يونس ٤٣
از الکتاب
ترجمه
يونس ٤٢ | آیه ٤٣ | يونس ٤٤ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الْعُمْیَ»: جمع أَعْمی، نابینایان. «لا یُبْصِرُونَ»: نمیبینند (نگا: بقره / ). درک نمیکنند و پی نمیبرند (نگا: انعام / اعراف / .
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۴۵ - ۳۷، سوره يونس
- نفى شاءنيت مفترى بودن ، از قرآن كريم در جمله : ((و ما كان هذا القرآن ان يفترى ...))
- مراد از: ((الذى بين يديه )) و معناى : ((تفصيل الكتاب )) و اشاره به وحدت همه اديانو اينكه اختلاف اديان در اجمال و تفصيل است
- تحدى قرآن كريم به اينكه سوره اى مانند قرآن بياوريد اختصاص به سور معينى ندارد
- فقط به فصاحت و بلاغت قرآن تحدى نشده ، بلكه از لحاظ معنى و محتواى قرآن نيزمبارزطلبى شده است
- تاءويل معارف و احكام قرآن از مقوله معانى الفاظ نيست . وجهل مشركين به اين تاءويل موجب تكذيب آنان شده است
- تقسيم امت اسلام به دو گروه : ايمان آورندگان و ايمان نياورندگان فسادگر
- مراد از اينكه در روز حشر، برانگيخته شدگان مى پندارند جز يك ساعت درنگ نكرده اند
نکات آیه
۱ - برخى از مشرکان با اینکه از نزدیک، ناظر اعمال و رفتار پیامبر اکرم(ص) بودند، از تبعیت او سر باز زده، تکذیبش مى کردند. (و منهم من ینظر إلیک ... و لو کانوا لا یبصرون)
۲ - مردمى که از نزدیک، اعمال و رفتار پیامبر(ص) را نظاره کرده و از او تبعیت نمى کردند، همانند آن نابینایى اند که از نعمت بصیرت دل نیز محروم است. (و منهم من ینظر إلیک أفأنت تهدى العمى و لو کانوا لا یبصرون)
۳ - هیچ کس حتى پیامبران بر هدایت کردن مردمى که بصیرت دل را از دست داده اند، توانایى ندارد. (أفأنت تهدى العمى و لو کانوا لا یبصرون)
۴ - مشرکان با پیامبر اکرم (ص) برخوردى لجوجانه داشتند. (أفأنت تهدى العمى و لو کانوا لا یبصرون)
موضوعات مرتبط
- بصیرت: گمراهى محرومان از بصیرت ۳ ; محرومان از بصیرت ۲
- تشبیهات: تشبیه به کوران ۲
- عصیان: عصیان از محمّد(ص) ۱
- محمّد(ص): کوردلى مکذبان محمّد(ص) ۲ ; محرومیت مکذبان محمّد(ص) ۲ ; مکذبان محمّد(ص) ۱
- مشرکان: روش برخورد مشرکان صدر اسلام ۴ ; عصیان مشرکان صدر اسلام ۱ ; لجاجت مشرکان صدر اسلام ۴ ; مشرکان صدر اسلام و محمّد(ص) ۱، ۴
- هدایت: شرایط هدایت ۳