الطور ٢١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

کسانی که ایمان آوردند و فرزندانشان به پیروی از آنان ایمان اختیار کردند، فرزندانشان را (در بهشت) به آنان ملحق می‌کنیم؛ و از (پاداش) عملشان چیزی نمی‌کاهیم؛ و هر کس در گرو اعمال خویش است!

|و كسانى كه ايمان آوردند و فرزندانشان در ايمان پيروى‌شان كردند، فرزندانشان را به آنها ملحق كنيم و از [پاداش‌] عملشان چيزى نكاهيم. هر كسى در گرو دستاورد خويش است
و كسانى كه گرويده و فرزندانشان آنها را در ايمان پيروى كرده‌اند، فرزندانشان را به آنان ملحق خواهيم كرد و چيزى از كار[ها]شان را نمى‌كاهيم. هر كسى در گرو دستاورد خويش است.
و آنان که ایمان آوردند و فرزندانشان هم در ایمان پیرو ایشان شدند ما آن فرزندان را به آنها برسانیم و از پاداش عمل آنان هیچ نکاهیم. هر نفسی در گرو عملی است که اندوخته است.
و کسانی که ایمان آوردند و فرزندانشان [به نوعی] در ایمان از آنان پیروی کردند، فرزندانشان را [در بهشت] به آنان ملحق می کنیم و هیچ چیز از اعمالشان را نمی کاهیم؛ هر انسانی در گرو اعمال خویش است.
كسانى كه خود ايمان آوردند و فرزندانشان در ايمان، پيرويشان كردند. فرزندانشان را به آنها ملحق مى‌كنيم و از پاداش عملشان هيچ نمى‌كاهيم كه هر كسى در گرو كار خويشتن است.
و کسانی که ایمان آورده‌اند و زاد و رودشان در ایمان از ایشان پیروی کرده‌اند، زاد و رودشان را به ایشان ملحق سازیم، و چیزی از [جزای‌] عملشان نکاهیم، هر انسانی در گرو کار و کردار خویش است‌
و كسانى كه ايمان آوردند و فرزندانشان در ايمان از آنان پيروى كردند، فرزندانشان را بديشان بپيونديم و از [پاداش‌] عملشان چيزى نكاهيم. هر كسى در گرو كارى است كه كرده.
کسانی که خودشان ایمان آورده‌اند و فرزندانشان از ایشان در ایمان آوردن پیروی کرده‌اند، (در بهشت) فرزندانشان را بدیشان ملحق می‌گردانیم (تا زادگان دلبند خود را در کنار خود ببینند و از انس با آنان لذّت بیشتر ببرند) بی‌آنکه ما اصلاً از عمل آن کسان چیزی بکاهیم (و از اندوخته‌ی پدران و مادران چیزی برداریم و به فرزندانشان بدهیم، و یا بدین وسیله بر حسنات فرزندان بیفزائیم و یا گناهانشان را از این راه بزدائیم). چرا که هر کس در گرو کارهائی است که کرده است.
و کسانی که ایمان آوردند و فرزندان و پیروانشان در ایمان از آنان پیروی کردند، ایشان را به آنان ملحق کردیم و چیزی از کار ایشان نکاستیم. هر کسی در گرو دستاورد خویش است.
و آنان که ایمان آوردند و پیروی کردند ایشان را فرزندانشان به ایمان پیوستیم بدیشان فرزندانشان را و نکاستیمشان از کردارشان چیزی هر مردی است بدانچه فراهم آورده است گروگان‌


