الأنعام ١٠: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و همانا استهزاء شد به پیمبرانی که پیش از تو بودند پس فرود آمد بدانان که مسخره کردند از ایشان آنچه بودند بدان استهزاءکنندگان‌
|-|معزی=و همانا استهزاء شد به پیمبرانی که پیش از تو بودند پس فرود آمد بدانان که مسخره کردند از ایشان آنچه بودند بدان استهزاءکنندگان‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الأنعام | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::10|١٠]] | قبلی = الأنعام ٩ | بعدی = الأنعام ١١  | کلمه = [[تعداد کلمات::14|١٤]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الأنعام | نزول = [[نازل شده در سال::10|١٠ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::10|١٠]] | قبلی = الأنعام ٩ | بعدی = الأنعام ١١  | کلمه = [[تعداد کلمات::14|١٤]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«حَاقَ»: فرا گرفت. فرو گرفت. از ماده (حیق). «سَخِرُوا مِنْهُمْ»: آنان را مسخره کردند. سَخِرَ مِنْهُ و سَخِرَ بِهِ، او را مسخره کرد.
«حَاقَ»: فرا گرفت. فرو گرفت. از ماده (حیق). «سَخِرُوا مِنْهُمْ»: آنان را مسخره کردند. سَخِرَ مِنْهُ و سَخِرَ بِهِ، او را مسخره کرد.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۴۲


ترجمه

(با این حال، نگران نباش!) جمعی از پیامبران پیش از تو را استهزا کردند؛ امّا سرانجام، آنچه را مسخره می‌کردند، دامانشان را می‌گرفت؛ (و عذاب الهی بر آنها فرود آمد).

و پيش از تو پيامبرانى به استهزا گرفته شدند، پس كيفر اين استهزا، گريبان ريشخند كنندگان را گرفت
و پيش از تو پيامبرانى به استهزا گرفته شدند. پس آنچه را ريشخند مى‌كردند گريبانگير ريشخندكنندگان ايشان گرديد.
(ای پیغمبر) پیش از تو هم امم گذشته پیغمبران خود را سخت استهزاء کردند، پس آنان را کیفر این عمل دامنگیر شد.
مسلماً پیامبران پیش از تو هم مسخره شدند؛ پس بر کسانی که پیامبران را مسخره می کردند، عذاب و کیفری که همواره به استهزا می گرفتند نازل شد و آنان را فرا گرفت.
پيامبرانى را هم كه پيش از تو بودند مسخره مى‌كردند. پس مسخره‌كنندگان را عذابى كه به ريشخندش مى‌گرفتند فروگرفت.
و پیش از تو پیامبرانی را که بودند استهزاء کردند، و کیفر استهزایشان بر سر ریشخندکنندگانشان فرود آمد
و هر آينه فرستادگان پيش از تو نيز استهزا شدند، پس به كسانى كه ايشان را مسخره مى‌كردند همان چيزى كه به ريشخند مى‌گرفتند- عذاب الهى- فرو آمد.
بیگمان پیغمبرانی پیش از تو مورد استهزاء قرار گرفته‌اند، و همان چیزی که پیغمبران را بدان سبب مسخره می‌کرده‌اند، مسخره‌کنندگان را فرا گرفته است (و عذابی که بازیچه‌اش شمرده‌اند دامنگیرشان شده است).
و بی‌گمان پیش از تو همانا پیامبرانی به مسخره گرفته شدند. پس آنچه را مسخره می‌کردند، همان، گریبان‌گیر کسانی شد که آنان را استهزا می‌کرده‌اند.
و همانا استهزاء شد به پیمبرانی که پیش از تو بودند پس فرود آمد بدانان که مسخره کردند از ایشان آنچه بودند بدان استهزاءکنندگان‌


الأنعام ٩ آیه ١٠ الأنعام ١١
سوره : سوره الأنعام
نزول : ١٠ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَاقَ»: فرا گرفت. فرو گرفت. از ماده (حیق). «سَخِرُوا مِنْهُمْ»: آنان را مسخره کردند. سَخِرَ مِنْهُ و سَخِرَ بِهِ، او را مسخره کرد.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- بسیارى از رسولان الهى قبل از پیامبر (ص)، مورد تمسخر و استهزاى کافران قرار گرفتند. (و لقد استهزىء برسل من قبلک)

۲- درگیرى و مبارزه کافران با پیامبران الهى در طول تاریخ جریان داشته است. (و لقد استهزىء برسل من قبلک)

۳- تمسخر و استهزاى پیامبران الهى، شیوه کافران در طول تاریخ بوده است. (و لقد استهزىء برسل من قبلک ... ما کانوا به یستهزءون)

۴- استهزاى وعیدها و تهدیدهاى پیامبران الهى، از شیوه هاى مبارزه کافران با انبیا در طول تاریخ (و لقد استهزىء برسل من قبلک فحاق بالذین سخروا منهم ما کانوا به) بنابراین که مقصود از «ما کانوا به یستهزءون»، عذاب موعود الهى باشد که در محتواى پیامهاى انبیا (ع) ذکر مى شده است.

