الإسراء ٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲ خرداد ۱۴۰۳، ساعت ۱۰:۵۳ توسط Adel (بحث | مشارکت‌ها) (←‏تفسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
کپی متن آیه
عَسَى‌ رَبُّکُمْ‌ أَنْ‌ يَرْحَمَکُمْ‌ وَ إِنْ‌ عُدْتُمْ‌ عُدْنَا وَ جَعَلْنَا جَهَنَّمَ‌ لِلْکَافِرِينَ‌ حَصِيراً

ترجمه

امید است پروردگارتان به شما رحم کند! هرگاه برگردید، ما هم بازمی‌گردیم؛ و جهنّم را برای کافران، زندان سختی قرار دادیم.

ترتیل:
ترجمه:
الإسراء ٧ آیه ٨ الإسراء ٩
سوره : سوره الإسراء
نزول : ٩ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَصِیراً»: مکان تنگ فراگیر. زندان سختی که نتوان از آن خارج شد (نگا: کهف / ، حجّ / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- ایجاد امیدوارى به رحمت در بنى اسرائیل، على رغم دو بار فسادانگیزى و شکست تلخشان به وسیله خداوند (عسى ربّکم أن یرحمکم) مخاطبان آیه با توجه به آیات قبل، بنى اسرائیل است.

۲- نابود و منقرض نشدن نسل بنى اسرائیل، على رغم هجوم سنگین نیروهاى توانمند و دو بار شکست سخت آنان (عسى ربّکم أن یرحمکم)

۳- راه امیدوارى به رحمت الهى براى انسانهاى گنهکار، حتى در بدترین شرایط، بسته نیست. (لیتبّروا ما علوًّا تتبیرًا. عسى ربّکم أن یرحمکم)

۴- شکست امتهاى فسادگر به معناى قطع همیشگى رحمت الهى از آنان نیست. (عسى ربّکم أن یرحمکم)

۵- رحمت خداوند، جلوه ربوبیت اوست. (عسى ربّکم أن یرحمکم)

۶- ربوبیت خداوند، مقتضى بازگذاشتن در رحمت خویش به روى فتنه گران مجازات شده (و لیتبّروا ما علوًّا تتبیرًا . عسى ربّکم أن یرحمکم)

۷- تهدید شدن بنى اسرائیل به کیفر مجدد در صورت بازگشت به فتنه گرى، از سوى خداوند (و إن عدتم عدنا)

۸- رحمت الهى، امرى اصیل و مستمر، و محرومیت از آن نتیجه عملکرد خود انسان است. (عسى ربّکم أن یرحمکم و إن عدتم عدنا) در این آیه خداوند همه انسانها حتى گنهکاران را به رحمت خود امیدوار ساخته است: «اگر شما به گناه و فساد باز گردید، کیفر و عذاب ما هم مجدداً به سراغ شما خواهد آمد». از این سخن، نتیجه گرفته مى شود که گرفتار شدن به عذاب خداوند و محرومیت از رحمت او، حاصل عملکرد خود انسان است و رحمت خداوند همواره، اصیل و مستمر مى باشد.

۹- مجازات و کیفر فسادانگیزان، از سنتهاى تخلف ناپذیر الهى است. (و إن عدتم عدنا و جعلنا جهنّم للکفرین حصیرًا)

۱۰- جهنّم، زندانى براى کافران است و هیچ راه گریزى از آن وجود ندارد. (و جعلنا جهنّم للکفرین حصیرًا) «الحصر» در اصل به معناى تنگ گرفتن و حبس کردن آمده و در این آیه کنایه از زندانى کردن است.

۱۱- ذلّت و شکست، مجازات دنیوى فسادانگیزان و عذاب حهنّم، کیفر اخروى آنان است. (لتفسدنّ فى الأرض ... و إن عدتم عدنا و جعلنا جهنّم للکفرین حصیرًا)

۱۲- فسادانگیزان سرکش، کافرند. (لتفسدنّ فى الأرض ... و إن عدتم عدنا و جعلنا جهنّم للکفرین حصیرًا)

۱۳- فسادانگیزى، گناهى بزرگ و در پى دارنده مجازات دنیوى و اخروى خداوند است. (و إن عدتم عدنا و جعلنا جهنّم للکفرین حصیرًا)

موضوعات مرتبط

  • افساد: آثار افساد ۱۳; گناه افساد ۱۳
  • امتها: شکست امتهاى مفسد ۴
  • امیدوارى: امیدوارى به رحمت خدا ۱، ۴; اهمیت امیدوارى به رحمت خدا ۳
  • بنى اسرائیل: افساد بنى اسرائیل ۱; امیدوارى بنى اسرائیل ۱; انذار بنى اسرائیل ۷; بقاى نسل بنى اسرائیل ۲; تاریخ بنى اسرائیل ۱، ۲; تهاجم به بنى اسرائیل ۲; شکست بنى اسرائیل۱، ۲; کیفر افساد بنى اسرائیل ۷
  • توطئه گران: رحمت بر توطئه گران ۶
  • جهنّم: زندان بودن جهنّم ۱۰; صفات جهنّم ۱۰; موجبات جهنّم۱۱
  • خدا: آثار ربوبیت خدا ۶; انذارهاى خدا ۷; تداوم رحمت خدا ۸; رحمت خدا ۵; سنتهاى خدا ۹; کیفرهاى خدا ۹; نشانه هاى ربوبیت خدا ۵
  • رحمت: زمینه رحمت ۶; عوامل محرومیت از رحمت ۸; مشمولان رحمت ۶
  • سنتهاى خدا: سنت کیفر ۹
  • عذاب: اهل عذاب ۱۱
  • عمل: آثار عمل ۸
  • کافران ۱۲: احاطه جهنّم بر کافران ۱۲ ۱۰; کافران ۱۲ در جهنّم ۱۰
  • کیفر: عوامل کیفر اخروى ۱۳; عوامل کیفر هاى دنیوى ۱۳
  • گناهان کبیره ۱۳:
  • مفسدان: ذلّت مفسدان ۱۱; شکست مفسدان ۱۱; کفر مفسدان ۱۲; کیفر اخروى مفسدان ۱۱; کیفر دنیوى مفسدان ۱۱; کیفر مفسدان ۹; مفسدان در جهنّم ۱۱

منابع