الطور ٢٠ آیه ٢١ الطور ٢٢
سوره : سوره الطور
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَآ أَلَتْنَاهُمْ»: از کارهایشان نکاسته‌ایم. فعل مهموز الفاء أَلَتَ، یَأْلِتُ، بر وزن ضَرَبَ یَضْرِبُ، با فعل اجوف یائی لاتَ، یَلیتُ، در معنی یکسان است (نگا: حجرات / ). «مَآ أَلَتْنَا مِنْ عَمَلِهِمْ شَیْئاً»: از پاداش کارهای پدران اصلاً چیزی نمی‌کاهیم. مراد این است که ترفیع منزلت فرزندان باعث تنزل مقام پدران نبوده، و بلکه مراد اعطاء نعمت انس و تشکیل مجمع دلهای عاشقان یزدان است. «رَهِینٌ»: گروگان.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - نوید الهى به ملحق گشتن نسل مؤمن تقواپیشگان، به ایشان در بهشت (و الذین ءامنوا و اتّبعتهم ذرّیّتهم بإیمن ألحقنا بهم ذرّیّتهم)

۲ - ایمان، محور پیوند نسل ها به یک دیگر، در جهان آخرت (و الذین ءامنوا و اتّبعتهم ذرّیّتهم بإیمن ألحقنا بهم ذرّیّتهم)

۳ - انسان مؤمن، در اندیشه سعادت نسل خویش در پرتو ایمان * (ألحقنا بهم ذرّیّتهم) نوید در جایى صورت مى گیرد که آدمى در انتظار و اشتیاق امر مورد نوید باشد. این که خداوند ملحق شدن نسل مؤمنان را به آنان نوید داده، نشانگر آن است که اشخاص مؤمن در آرزوى سعادت نسل خویش اند و این آرزویى به جا است.

۴ - پیوندهاى عاطفى، باقى میان مؤمنان و نسل ایشان در بهشت (ألحقنا بهم ذرّیّتهم) نوید به ملحق شدن ذریه مؤمنان به آنان در بهشت، مى رساند که مؤمنان در بهشت نیز به نسل خود دلبسته اند و از قرار گرفتن آنان در کنار خویش احساس لذت مى کنند.

۵ - پیوند نسبى - علاوه بر عمل نیک خود انسان - داراى تأثیر در تعالى جایگاه اخروى وى (ألحقنا بهم ذرّیّتهم) نسل مؤمنان، به جایگاه عالى نیاکان خویش ملحق مى شوند و ارتقاى درجه مى یابند; در حالى که اگر مقام نیکانشان در درجه آنان تأثیر نمى گذاشت، آنها با ایمان و عمل خویش جز به مرتبه اى پایین تر، دست نمى یافتند.

۶ - اصل ایمان، شرط بهرهورى فرزندان، از مزیت پیوستن نسل ها به پدارن بهشتى خود (و اتّبعتهم ذرّیّتهم بإیمن ألحقنا بهم ذرّیّتهم)

۷ - الحاق اعضاى مؤمن خانواده بهشتیان به ایشان، تبلور لطف و فضل الهى در حق آنان (و الذین ءامنوا و اتّبعتهم ذرّیّتهم بإیمن ألحقنا بهم ذرّیّتهم)

۸ - تبعیت در ایمان، محورى بایسته پیروى از پدران (و اتّبعتهم ذرّیّتهم بإیمن) در قرآن، معمولاً پیروى از پدران منفى شمرده شده است; ولى در این آیه یکى از محورهایى که پیروى از پدران ارزش به شمار آمده، محور ایمان است.

۹ - پیوستن مؤمنان، به درجه عالى پدران بهشتى خود، تفضل الهى و نه مایه کم شدن از مقام پدر آنان و کاسته شدن از عمل آنان (ألحقنا بهم ذرّیّتهم و ما ألتنهم من عملهم من شىء) جمله «ما ألتناهم...» معادل «ما نقصناهم» است و ضمیرهاى «هم» به «الذین آمنوا» بازمى گردد. مقصود این است که خداوند، در ملحق کردن ذریه بهشتیان به آنان، از منزلت و درجه پدران چیزى نمى کاهد; بلکه بر درجه ذریه مى افزاید.

