ریشه کيل: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Added root proximity by QBot) |
|
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۳:۴۴
تکرار در قرآن: ۱۶(بار)
در حال بارگیری...
قاموس قرآن
پيمانه كردن. راغب آنرا پيمانه كردن طعام گفته، در اقرب الموارد گويد: بيشتر در پيمانه طعام باشد. اگر گوييم «كِلْتُهُ الطَّعامَ» يعنى به او كيل دادم و اگر گوييم:«اِكْتَلْتُ عَلَيْه» يعنى از او كيل گرفتم. وهرگاه گوييم: «كِلْتُ لَهُ الطَّعامَ» يعنى به پيمانه كردن طعام از براى او مباشرت كردم. [مطفّفين:3-2]. چون از مردم كيل گيرند تمام گيرند و چون به مردم كيل دهند يا وزن كنند كم كنند. [يوسف:63]. برادرمان را با ما بفرست تا كيل بگيريم. كيل مصدر و به معنى آلت كيل نيز آمده است. مثل [انعام:152]. پيمانه و ترازو را به عدالت تمام كنيد. مكيال: اسم آلت است يعنى پيمانه [هود:84].
ریشههای نزدیک مکانی
وفى نا وزن لا ب کيل اذا ى ف ل کم انن هم على قسط ه من قول انس رسل اخو ذلک کون ان عهد بعر مع سئل خير يسر قوم زيد ربب حفظ قسطس لن بخس او رئى الذين يا خسر ابو صدق اله علم منع ا الا نقص انا شىء حتى غير لم طفف نزل عند اتى شدد ن بلغ ويل حسن حوط يوم کلف زجو الله اهل قرب بضع نفس عذب وله اجر بين هى مير هل ظنن جىء الى ما فسد ها جزى قد فى وسع التى اول
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
الْکَيْلَ | ۶ |
الْمِکْيَالَ | ۲ |
کَيْلَ | ۲ |
الْکَيْلُ | ۱ |
نَکْتَلْ | ۱ |
کَيْلٌ | ۱ |
کِلْتُمْ | ۱ |
اکْتَالُوا | ۱ |
کَالُوهُمْ | ۱ |