۵- استهزاى کفار نسبت به پیامبر اکرم(ص)، با درخواست نزول کتاب ملموس و مشاهده فرشتگان (و لو نزلنا علیک کتبا فى قرطاس فلمسوه ... و لقد استهزىء برسل من قبلک) یادآورى استهزا شدن انبیاى گذشته براى تسلى پیامبر(ص)، پس از بیان بهانه جوییها و توقّعات بیجاى کافران چنین مى نماید که همین بهانه جوییها، از مصادیق استهزاگرى کافران در مورد رسولان الهى است.

۶- تسلى خداوند به پیامبر (ص) با یادآورى استهزاى انبیاى گذشته و سرنوشت شوم استهزاکنندگان (و لقد استهزىء برسل من قبلک فحاق بالذین سخروا منهم ما کانوا به یستهزءون)

۷- کافرانى که پیامبران و عذابهاى موعود آنان را استهزا مى کردند، به همان عذابهاى مورد تمسخر خویش گرفتار شدند. (فحاق بالذین سخروا منهم ما کانوا به یستهزءون) بنابراین که «ما» موصوله بوده و مراد از آن، عذاب الهى باشد که در ضمن سخنان پیامبران مطرح مى شده و مورد استهزاى کافران قرار مى گرفته است.

۸- کافرانى که به استهزاى انبیاى گذشته مى پرداختند، به عذاب و کیفر استهزاى خود گرفتار شدند. (فحاق بالذین سخروا منهم ما کانوا به یستهزءون) بنابراین که تقدیر آیه «جزاء ما کانوا به یستهزءون» باشد. در این صورت «ما» در (ما کانوا) مصدریه بوده و مرجع ضمیر «به»، به قرینه کلمه «رسل» در صدر آیه مى تواند کلمه «رسول» باشد.

۹- خداوند، یار و پشتیبان پیامبران خویش در طول تاریخ (و لقد استهزىء برسل من قبلک فحاق بالذین سخروا منهم ما کانوا به یستهزءون)

۱۰- هشدار خداوند به استهزاکنندگان پیامبر (ص) (و لقد استهزىء برسل من قبلک فحاق بالذین سخروا منهم ما کانوا به یستهزءون)

۱۱- هشدار خداوند به استهزاکنندگان معارف و ادیان الهى (و لقد استهزىء برسل من قبلک فحاق بالذین سخروا منهم ما کانوا به یستهزءون)

۱۲- لزوم استوارى در برابر جنگ روانى دشمنان و نهراسیدن از استهزاى آنان (و لقد استهزىء برسل من قبلک فحاق بالذین سخروا منهم ما کانوا به یستهزءون)

موضوعات مرتبط

  • استهزاگران: فرجام استهزاگران ۶ ; کیفر استهزاگران ۷، ۸
  • انبیا: استهزاى انبیا ۱، ۳، ۶ ; استهزاى انذارهاى انبیا ۴، ۷ ; امداد به انبیا ۹ ; کیفر استهزاى انبیا ۸ ; مبارزه با انبیا ۲، ۴
  • جنگ: شجاعت در جنگ ۱۲
  • جنگ روانى: استقامت در جنگ روانى ۱۲
  • خدا: امدادهاى خدا ۹ ; هشدارهاى خدا ۱۰، ۱۱
  • دشمنان: استهزاهاى دشمنان ۱۲
  • دین: هشدار به استهزاگران دین ۱۱
  • فرجام: شوم ۶
  • کافران: استهزاى کافران ۱، ۳، ۴، ۵، ۷، ۸ ; حس گرایى کافران ۵ ; خواسته هاى کافران ۵ ; روش برخورد کافران ۳ ; روش مبارزه کافران ۴ ; عذاب کافران ۷، ۸ ; کافران صدر اسلام ۵ ; کافران و انبیا ۱، ۲، ۳، ۴ ; کافران و محمّد (ص) ۵
  • کتب آسمانى: درخواست کتاب آسمانى ۵
  • محمّد (ص): استهزاى محمّد (ص) ۵ ; دلدارى به محمّد (ص) ۶ ; هشدار به استهزاگران محمّد (ص) ۱۰
  • ملائکه: درخواست رؤیت ملائکه ۵

منابع