الشعراء ١٨٦: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و نیستی تو مگر بشری مانند ما و همانا پنداریمت از دروغگویان‌
|-|معزی=و نیستی تو مگر بشری مانند ما و همانا پنداریمت از دروغگویان‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الشعراء | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::186|١٨٦]] | قبلی = الشعراء ١٨٥ | بعدی = الشعراء ١٨٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::11|١١]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الشعراء | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::186|١٨٦]] | قبلی = الشعراء ١٨٥ | بعدی = الشعراء ١٨٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::11|١١]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«إِنْ»: حتماً. مسلّماً. مخفّف از مثقّله است. بعضی هم حرف (إِنْ) را نافیه و لام (لَمِن) را به معنی (إِلاّ) می‌دانند.
«إِنْ»: حتماً. مسلّماً. مخفّف از مثقّله است. بعضی هم حرف (إِنْ) را نافیه و لام (لَمِن) را به معنی (إِلاّ) می‌دانند.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۰


ترجمه

تو بشری همچون مائی، تنها گمانی که درباره تو داریم این است که از دروغگویانی!

و تو جز بشرى مانند ما نيستى و بى‌شك تو را از دروغگويان مى‌دانيم
«و تو جز بشرى مانند ما [بيش‌] نيستى، و قطعاً تو را از دروغگويان مى‌دانيم.
و تو جز آنکه بشری هستی مانند ما هیچ گونه مزیّتی بر دیگران نداری. و ما تو را (در دعوت نبوت) دروغگو می‌پنداریم.
و تو جز بشری مانند ما نیستی، و بی تردید ما تو را از دروغگویان می پنداریم،
تو نيز بشرى همانند ما هستى و مى‌پنداريم كه دروغ مى‌گويى.
و تو جز بشری همانند ما نیستی و ما تو را بی‌شبهه از دروغگویان می‌دانیم‌
و تو جز آدميى همانند ما نيستى، و هر آينه تو را از دروغگويان مى‌پنداريم.
تو انسانی جز ما نیستی و ما مسلّماً تو را از زمره‌ی دروغگویان می‌دانیم.
« و تو جز بشری مانند ما (بیش) نیستی و تو را بی‌گمان از دروغگویان گمان داریم.»
و نیستی تو مگر بشری مانند ما و همانا پنداریمت از دروغگویان‌


الشعراء ١٨٥ آیه ١٨٦ الشعراء ١٨٧
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِنْ»: حتماً. مسلّماً. مخفّف از مثقّله است. بعضی هم حرف (إِنْ) را نافیه و لام (لَمِن) را به معنی (إِلاّ) می‌دانند.


تفسیر

نکات آیه

۱ - مردم اَیکه، منکر هر گونه امتیاز و شایستگى شعیب(ع) براى رسالت الهى (و ما أنت إلاّ بشر مثلنا)

۲ - بشر بودن، مانع رسالت و پیامبرى در دید مردم اَیکه (و ما أنت إلاّ بشر مثلنا)

۳ - عدم برخوردارى شعیب(ع) از موقعیت برتر اجتماعى و طبقاتى، مانع پذیرش رسالت او از سوى مردم اَیکه (و ما أنت إلاّ بشر مثلنا) تعبیر «مثلنا» مى تواند به معناى همانندى در بشر بودن نباشد; بلکه مراد، مثل بودن از جهت موقعیت اجتماعى باشد.

۴ - شعیب(ع) متهم به دروغ گویى در ادعاى رسالت، از سوى مردم اَیکه (و إن نظنّک لمن الکذبین) «إنْ» مخفف از ثقیله و«ظَنْ» (مصدر «نظن») مرادف «ایقان» (یقین داشتن) است; یعنى، «قطعًا تو را از جمله دروغ گویان مى دانیم».

۵ - پیام عدالت خواهى و حق جویى شعیب(ع)، مایه انکار رسالت وى از سوى مفسدان سودجوى اَیکه (أوفوا الکیل ... و لاتعثوا فى الأرض مفسدین ... و إن نظنّک لمن الکذبین)

۶ - شعیب(ع)، از نظر خصوصیات بشرى هم چون دیگر مردمان بود. (و ما أنت إلاّ بشر مثلنا)

موضوعات مرتبط

  • اصحاب ایکه: اصحاب ایکه و شعیب(ع) ۱; بهانه جویى اصحاب ایکه ۳; بینش اصحاب ایکه ۲; تهمتهاى اصحاب ایکه ۴; فلسفه مخالفت اصحاب ایکه ۳
  • شعیب(ع): آثار عدالتخواهى شعیب(ع) ۵; بشر بودن شعیب(ع) ۲، ۶; تهمت دروغگویى به شعیب(ع) ۴; عوامل تکذیب شعیب(ع) ۵; قصه شعیب(ع) ۳، ۴، ۵; مکذبان شعیب(ع) ۱، ۲; موقعیت اجتماعى شعیب(ع) ۳
  • نبوت: مکذبان نبوت بشر ۲

منابع