الطور ٢٢

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ أَمْدَدْنَاهُمْ‌ بِفَاکِهَةٍ وَ لَحْمٍ‌ مِمَّا يَشْتَهُونَ‌

ترجمه

و همواره از انواع میوه‌ها و گوشتها -از هر نوع که بخواهند- در اختیارشان می‌گذاریم!

ترتیل:
ترجمه:
الطور ٢١ آیه ٢٢ الطور ٢٣
سوره : سوره الطور
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَمْدَدْنَاهُمْ»: یاریشان می‌دهیم. بدیشان می‌دهیم (نگا: مؤمنون / ، نمل / ).


تفسیر


نکات آیه

۱ - بهره مندى تقواپیشگان، از میوه ها و گوشت هاى مورد تمایل خویش در بهشت، علاوه بر نعمت هاى سرشار دیگر (فى جنّ-ت و نعیم ... و أمددنهم بفکهة و لحم ممّا یشتهون)

۲ - کاستى نیافتن میوه ها و غذاهاى بهشتى، با بهرهورى اهل بهشت (و أمددنهم بفکهة و لحم ممّا یشتهون) «مدّ» (ریشه «أمددنا») به معناى جریان داشتن است. بنابراین در معناى «امداد» پیوستگى و استمرار نهفته است.

۳ - میوه و گوشت، دو غذاى مهم در بهشت (و أمددنهم بفکهة و لحم)

۴ - نبود محدودیت براى بهشتیان، در رسیدن به مشتهیات و خواسته هاى خویش (و أمددنهم بفکهة و لحم ممّا یشتهون)

موضوعات مرتبط

  • بهشت: اهمیت گوشت بهشت ۳; اهمیت میوه هاى بهشت ۳; گوشت بهشت ۱; مهمترین غذاهاى بهشت ۳; میوه هاى بهشت ۱; نعمتهاى بهشت ۱; ویژگیهاى بهشت ۴; ویژگیهاى غذاهاى بهشت ۲; ویژگیهاى میوه هاى بهشت ۲
  • بهشتیان: آزادى بهشتیان ۴; اجابت خواسته هاى بهشتیان ۴
  • متقین: خواسته هاى اخروى متقین ۱; متقین در بهشت ۱

منابع