يونس ٢٦
ترجمه
يونس ٢٥ | آیه ٢٦ | يونس ٢٧ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الْحُسْنَی»: نیکو. زیبا. صفت است و به جای موصوف نشسته است و تقدیر چنین است: (الْمَنْزِلَةُ الْحُسْنی ... الْمَثُوبَةُ الْحُسْنَی)، یعنی مقام والا و جایگاه زیبا. پاداش نیکو. مراد بهشت است. یا این که مراد پاداش نیکوتر و اجر مضاعف است (نگا: بقره / انعام / . «زِیَادَةٌ»: افزون بر آن. مراد تفضّل خدا (نگا: نساء / یا رضایت او است (نگا: توبه / ، مائده / . «لا یَرْهَقُ»: فرا نمیگیرد. نمیپوشاند. «قَتَرٌ»: دود مانندی که بر اثر غم و اندوه و هول و هراس چهره را میپوشاند. غبارغم.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۳۰ - ۲۶،، سوره يونس
- پاداش نيكوكاران ((حسنى )) و ((زياده بر آن )) است و دچار تاريكى ظاهرى و معنوىنمى شوند
- كيفر بدكاران مساوى كار بدشان است ، ذليل هستند، چهره هايشان را سياهى پوشانيده وخالد در آتشند
- در روز قيامت بت ها و خدايان مشركين ، عبادت آنان را نفى مى كنند
- نقد و رد نظريات مختلف برخى از مفسرين در مورد نفى عبادت مشركين
- بحث روايتى
- (چند روايت در مورد اينكه پاداش محسنين ، حسنى و زياده بر آن است و در مورد سياهى چهرهبدكاران در روز قيامت )
نکات آیه
۱ - پاداشهاى اخروى، تنها از آن نیکوکاران است. (للذین أحسنوا الحسنى) تقدیم خبر (للذین ... ) بر مبتدا (الحسنى) مفید حصر است.
۲ - پاداش نیکوکاران در سراى آخرت از نوع بهترین پاداشهاست. (للذین أحسنوا الحسنى)
۳ - نیکوکاران در سراى آخرت، افزون بر بهترین پاداشها، از نعمتهایى بى شمار و غیر قابل توصیف برخوردار خواهند بود. (للذین أحسنوا الحسنى و زیادة) تنکیردر «زیادة» - که براى تفخیم است - بیانگر برداشت فوق مى باشد.
۴ - پرداخت پاداش افزون بر استحقاق، کارى است شایسته و ارزشمند. (للذین أحسنوا الحسنى و زیادة)
۵ - نیکوکاران در سراى آخرت همواره شادمان، بانشاط، گرامى و عزیز خواهند بود. (للذین أحسنوا ... و لا یرهق وجوههم قتر و لا ذلة) «رهق» به معناى پوشاندن و «قتر» به معناى دود سیاه و «ذلة» - مقابل «عزّت» - به معناى خفت و خوارى است ; یعنى، بر چهره نیکوکاران غبار غم و اندوهِ خوارى نخواهد نشست و این کنایه است از اینکه، آنان همواره شاد و همه جا ارجمند خواهند بود.
۶ - نیکوکاران، اهل بهشتند. (للذین أحسنوا ... أولئک أصحب الجنة)
۷ - نیکوکاران، در بهشت جاودانه خواهند ماند. (للذین أحسنوا ... أولئک أصحب الجنة هم فیها خلدون)
۸ - جهان آخرت، سرایى است جاودان. (أولئک أصحب الجنة هم فیها خلدون)
روایات و احادیث
۹ - «عن ابى جعفر (ع) فى قوله «للذین احسنوا الحسنى و زیادة» فاما الحسنى، الجنة و اما الزیادة فالدنیا، ما اعطاهم اللّه فى الدنیا لم یحاسبهم به فى الأخرة ... ;[۱] از امام باقر (ع) روایت شده که درباره سخن خدا که مى فرماید: «براى کسانى که نیکى کرده اند، پاداشى نیکوتر و خیرى زیاده بر آن هست» فرمود: اما پاداش نیکوتر، بهشت است و اما زیاده بر آن، عطاى خدا در دنیاست. آنچه خدا در دنیا به آنان داده، در آخرت حساب آن را از ایشان نمى خواهد ... ».
۱۰ - از على (ع) روایت شده است: «الزیادة غرفة من لؤلؤة واحدة لها أربعة أبواب ;[۲] مراد از زیاده در آیه شریفه، غرفه اى است از لؤلؤ یکپارچه که چهار در دارد».
۱۱ - از رسول خدا (ص) روایت شده است: «الذین احسنوا» أهل التوحید و «الحسنى» الجنة و «الزیادة» النظر إلى وجه اللّه ;[۳] مراد از «کسانى که نیکى کرده اند، اهل توحید مى باشد و «حسنى» بهشت و «زیاده» نظر به وجه اللّه است».
موضوعات مرتبط
- آخرت: جاودانگى آخرت ۸ ; ویژگیهاى آخرت ۸
- بهشت: جاودانان در بهشت ۷
- بهشتیان: ۶
- پاداش: ارزش پاداش مضاعف ۴ ; پاداش مضاعف ۳ ; مراتب پاداش اخروى ۲ ; مراد از پاداش مضاعف ۹، ۱۰، ۱۱
- عمل: عمل پسندیده ۴
- غرفه مرواریدى: ۱۰
- محسنان: پاداش اخروى محسنان ۱، ۲، ۳ ; پاداش محسنان ۹ ; سرور اخروى محسنان ۵ ; عزّت اخروى محسنان ۵ ; فضایل محسنان ۱، ۳، ۵ ; محسنان در بهشت ۶، ۷، ۹ ; مراد از محسنان ۱۱