سوره يس
- تهديد كفار به گرفتن چشمان و دگرگون ساختن خلقتشان
- توضيح اينكه فرمود: ما به پيامبر شعر نياموختيم و شاعرى شايسته او نيست و ما علمناهالشعر و ما ينبغى له
- مقصود از اينكه فرمود: انسان مالك چهارپايان است
- معناى جمله : وهم لهم جند محضرون كه درباره احضار مشركين و آلهه شان در قيامت است
- استبعاد معاد توسط مشركين و جواب خداى تعالى به اين استبعاد
- اقوال مختلف درباره خلقت مثل در آيه : اوليس الذى خلق السموات والارض بقادر على انيخلق مثلهم ...
- توضيحى در مورد تغير و تبدل متوالى بدن و عدم تغير وتبدل نفس و روح
- توضيح مفاد آيه شريفه : انما امره اذا اراد شيئا انيقول له كن فيكون ... و بيان مراد از امر و قول در آن
- رد گفتار بعضى كه كن را از مقوله لفظ دانسته اند
- معناى ملكوت و اينكه ملكوت هر چيزى به دست خدا است
- رواياتى درباره بيگانه بودن پيامبر صلى الله عليه و آله از شعر و شاعرى
- اعاده و احياء اموات
- و اراده قول خداوند
نکات آیه
۱ - شتر، گاو و گوسفند، مخلوق خدا و جلوه هایى از قدرت او (أوَلم یروا أنّا خلقنا لهم ممّا عملت أیدینا أنعمًا) «أنعام» به معناى شتر، گاو و گوسفند است و جمله «ممّا علمت أیدینا» کنایه از قدرت خدا مى باشد. گفتنى است که آیه شریفه در مقام بیان جلوه هاى آن در طبیعت است.
۲ - تشویق خداوند به تأمل و اندیشه در جلوه هاى قدرت الهى در طبیعت (مانند شتر، گاو و گوسفند) (أوَلم یروا أنّا خلقنا لهم ممّا عملت أیدینا أنعمًا)
۳ - خداوند، کافران را به جهت اندیشه نکردن در جلوه هاى قدرت الهى در طبیعت سرزنش کرده است. (أوَلم یروا أنّا خلقنا لهم ممّا عملت أیدینا أنعمًا) برداشت یاد شده از آن جا است که آیه شریفه درباره کافران و درصدد سرزنش آنان است.
۴ - بهره مندى انسان ها، فلسفه و حکمت آفرینش شتر، گاو و گوسفندان (أوَلم یروا أنّا خلقنا لهم ممّا عملت أیدینا أنعمًا) گفتنى است از «لام» «لهم» (به کار رفته در معناى تعلیل) و نیز از این که آیه شریفه در مقام امتنان است، برداشت یاد شده به دست مى آید.
۵ - آفرینش، مخصوص خدا است و او در آفرینش جهان هیچ شریکى ندارد. (أوَلم یروا أنّا خلقنا لهم ممّا عملت أیدینا أنعمًا) تأکید خداوند بر آفریدگارى خویش (أنّا خلقنا) و نیز جلوه قدرت خود دانستن پدیده هاى جهان (ممّا عملت أیدینا أنعاماً) گویاى برداشت یاد شده است.
۶ - شتر، گاو و گوسفند، از نعمت هاى بزرگ الهى براى بشر و داراى نقش مفید و مؤثر در بهبود زندگى وى (أوَلم یروا أنّا خلقنا لهم ممّا عملت أیدینا أنعمًا) از اختصاص به ذکر یافتن «أنعام» از میان دیگر نعمت هاى الهى براى بشر، مى توان برداشت یاد شده را به دست آورد.
۷ - مالکیت انسان بر دام ها (شتر، گاو و گوسفند)، جلوه لطف خدا به انسان ها است. (أوَلم یروا ... أنعمًا فهم لها ملکون) از آمدن جمله «فهم لها مالکون» (با فاء تفریع) مى توان برداشت بالا را استفاده کرد; زیرا خداوند علاوه بر آن که انعام را براى بهره مندى انسان ها آفریده، مالکیت را نیز به انسان ها بخشیده است.
۸ - مشروعیت مالکیت انسان ها بر دام ها (شتر، گاو و گوسفند) (أنعمًا فهم لها ملکون)
موضوعات مرتبط
- آفرینش: خالق آفرینش ۵
- احکام :۸
- انسان: مالکیت انسان ها ۷، ۸
- تعقل: تشویق به تعقل ۲; تعقل در آیات خدا ۲، ۳; تعقل در خلقت چهارپایان ۲; تعقل در خلقت شتر ۲; تعقل در خلقت گاو ۲; تعقل در خلقت گوسفند ۲; تعقل در طبیعت ۲; سرزنش عدم تعقل ۳
- توحید: توحید در خالقیت ۵
- جهان بینى: جهان بینى توحیدى ۵
- چهارپایان: استفاده از چهارپایان ۴; حکمت خلقت چهارپایان ۴; خلقت چهارپایان ۱; فلسفه خلقت چهارپایان ۴; فواید چهارپایان ۶; مالکیت بر چهارپایان ۷، ۸
- خدا: اختصاصات خدا ۵; تشویقهاى خدا ۲; خالقیت خدا۵; سرزنشهاى خدا ۳; نشانه هاى قدرت خدا ۱، ۳; نشانه هاى لطف خدا ۷; نعمتهاى خدا ۶
- شتر: استفاده از شتر ۴; خلقت شتر ۱; فواید شتر ۶
- کافران: سرزنش کافران ۳; عدم تعقل کافران ۳
- گاو: استفاده از گاو ۴; خلقت گاو ۱; فواید گاو ۶
- گوسفند: استفاده از گوسفند ۴; فواید گوسفند ۶
- مالکیت: احکام مالکیت ۸
- نعمت: مراتب نعمت ۶; نعمت چهارپایان ۶; نعمت شتر ۶; نعمت گاو ۶; نعمت گوسفند ۶