التوبة ٢٠

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۴۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

آنها که ایمان آوردند، و هجرت کردند، و با اموال و جانهایشان در راه خدا جهاد نمودند، مقامشان نزد خدا برتر است؛ و آنها پیروز و رستگارند!

آنها كه ايمان آوردند و هجرت نمودند و با مال و جان خود در راه خدا جهاد كردند، نزد خدا منزلتى والاتر دارند و هم آنان كامروايانند
كسانى كه ايمان آورده و هجرت كرده و در راه خدا با مال و جانشان به جهاد پرداخته‌اند نزد خدا مقامى هر چه والاتر دارند و اينان همان رستگارانند.
آنان که ایمان آوردند و از وطن هجرت گزیدند و در راه خدا به مال و جانشان جهاد کردند آنها را نزد خدا مقام بلندتری است و آنان بالخصوص رستگاران و سعادتمندان دو عالمند.
آنان که ایمان آوردند و هجرت کردند و با اموال و جان هایشان در راه خدا به جهاد برخاستند، منزلتشان در پیشگاه خدا بزرگ تر و برتر است، و فقط اینانند که کامیابند.
آنان كه ايمان آوردند و مهاجرت كردند و در راه خدا به مال و جان خويش جهاد كردند، در نزد خدا درجتى عظيم‌تر دارند و كاميافتگانند.
کسانی که ایمان آورده و هجرت کرده‌اند و در راه خداوند به مال و جان جهاد کرده‌اند، نزد خداوند بلندمرتبه‌ترند و اینانند که رستگارند
آنان كه ايمان آوردند و هجرت كردند و در راه خدا با مالها و جانهاى خويش جهاد كردند نزد خداوند پايه‌اى بزرگتر دارند، و اينانند رستگاران و كامگاران.
کسانی که ایمان آورده‌اند و به مهاجرت پرداخته‌اند و در راه خدا با جان و مال (کوشیده‌اند و) جهاد نموده‌اند، دارای منزلت والاتر و بزرگتری در پیشگاه خدایند، و آنان رستگاران و به مقصودرسندگان (و سعادتمندان دنیا و آخرت) می‌باشند.
کسانی که ایمان آورده و هجرت کرده و در راه خدا با مال و جانشان به جهاد پرداخته‌اند، درجه‌ی آنان نزد خدا بزرگ‌تر است و اینان، (هم)ایشان، به سلامت رستگارانند.
آنان که ایمان آوردند و هجرت کردند و بکوشیدند در راه خدا به مالها و جانهای خود بزرگتر است پایه آنان نزد خدا و آنانند رستگاران‌


التوبة ١٩ آیه ٢٠ التوبة ٢١
سوره : سوره التوبة
نزول : ٨ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَعْظَمُ دَرَجَةً»: دارای منزلت و مقام والاتر و بزرگتری هستند. واژه دَرَجَة تمییز است. ذکر این نکته لازم است که از اسم تفضیل (أَعْظَمُ) نباید چنین استنباط گردد که ایمان مؤمنان و جهاد ایشان دارای فضیلت و اجر بیشتر و سقایت کافران دارای فضیلت و اجر کمتر است! بلکه اسم تفضیل در موارد زیادی بیانگر این واقعیّت است که یکی از دو طرف مقایسه دارای فضیلت است و دیگری اصلاً دارای فضیلتی نیست (نگا: بقره / نساء / توبه / .


تفسیر

نکات آیه

۱ - تقدیر و تمجید خداوند از مؤمنان مهاجر و مجاهد صدر اسلام (الذین ءامنوا و هاجروا و جهدوا ... أعظم درجة عند اللّه)

۲ - ایمان، هجرت و جهاد با جان و مال، داراى برترین درجه و ارزش در بینش الهى (الذین ءامنوا و هاجروا و جهدوا ... بأموالهم أعظم درجة)

۳ - ایمان توأم با عمل، داراى ارزش در بینش الهى (الذین ءامنوا و هاجروا و جهدوا ... أعظم درجة عند اللّه)

۴ - ارزش والاى هجرت و جهاد منوط به این است که در راه خدا باشد. (الذین ءامنوا و هاجروا و جهدوا فى سبیل اللّه)

۵ - لزوم جهاد با مال، همانند جهاد با جان است. (و جهدوا فى سبیل اللّه بأموالهم و أنفسهم)

۶ - مؤمنان مهاجر و مجاهد در راه خدا، داراى برترین مرتبه و بزرگترین درجه درپیشگاه خداوند (الذین ءامنوا و هاجروا و جهدوا ... أعظم درجة عند اللّه)

۷ - سعادت و رستگارى حقیقى، از آن مؤمنان مهاجر و مجاهد در راه خداست. (الذین ءامنوا و هاجروا و جهدوا ... أولئک هم الفائزون)

۸ - ایمان، هجرت و جهاد در راه خدا با مال و جان، عوامل اصلى دستیابى انسان به سعادت و تضمین کننده آن (الذین ءامنوا و هاجروا و جهدوا ... أولئک هم الفائزون)

موضوعات مرتبط

  • ارزشها: ۲ ملاک ارزشها ۳، ۴
  • انسان: انسانهاى ممتاز ۶
  • ایمان: آثار ایمان ۸; ارزش ایمان ۲، ۳; ایمان وعمل ۳
  • جهاد: آثار جهاد ۸; آثار جهاد مالى ۸; ارزش جهاد ۲، ۴; ارزش جهاد مالى ۲; اهمیّت جهاد ۵; اهمیّت جهاد مالى ۵
  • رستگاران: ۷
  • سبیل اللّه: ارزش سبیل اللّه ۴
  • سعادت: عوامل سعادت ۸
  • عمل: ارزش عمل ۳
  • مؤمنان: رستگارى مؤمنان ۷; سعادت مؤمنان ۷; فضایل مؤمنان ۱; مقامات مؤمنان ۶
  • مجاهدان: رستگارى مجاهدان ۷; سعادت مجاهدان ۷; فضایل مجاهدان صدر اسلام ۱; مقامات مجاهدان ۶
  • مهاجران: رستگارى مهاجران ۷; سعادت مهاجران ۷; فضایل مهاجران صدر اسلام ۱; مقامات مهاجران ۶
  • هجرت: آثار هجرت ۸; ارزش هجرت ۲، ۴

منابع