المعارج ٧
ترجمه
المعارج ٦ | آیه ٧ | المعارج ٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«نَرَاهُ»: آن را میبینیم. دیدن، در اینجا به معنی دانستن است و بس.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۸، سوره معارج
- مضامين سوره مباركه معارج و مكى و مدنى بودن آن
- مراد از سؤ ال سائل بعذاب واقع
- مقصود از توصيف خداى تعالى به ((ذى المعارج ))
- منظور از عروج ملائكه و روح در روز قيامت به سوى خدا
- مراد از اينكه كفار عذاب قيامت را دور مى بينند و خداوند نزديك مى بيند.
- بيان سختى روز قيامت بر گنهكاران به نحوى كه از فرزندان و كسان خود حالى نمىپرسند و حتى آرزو مى كنند آنها را فدايى خود كنند.
- ويژگى آتش جهنم و بيان كسانى را كه بسوى خود مى طلبد
- روايتى درباره نزول آيات ((ساءل سائل بعذاب واقع ....)) درباره مردى كه از نصبامير المومنين (عليه السلام ) به خلافت به خشم آمده تقاضاى عذاب كرد
- چند روايت ديگر در ذيل آيات مربوط به طول روز قيامت واحوال آن روز
نکات آیه
۱ - برپایى قیامت و عذاب آن، امرى است ممکن و داراى حقیقت. (و نریه قریبًا)
۲ - وجود دلایل و شواهد اثبات گر و ممکن سازِ برپایى قیامت و عذاب آن (و نریه قریبًا)
۳ - دلدارى خداوند به پیامبر(ص)، در برابر مشکلات رسالت و آزارهاى دشمنان (فاصبر ... إنّهم یرونه بعیدًا . و نریه قریبًا) آیه شریفه، در مقام دلدارى به پیامبر(ص) است که اگر کافران قیامت و عذاب آن را بعید مى شمرند; ولى ما آن را ممکن و قریب الوقوع مى دانیم و به حساب آنان، خواهیم رسید.
۴ - توجّه به حقانیت مواضع عقیدتى خویش، موجب تقویت روح صبر و بردبارى در مسیر عقیده و دفاع از آن (فاصبر ... إنّهم یرونه بعیدًا . و نریه قریبًا) از یادآورى مسأله حقانیت معاد براى پیامبر(ص) - پس از توصیه به ایشان مبنى بر صبر و مقاومت در انجام رسالت - مطلب یاد شده، استفاده مى شود.
موضوعات مرتبط
- ذکر: ذکر حقانیت عقیده ۴
- صبر: عوامل صبر ۴
- عذاب: حقانیت عذاب اخروى ۱; دلایل عذاب اخروى ۲
- عقیده: عوامل دفاع از عقیده ۴
- قیامت: حقانیت قیامت ۱; دلایل قیامت ۲
- محمد(ص): اذیت محمد(ص) ۳; اذیتهاى دشمنان محمد(ص) ۳; دلدارى به محمد(ص)۳; سختیهاى رسالت محمد(ص)۳