۱۰ - هر انسانى، تنها در گرو اعمال خویش و ملازم با آن (کلّ امرى بما کسب رهین)

۱۱ - عمل انسان، تنها محور سعادت و شقاوت وى (کلّ امرى بما کسب رهین)

روایات و احادیث

۱۲ - «عن أبى عبداللّه(ع) فى قول اللّه عزّوجلّ: «و الذین آمنوا و اتّبعتهم ذرّیّتهم بإیمان ألحقنابهم ذرّیّتهم» قال: قصرت الأبناء عن عمل الأباء فألحقوا الأبناء بالأباء لتقر بذلک أعینهم;[۱] از امام صادق(ع) درباره سخن خداى عزّوجلّ «والذین آمنوا و اتّبعتهم ذرّیّتهم بإیمان ألحقنابهم ذرّیّتهم» روایت شده که فرمود: فرزندان از نظر عمل از پدرانشان کمترند; ولى براى چشم روشنى پدران مؤمن، فرزندانشان را به پدرانشان ملحق مى کنند».

۱۳ - «عن أبى عبداللّه(ع) قال: إنّ اللّه تبارک و تعالى کفّل إبراهیم(ع) و ساره أطفال المؤمنین یغذونهم بشجرة من الجنّة ... فإذا کان یوم القیامة ألبسوا و طیّبوا و اهدوا إلى آبائهم و هو قول اللّه عزّوجلّ «و الذین آمنوا و اتّبعتهم ذریّتهم بإیمان ألحقنا بهم ذرّیّتهم;[۲] از امام صادق(ع) روایت شده که خداوند - تبارک و تعالى - اطفال مؤمنان را تحت تکفل ابراهیم(ع) و ساره قرار داده که آنان را به وسیله درختى از بهشت غذا مى دهند... هرگاه قیامت فرارسد به آنان لباس پوشانده و آنها را معطر مى کنند و به عنوان هدیه براى پدرانشان مى برند... و این گفتار خداى عزّوجلّ است «والذین آمنوا و اتّبعتهم ذرّیّتهم بإیمان ألحقنابهم ذرّیّتهم».

موضوعات مرتبط

  • اطاعت: موارد اطاعت از پدر ۸
  • ایمان: آثار ایمان ۲، ۳، ۶; اهمیت ایمان ۸
  • بهشت: روابط عاطفى در بهشت ۴; موجبات بهشت ۶; ویژگیهاى بهشت۴
  • تکامل: عوامل تکامل اخروى ۵
  • خدا: بشارتهاى خدا ۱; نشانه هاى فضل خدا ۷; نشانه هاى لطف خدا ۷
  • سعادت: عوامل سعادت ۱۱
  • شقاوت: عوامل شقاوت ۱۱
  • عمل: آثار عمل ۱۱; آثار فردى عمل ۱۰
  • عمل صالح: آثار عمل صالح ۵
  • فرزند: سعادت فرزند ۳
  • فضل خدا: مشمولان فضل خدا ۷، ۹
  • لطف خدا: مشمولان لطف خدا ۷
  • مؤمنان: خانواده مؤمنان در بهشت ۷; روابط عاطفى مؤمنان ۴; سعادت طلبى مؤمنان ۳; فرزندان مؤمنان در بهشت ۱۲، ۱۳; فضایل مؤمنان ۷; مقامات اخروى مؤمنان ۹; مقامات اخروى نیاکان مؤمنان ۹; ورود مؤمنان در بهشت ۹
  • متقین: بشارت به متقین ۱; فرزندان متقین در بهشت ۱
  • نسب: نقش نسب ۵
  • نسل: ملاک روابط اخروى نسل ها ۲، ۶

منابع

  1. کافى، ج ۳، ص ۲۴۹، ح ۵; نورالثقلین، ج ۵، ص ۱۳۹- ، ح ۲۲ و ۲۸.
  2. من لایحضره الفقیه، ج ۳، ص ۳۱۶، ب ۱۵۰، ح ۳; نورالثقلین، ج ۵، ص ۱۴۰، ح ۲۴.