الشعراء ٤٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۲۲ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن جزییات آیه)
کپی متن آیه
قَالَ‌ نَعَمْ‌ وَ إِنَّکُمْ‌ إِذاً لَمِنَ‌ الْمُقَرَّبِينَ‌

ترجمه

گفت: «(آری،) و در آن صورت شما از مقرّبان خواهید بود!»

ترتیل:
ترجمه:
الشعراء ٤١ آیه ٤٢ الشعراء ٤٣
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْمُقَرَّبِینَ»: مراد نزدیکان درگاه فرعون و درباریان شاهی است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - پاسخ مثبت فرعون، به امتیازطلبى ساحران براى غلبه بر موسى(ع) (قالوا لفرعون أئنّ لنا لأجرًا ... قال نعم)

۲ - تأکید فرعون بر قرار گرفتن ساحران در زمره مقربان وى، با پیروزى بر موسى(ع) (و إنّکم إذًا لمن المقرّبین)

۳ - فرعون، براى جلب حمایت ساحران، بیش از انتظارشان به آنان وعده مزد و پاداش داد. (قالوا لفرعون أئنّ لنا لأجرًا ... و إنّکم إذًا لمن المقرّبین) برداشت یاد شده به خاطر این نکته است که ساحران تنها درخواست مزد داشته اند; ولى فرعون علاوه بر پاسخ مثبت به آن، وعده تقرّب به درگاه خود را نیز به آنان داد.

۴ - تقرّب به درگاه فرعون، مقامى بس مهم و پرجاذبه براى مردم (و إنّکم إذًا لمن المقرّبین)

۵ - اقدام فرعون به جلب رضایت و حمایت هر چه بیشتر ساحران (أئنّ لنا لأجرًا ... قال نعم و إنّکم إذًا لمن المقرّبین) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که فرعون علاوه بر پاداش مورد نظر ساحران، به آنان وعده مقام هاى فزون تر را نیز داد.

۶ - فرعون از پیروزى خود در برابر معجزه موسى(ع) مأیوس شده و تنها به حمایت ساحران چشم دوخته بود. (قال نعم و إنّکم إذًا لمن المقرّبین) تلاش فرعون براى جلب حمایت ساحران از خود، به هر قیمت ممکن و بیش از انتظار آنها، گویاى برداشت یاد شده است.

موضوعات مرتبط

  • جادوگران فرعون: پاداش جادوگران فرعون ۱، ۳; جلب رضایت جادوگران فرعون ۵; حمایت جادوگران فرعون ۶; قبول خواسته هاى جادوگران فرعون ۱; وعده به جادوگران فرعون ۲، ۳
  • فرعون: تقرب به فرعون ۴; تلاش فرعون ۵; مقربان فرعون ۲; وعده هاى فرعون ۲، ۳; یأس فرعون ۶
  • موسى(ع): قصه موسى(ع) ۱، ۶

منابع