الحاقة ٨: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=پس آیا می‌نگری برای ایشان بازماندگانی‌
|-|معزی=پس آیا می‌نگری برای ایشان بازماندگانی‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الحاقة | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::8|٨]] | قبلی = الحاقة ٧ | بعدی = الحاقة ٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الحاقة | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::8|٨]] | قبلی = الحاقة ٧ | بعدی = الحاقة ٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«باقِیَةٍ»: باقیمانده. بر جای. در اصل: مِن بَقِیَّةٍ بَاقِیَةٍ، یا این که مِن نَّفْسٍ بَاقِیَةٍ. یا به معنی بقاء و اثر است. مصدری است همچون طَاغِیَة، به معنی طغیان (نگا: اعراب القرآن درویش).
«باقِیَةٍ»: باقیمانده. بر جای. در اصل: مِن بَقِیَّةٍ بَاقِیَةٍ، یا این که مِن نَّفْسٍ بَاقِیَةٍ. یا به معنی بقاء و اثر است. مصدری است همچون طَاغِیَة، به معنی طغیان (نگا: اعراب القرآن درویش).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۰


ترجمه

آیا کسی از آنها را باقی می‌بینی؟!

پس آيا از آنها هيچ باقى مانده‌اى مى‌بينى
آيا از آنان كسى را بر جاى مى‌بينى؟
آیا هیچ بینی که (دیگر به روزگار) از آنان اثری باشد؟
آیا از آنان هیچ باقی مانده ای می بینی؟
آيا كسى را مى‌بينى كه از آنها بر جاى مانده باشد؟
پس آیا اثری از ایشان بازمانده می‌بینی؟
پس آيا هيچ برجاى‌مانده‌اى از آنان مى‌بينى؟
آیا کسی را می‌بینی که از ایشان بر جای مانده باشد.
پس آیا برایشان هیچ (حالت) ماندگاری‌ای می‌بینی‌؟
پس آیا می‌نگری برای ایشان بازماندگانی‌


الحاقة ٧ آیه ٨ الحاقة ٩
سوره : سوره الحاقة
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«باقِیَةٍ»: باقیمانده. بر جای. در اصل: مِن بَقِیَّةٍ بَاقِیَةٍ، یا این که مِن نَّفْسٍ بَاقِیَةٍ. یا به معنی بقاء و اثر است. مصدری است همچون طَاغِیَة، به معنی طغیان (نگا: اعراب القرآن درویش).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - عذاب قوم عاد، فراگیر بود و کسى از آنان زنده و نسلى از آنان باقى نماند. (فهل ترى لهم من باقیة) «باقیة» در برداشت یاد شده، صفت براى موصوف مقدر (مانند «نفس») دانسته شده است.

۲ - عذاب قوم ثمود، فراگیر بود و کسى از آنان زنده و نسلى از آنان باقى نماند. (فهل ترى لهم من باقیة) برداشت یاد شده، مبتنى بر این است که ضمیر «لهم» به مجموع قوم ثمود و عاد بازگردد.

۳ - ترغیب خداوند، به مطالعه سرگذشت تکذیب گرانى همچون قوم عاد و ثمود و درس آموزى از آن (فهل ترى لهم من باقیة) مطلب یاد شده، از تعبیر «فهل ترى» استفاده مى شود.

موضوعات مرتبط

  • خدا: تشویقهاى خدا ۳
  • عبرت: عوامل عبرت ۳
  • قوم ثمود: انقراض نسل قوم ثمود ۲; تشویق به مطالعه قصه قوم ثمود ۳; تکذیبگرى قوم ثمود ۳; عبرت از قصه قوم ثمود ۳; عمومیت عذاب قوم ثمود ۲; ویژگیهاى عذاب قوم ثمود ۲
  • قوم عاد: انقراض نسل قوم عاد ۱; تشویق به مطالعه قصه قوم عاد ۳; تکذیبگرى قوم عاد ۳; عبرت از قصه قوم عاد ۳; عمومیت عذاب قوم عاد ۱; ویژگیهاى عذاب قوم عاد ۱

منابع