ریشه لوى: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
جز (Move page script صفحهٔ ریشه لوى‌ را به ریشه لوى منتقل کرد)
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:


__TOC__
__TOC__
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[ریشه غیر ربط::لوى‌]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
=== قاموس قرآن ===
لَىّ به معنى تابيدن است «لَوَى الْحَبْلَ» يعنى ريسمان را تابيد «لَوَى يَدَهُ - لَوى رَأْسِهِ وَ بِرَأسِهِ» يعنى دستش و سرش را چرخاند. [منافقون:5].چون به منافقان گفته شود بياييد تا رسول خدا بر شما استغفار كند سرشان را از روى تكبّر مى‏چرخانند... [نساء:135]. راغب گويد: «لَوى لِسانَهُ بِكَذا» كنايه است از كذب و دروغسازى. ظاهراً مراد از «تَلْوُوا» در آيه همين است يعنى: اگر در شهادت دروغ گفتيد يا از اداى آن سرباز زديد خدا از آنچه مى‏كنيد با خبر است. در مجمع فرموده: به قولى معناى تَلْوُوا تبديل شهادت و تُعْرِضُوا كتمان آن است چنانكه از امام باقر«عليه السلام» نقل شده. ايضاً آيه [آل عمران:78]. يعنى گروهى از آنها زبانهاى خويش را به خواندن كتاب مى‏گردانند تا شما مسلمانان آن را تورات بپنداريد حال آنكه از تورات نيست. [آل عمران:153]. آنگاه كه فرار مى‏كرديد و به كسى توجّه نمى‏نموديد يعنى سرگردانده و به كسى نگاه نمى‏كرديد. [نساء:46]. براى گرداندن زبانشان در باطل و تحريف كلام و براى طعن بدين.
===ریشه‌های [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud htmlpre='ریشه_'>
هم:100, ل:45, ب:45, لسن:43, ان:41, على:39, وله:39, سمع:37, انن:37, لا:35, اله:33, الله:33, رسل:33, کم:26, ف:26, او:26, رئس:26, نا:26, عرض:24, رعى:24, فرق:24, عدل:24, فى:24, صعد:24, احد:24, من:24, اذ:22, کتب:22, وحد:22, امن:22, رئى:22, طعن:20, هوى:20, غير:20, الم:18, حسب:18, تبع:18, صدد:18, دعو:18, فضل:18, عذب:16, ذو:16, عصى:16, دين:16, کبر:14, غفر:14, سوى:14, لو:14, عصو:14, ه:14, کون:12, هما:12, علو:12, اخر:12, قول:10
</qcloud>
== کلمات مشتق شده در قرآن ==
== کلمات مشتق شده در قرآن ==
{|class="wikitable sortable"
{|class="wikitable sortable"
خط ۱۷: خط ۴۸:
|تَلْوُوا || ۱  
|تَلْوُوا || ۱  
|-
|-
|لَوَّوْا || ۱  
|لَوَّوْا || ۱  
|}
|}



نسخهٔ کنونی تا ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۳:۴۰

تکرار در قرآن: ۵(بار)

لیست کلمات مشتق شده


در حال بارگیری...


قاموس قرآن

لَىّ به معنى تابيدن است «لَوَى الْحَبْلَ» يعنى ريسمان را تابيد «لَوَى يَدَهُ - لَوى رَأْسِهِ وَ بِرَأسِهِ» يعنى دستش و سرش را چرخاند. [منافقون:5].چون به منافقان گفته شود بياييد تا رسول خدا بر شما استغفار كند سرشان را از روى تكبّر مى‏چرخانند... [نساء:135]. راغب گويد: «لَوى لِسانَهُ بِكَذا» كنايه است از كذب و دروغسازى. ظاهراً مراد از «تَلْوُوا» در آيه همين است يعنى: اگر در شهادت دروغ گفتيد يا از اداى آن سرباز زديد خدا از آنچه مى‏كنيد با خبر است. در مجمع فرموده: به قولى معناى تَلْوُوا تبديل شهادت و تُعْرِضُوا كتمان آن است چنانكه از امام باقر«عليه السلام» نقل شده. ايضاً آيه [آل عمران:78]. يعنى گروهى از آنها زبانهاى خويش را به خواندن كتاب مى‏گردانند تا شما مسلمانان آن را تورات بپنداريد حال آنكه از تورات نيست. [آل عمران:153]. آنگاه كه فرار مى‏كرديد و به كسى توجّه نمى‏نموديد يعنى سرگردانده و به كسى نگاه نمى‏كرديد. [نساء:46]. براى گرداندن زبانشان در باطل و تحريف كلام و براى طعن بدين.

ریشه‌های نزدیک مکانی

کلمات مشتق شده در قرآن

کلمه تعداد تکرار در قرآن
يَلْوُونَ‌ ۱
تَلْوُونَ‌ ۱
لَيّاً ۱
تَلْوُوا ۱
لَوَّوْا ۱

ریشه‌های مرتبط