البقرة ٢٠١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و از آنان است آنکه گوید پروردگارا بده ما را در دنیا نکوئی و در آخرت نکوئی و نگهدار ما را از عذاب آتش‌
|-|معزی=و از آنان است آنکه گوید پروردگارا بده ما را در دنیا نکوئی و در آخرت نکوئی و نگهدار ما را از عذاب آتش‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره البقرة | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::201|٢٠١]] | قبلی = البقرة ٢٠٠ | بعدی = البقرة ٢٠٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::17|١٧]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره البقرة | نزول = [[نازل شده در سال::7|٧ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::201|٢٠١]] | قبلی = البقرة ٢٠٠ | بعدی = البقرة ٢٠٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::17|١٧]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«قِنَا»: ما را به دور دار. از ماده (وقی).
«قِنَا»: ما را به دور دار. از ماده (وقی).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۳۱


ترجمه

و بعضی می‌گویند: «پروردگارا! به ما در دنیا (*نیکی*) عطا کن! و در آخرت نیز (*نیکی*) مرحمت فرما! و ما را از عذابِ آتش نگاه دار!»

و برخى از آنها گويند: پروردگارا! ما را در دنيا نيكى و در آخرت نيكى عطا كن و ما را از آتش نگاه دار
و برخى از آنان مى‌گويند: «پروردگارا! در اين دنيا به ما نيكى و در آخرت [نيز] نيكى عطا كن، و ما را از عذاب آتش [دور] نگه دار.»
و بعضی دیگر گویند: خدایا ما را از نعمتهای دنیا و آخرت هر دو بهره‌مند گردان و از عذاب آتش دوزخ نگاه دار.
و گروهی از آنان می گویند: پروردگارا! به ما در دنیا نیکی و در آخرت هم نیکی عطا کن، و ما را از عذاب آتش نگاه دار.
و برخى از مردم مى‌گويند: اى پروردگار ما، ما را، هم در دنيا خيرى بخش و هم در آخرت، و ما را از عذاب آتش نگه دار.
و از ایشان کسانی هستند که می‌گویند پروردگارا به ما در دنیا بهره نیک و در آخرت هم بهره نیک عطا فرما و ما را از عذاب دوزخ درامان بدار
و از آنان كسانى‌اند كه گويند: پرودگارا، ما را در اين جهان نيكويى- نعمت- ده و در آن جهان نيز نيكويى بخش و ما را از عذاب آتش دوزخ نگاه دار.
و برخی از آنان می‌گویند: پروردگارا! در دنیا به ما نیکی رسان و در آخرت نیز به ما نیکی عطاء فرما (و سرای آجل و عاجل ما را خوش و خرّم گردان) و ما را از عذاب آتش (دوزخ محفوظ) نگاهدار.
و از آنان کسی می‌گوید: «پروردگارمان! در این دنیا ما را (زندگی) نیکی بده، و در آخرت (نیز زندگی) نیکی ده و ما را از عذاب آتش (دور) نگه دار.»
و از آنان است آنکه گوید پروردگارا بده ما را در دنیا نکوئی و در آخرت نکوئی و نگهدار ما را از عذاب آتش‌


البقرة ٢٠٠ آیه ٢٠١ البقرة ٢٠٢
سوره : سوره البقرة
نزول : ٧ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قِنَا»: ما را به دور دار. از ماده (وقی).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - تمجید آن دسته از مردم که پس از انجام مناسک حج، خواهان نیکوهاى دنیا و آخرت و نجات از آتش هستند. (و منهم من یقول ربنا اتنا فى الدنیا حسنة و فى الاخرة حسنة و قنا عذاب النّار)

۲ - درخواست از مقام ربوبیّت خداوندى، از آداب دعا (ربّنا اتنا)

۳ - تعلیم چگونگى دعا و درخواست از خداوند (و منهم من یقول ربّنا اتنا فى الدنیا حسنة و فى الاخرة حسنة و قنا عذاب النّار)

۴ - عدم تنافى میان دنیاخواهى و آخرت طلبى (و منهم من یقول ربّنا اتنا فى الدنیا حسنة و فى الاخرة حسنة و قنا عذاب النّار)

۵ - هر رفاهى، مذموم نیست. (ربّنا اتنا فى الدنیا حسنة)

روایات و احادیث

۶ - حسنه در دنیا، وسعت روزى و اخلاق نیک و در آخرت، رضوان الهى و بهشت است. (ربّنا اتنا فى الدنیا حسنة) امام صادق (ع) درباره آیه «ربّنا اتنا ...»، فرمود: رضوان اللّه و الجنة فى الاخرة و السعة فى الرزق و المعاش و حسن الخلق فى الدنیا[۱].

موضوعات مرتبط

  • آخرت: رابطه آخرت با دنیا ۱
  • آخرت طلبى: آخرت طلبى و دنیاطلبى ۴
  • اخلاق: اخلاق پسندیده ۶
  • بهشت: ۶
  • حجّ: دعا در حجّ ۱
  • حسنه: حسنه اخروى ۶ ; حسنه دنیوى ۶
  • خدا: ربوبیّت خدا ۲ ; رضاى خدا ۶
  • دعا: آداب دعا ۱، ۲، ۳
  • رفاه: رفاه مجاز ۵
  • روزى: توسعه روزى ۶
  • گروههاى اجتماعى: ۱

منابع

  1. معانى الاخبار، ص ۱۷۵ ; نورالثقلین، ج ۱، ص ۱۹۹، ح ۷۲۵ و ۷۲۸.