ریشه اوب: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[ریشه غیر ربط::اوب]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
=== قاموس قرآن === | === قاموس قرآن === | ||
بازگشت [غاشيه:25]، يعنى راستى بازگشت آنها بسوى ماست، مَأب مصدر ميمى به معنى بازگشت و اسم زمان، (زمان بازگشت) و اسم مكان، (مكان بازگشت) آمده است مثل [رعد:36]، كه بقرينه «الى» به معنى مصدر است و مثل [نباء:21-22]، كه بقرينه «جهنم» به معناى مكان بازگشت است. | بازگشت [غاشيه:25]، يعنى راستى بازگشت آنها بسوى ماست، مَأب مصدر ميمى به معنى بازگشت و اسم زمان، (زمان بازگشت) و اسم مكان، (مكان بازگشت) آمده است مثل [رعد:36]، كه بقرينه «الى» به معنى مصدر است و مثل [نباء:21-22]، كه بقرينه «جهنم» به معناى مكان بازگشت است. | ||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
ه:100, ل:81, نا:55, انن:47, حسن:36, ان:33, عبد:31, ب:28, ک:28, الى:27, هم:26, ذکر:25, من:23, ذا:23, فى:23, داود:23, ذلک:22, کون:21, اتى:21, يا:20, کم:20, عند:20, اذ:19, ف:19, ها:19, جبل:19, کلل:19, على:19, مع:19, جهنم:19, طغى:18, زلف:18, طير:17, طغو:17, عذب:17, نعم:17, ربب:16, قرب:16, قول:16, وله:16, حکم:16, هذا:16, شدد:16, جنن:16, صلح:16, لبث:16, صلى:15, حفظ:15, عرض:15, عدن:15, ثم:15, ملک:15, اله:15, عشو:15, ا:15, شرر:14, سخر:14, فتح:14, غفر:14, لا:14, خشى:14, نزل:14, رسل:14, نبء:14, وقى:14, نذر:14, کبر:14, الله:14, ايوب:14, ابراهيم:14, وعد:14, حقب:14, دعو:14, حقق:14, بئس:14, رصد:14, فضل:14, رحم:14, ايد:14, ذوق:13, اخذ:13, ما:13, اسحاق:13, حشر:13, لين:13, جعل:13, طيب:13, قد:13, غيب:12, شىء:12, وکء:12, امم:12, مهد:12, عرب:12, شرق:12, بوب:12, صبر:12, ندو:12, خير:12, يعقوب:12, يوم:12, حسب:12, سليمان:12, وجد:12, جىء:12, عمل:12, ندى:12, اول:12, فصل:12, خلف:12, صفن:12, سبح:12, امن:11, ذلکم:11, حدد:11, خطب:11, يدى:11, جود:11, نظر:11, سکن:11, بعد:11, دنو:11, خلو:11, حيى:11, نفس:11, وهب:11, شرک:11, الذين:11, متع:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == |
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۳:۳۹
تکرار در قرآن: ۱۷(بار)
در حال بارگیری...
قاموس قرآن
بازگشت [غاشيه:25]، يعنى راستى بازگشت آنها بسوى ماست، مَأب مصدر ميمى به معنى بازگشت و اسم زمان، (زمان بازگشت) و اسم مكان، (مكان بازگشت) آمده است مثل [رعد:36]، كه بقرينه «الى» به معنى مصدر است و مثل [نباء:21-22]، كه بقرينه «جهنم» به معناى مكان بازگشت است.
ریشههای نزدیک مکانی
ه ل نا انن حسن ان عبد ب ک الى هم ذکر من ذا فى داود ذلک کون اتى يا کم عند اذ ف ها جبل کلل على مع جهنم طغى زلف طير طغو عذب نعم ربب قرب قول وله حکم هذا شدد جنن صلح لبث صلى حفظ عرض عدن ثم ملک اله عشو ا شرر سخر فتح غفر لا خشى نزل رسل نبء وقى نذر کبر الله ايوب ابراهيم وعد حقب دعو حقق بئس رصد فضل رحم ايد ذوق اخذ ما اسحاق حشر لين جعل طيب قد خير حسب سليمان وجد جىء عمل ندى اول فصل خلف صفن سبح
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
الْمَآبِ | ۱ |
مَآبٍ | ۵ |
مَآبِ | ۱ |
لِلْأَوَّابِينَ | ۱ |
أَوِّبِي | ۱ |
أَوَّابٌ | ۴ |
أَوَّابٍ | ۱ |
مَآباً | ۲ |
إِيَابَهُمْ | ۱ |