يونس ٩٦

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۳۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(و بدان) آنها که فرمان پروردگار تو بر آنان تحقق یافته، (و بجرم اعمالشان، توفیق هدایت را از آنها گرفته هرگز) ایمان نمی‌آورند،

|همانا كسانى كه سخن پروردگارت (وعده‌ى عذاب) در باره‌ى آنها تحقق يافته است ايمان نمى‌آورند
در حقيقت، كسانى كه سخن پروردگارت بر آنان تحقّق يافته ايمان نمى‌آورند،
البته آنان که حکم عذاب خدا بر آنها حتم است ایمان نمی‌آورند.
مسلماً کسانی که عذاب پروردگارت بر آنان محقق و ثابت شده، ایمان نمی آورند.
كسانى كه سخن پروردگار تو درباره آنان تحقق يافته، ايمان نمى‌آورند،
کسانی که سخن [حکم‌] پروردگارت بر آنان تحقق یافته است،
همانا كسانى كه سخن پروردگارت- وعده عذاب- بر آنان سزا گشت ايمان نمى‌آورند،
بیگمان کسانی که (خودخواه و سیاه‌دل هستند و به اوج طغیان رسیده‌اند و از جهالت به گرداب ضلالت افتاده‌اند و سعی در رستگاری خود از کفر و نفاق ندارند) حکم پروردگارت نسبت بدیشان این است که (همچون فرعون) ایمان نمی‌آورند (مگر وقتی که عذاب را با چشم خود ببینند).
بی‌گمان، کسانی که سخن پروردگارت (در عذابشان) بر آنان تحقق یافته ایمان نمی‌آورند،
همانا آنان که فرود آمد بر ایشان سخن پروردگار تو ایمان نیارند


يونس ٩٥ آیه ٩٦ يونس ٩٧
سوره : سوره يونس
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَقَّتْ»: واجب و ثابت شده است. «کلمه»: فرمان. حکم. قضاوت.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

إِنَ‌ الَّذِينَ‌ کَفَرُوا سَوَاءٌ... (۱) وَ لَئِنْ‌ أَتَيْتَ‌ الَّذِينَ‌ أُوتُوا... (۰) وَ لَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ‌... (۲) سَأَصْرِفُ‌ عَنْ‌ آيَاتِيَ‌ الَّذِينَ‌... (۲) وَ يَقُولُونَ‌ لَوْ لاَ أُنْزِلَ‌... (۱) قُلِ‌ انْظُرُوا مَا ذَا فِي‌... (۱) إِنْ‌ تَحْرِصْ‌ عَلَى‌ هُدَاهُمْ‌... (۰) مَا آمَنَتْ‌ قَبْلَهُمْ‌ مِنْ‌ قَرْيَةٍ... (۲) قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَ وَعَظْتَ‌... (۰) وَ لَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ‌ فِي‌ هٰذَا... (۰) وَ سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ‌ أَ... (۱)

وَ قَالَ‌ الَّذِينَ‌ لاَ يَعْلَمُونَ‌... (۱) وَ يَقُولُ‌ الَّذِينَ‌ کَفَرُوا لَوْ لاَ... (۱) وَ قَالُوا لَنْ‌ نُؤْمِنَ‌ لَکَ‌ حَتَّى‌... (۱) فَقَرَأَهُ‌ عَلَيْهِمْ‌ مَا کَانُوا... (۱) وَ لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى‌... (۰) بَلْ‌ هُوَ آيَاتٌ‌ بَيِّنَاتٌ‌ فِي‌... (۰) وَ جَعَلْنَا مِنْ‌ بَيْنِ‌ أَيْدِيهِمْ‌... (۰) وَ تِلْکَ‌ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا... (۱)

تفسیر

نکات آیه

۱ - تکذیب آیات و نشانه هاى الهى، زمینه ساز گرفتارى مکذبان به عذاب استیصال است. (و لاتکونن من الذین کذبوا بأیت اللّه ... إن الذین حقت علیهم کلمت ربک) از ارتباط این آیه با آیه قبل استفاده مى شود که: مراد از «الذین حقت علیهم» تکذیب کنندگان آیات الهى اند و از ذیل آیه بعد، جمله «حتى یروا العذاب الإلیم» و ذیل آیه بعد از این; یعنى، جمله «لما آمنوا کشفنا عنهم عذاب الخزى فى الحیاة الدنیا» استفاده مى شود که مراد از «کلمت ربک» عذاب دنیوى استیصال است.

۲ - تکذیب کنندگانى که از سوى خداوند محکوم به عذاب استیصال شوند، زمینه پذیرش دعوت پیامبران را از دست داده و هرگز به آیات و نشانه هاى الهى ایمان نخواهند آورد. (إن الذین حقت علیهم کلمت ربک لایؤمنون)

۳ - محکوم شدن مکذبان آیات الهى به عذاب استیصال، از شؤون ربوبیت الهى و مقتضاى آن است. (إن الذین حقت علیهم کلمت ربک)

۴ - زیانکاران، محرومان از ایمان به آیات الهى (الخسرین. إن الذین حقت علیهم کلمت ربک لایؤمنون)

۵ - محروم ساختن تکذیب کنندگان آیات الهى از ایمان، سنّت خدا و مقتضاى ربوبیت اوست. (إن الذین حقت علیهم کلمت ربک لایؤمنون)

۶ - دچار شدن به سنّت محرومیت از ایمان، برخاسته از اراده و اختیار خود انسان است. (و لاتکونن من الذین کذبوا بأیت اللّه ... الذین حقت علیهم کلمت ربک لایؤمنون)

موضوعات مرتبط

  • آیات خدا: آثار تکذیب آیات خدا ۱; عذاب مکذبان آیات خدا ۱، ۳; محرومیت مکذبان آیات خدا ۲، ۵
  • انسان: اختیار انسان ۶
  • ایمان: محرومان از ایمان ۲، ۴، ۵; منشأ محرومیت از ایمان ۶
  • خدا: آثار ربوبیت خدا ۳، ۵; سنّتهاى خدا ۵، ۶; شؤون ربوبیت خدا ۳
  • زیانکاران: محرومیت زیانکاران ۴
  • عذاب: اهل عذاب ۱; زمینه عذاب استیصال ۱; محرومیت اهل عذاب ۲

منابع