يونس ٤٣

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ مِنْهُمْ‌ مَنْ‌ يَنْظُرُ إِلَيْکَ‌ أَ فَأَنْتَ‌ تَهْدِي‌ الْعُمْيَ‌ وَ لَوْ کَانُوا لاَ يُبْصِرُونَ‌

ترجمه

و گروهی از آنان، به سوی تو می‌نگرند (امّا گویی هیچ نمی‌بینند)! آیا تو می‌توانی نابینایان را هدایت کنی، هر چند نبینند؟!

ترتیل:
ترجمه:
يونس ٤٢ آیه ٤٣ يونس ٤٤
سوره : سوره يونس
نزول : ٤ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْعُمْیَ»: جمع أَعْمی، نابینایان. «لا یُبْصِرُونَ»: نمی‌بینند (نگا: بقره / ). درک نمی‌کنند و پی نمی‌برند (نگا: انعام / اعراف / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - برخى از مشرکان با اینکه از نزدیک، ناظر اعمال و رفتار پیامبر اکرم(ص) بودند، از تبعیت او سر باز زده، تکذیبش مى کردند. (و منهم من ینظر إلیک ... و لو کانوا لا یبصرون)

۲ - مردمى که از نزدیک، اعمال و رفتار پیامبر(ص) را نظاره کرده و از او تبعیت نمى کردند، همانند آن نابینایى اند که از نعمت بصیرت دل نیز محروم است. (و منهم من ینظر إلیک أفأنت تهدى العمى و لو کانوا لا یبصرون)

۳ - هیچ کس حتى پیامبران بر هدایت کردن مردمى که بصیرت دل را از دست داده اند، توانایى ندارد. (أفأنت تهدى العمى و لو کانوا لا یبصرون)

۴ - مشرکان با پیامبر اکرم (ص) برخوردى لجوجانه داشتند. (أفأنت تهدى العمى و لو کانوا لا یبصرون)

موضوعات مرتبط

  • بصیرت: گمراهى محرومان از بصیرت ۳ ; محرومان از بصیرت ۲
  • تشبیهات: تشبیه به کوران ۲
  • عصیان: عصیان از محمّد(ص) ۱
  • محمّد(ص): کوردلى مکذبان محمّد(ص) ۲ ; محرومیت مکذبان محمّد(ص) ۲ ; مکذبان محمّد(ص) ۱
  • مشرکان: روش برخورد مشرکان صدر اسلام ۴ ; عصیان مشرکان صدر اسلام ۱ ; لجاجت مشرکان صدر اسلام ۴ ; مشرکان صدر اسلام و محمّد(ص) ۱، ۴
  • هدایت: شرایط هدایت ۳

منابع