المؤمنون ٧٥: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(←تفسیر) |
||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::لَو|لَوْ]] [[شامل این ریشه::لو| ]][[شامل این کلمه::رَحِمْنَاهُم|رَحِمْنَاهُمْ]] [[کلمه غیر ربط::رَحِمْنَاهُم| ]] [[شامل این ریشه::رحم| ]][[ریشه غیر ربط::رحم| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[ریشه غیر ربط::هم| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::کَشَفْنَا|کَشَفْنَا]] [[کلمه غیر ربط::کَشَفْنَا| ]] [[شامل این ریشه::کشف| ]][[ریشه غیر ربط::کشف| ]][[شامل این کلمه::مَا|مَا]] [[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این کلمه::بِهِم|بِهِمْ]] [[شامل این ریشه::ب| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[شامل این کلمه::مِن|مِنْ]] [[شامل این ریشه::من| ]][[شامل این کلمه::ضُرّ|ضُرٍّ]] [[کلمه غیر ربط::ضُرّ| ]] [[شامل این ریشه::ضرر| ]][[ریشه غیر ربط::ضرر| ]][[شامل این کلمه::لَلَجّوا|لَلَجُّوا]] [[کلمه غیر ربط::لَلَجّوا| ]] [[شامل این ریشه::ل| ]][[ریشه غیر ربط::ل| ]][[شامل این ریشه::لجج| ]][[ریشه غیر ربط::لجج| ]][[شامل این کلمه::فِي|فِي]] [[شامل این ریشه::فى| ]][[شامل این کلمه::طُغْيَانِهِم|طُغْيَانِهِمْ]] [[کلمه غیر ربط::طُغْيَانِهِم| ]] [[شامل این ریشه::طغو| ]][[ریشه غیر ربط::طغو| ]][[شامل این ریشه::طغى| ]][[ریشه غیر ربط::طغى| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[ریشه غیر ربط::هم| ]][[شامل این کلمه::يَعْمَهُون|يَعْمَهُونَ]] [[کلمه غیر ربط::يَعْمَهُون| ]] [[شامل این ریشه::عمه| ]][[ریشه غیر ربط::عمه| ]]'''}} | {{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::لَو|لَوْ]] [[شامل این ریشه::لو| ]][[شامل این کلمه::رَحِمْنَاهُم|رَحِمْنَاهُمْ]] [[کلمه غیر ربط::رَحِمْنَاهُم| ]] [[شامل این ریشه::رحم| ]][[ریشه غیر ربط::رحم| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[ریشه غیر ربط::هم| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::کَشَفْنَا|کَشَفْنَا]] [[کلمه غیر ربط::کَشَفْنَا| ]] [[شامل این ریشه::کشف| ]][[ریشه غیر ربط::کشف| ]][[شامل این کلمه::مَا|مَا]] [[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این کلمه::بِهِم|بِهِمْ]] [[شامل این ریشه::ب| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[شامل این کلمه::مِن|مِنْ]] [[شامل این ریشه::من| ]][[شامل این کلمه::ضُرّ|ضُرٍّ]] [[کلمه غیر ربط::ضُرّ| ]] [[شامل این ریشه::ضرر| ]][[ریشه غیر ربط::ضرر| ]][[شامل این کلمه::لَلَجّوا|لَلَجُّوا]] [[کلمه غیر ربط::لَلَجّوا| ]] [[شامل این ریشه::ل| ]][[ریشه غیر ربط::ل| ]][[شامل این ریشه::لجج| ]][[ریشه غیر ربط::لجج| ]][[شامل این کلمه::فِي|فِي]] [[شامل این ریشه::فى| ]][[شامل این کلمه::طُغْيَانِهِم|طُغْيَانِهِمْ]] [[کلمه غیر ربط::طُغْيَانِهِم| ]] [[شامل این ریشه::طغو| ]][[ریشه غیر ربط::طغو| ]][[شامل این ریشه::طغى| ]][[ریشه غیر ربط::طغى| ]][[شامل این ریشه::هم| ]][[ریشه غیر ربط::هم| ]][[شامل این کلمه::يَعْمَهُون|يَعْمَهُونَ]] [[کلمه غیر ربط::يَعْمَهُون| ]] [[شامل این ریشه::عمه| ]][[ریشه غیر ربط::عمه| ]]'''}} | ||
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed" | |||
!کپی متن آیه | |||
|- | |||
|وَ لَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَ کَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ | |||
|} | |||
'''ترجمه ''' | '''ترجمه ''' | ||
<tabber> | <tabber> | ||
خط ۱۵: | خط ۱۸: | ||
|-|صادقی تهرانی=و اگر ایشان را رحم کنیم و آنچه زیان در خود دارند (زدوده و) برگشاییم، بیگمان در طغیانشان در حال سرگردانی لجاجت میکنند. | |-|صادقی تهرانی=و اگر ایشان را رحم کنیم و آنچه زیان در خود دارند (زدوده و) برگشاییم، بیگمان در طغیانشان در حال سرگردانی لجاجت میکنند. | ||
|-|معزی=و اگر رحم کنیم ایشان را و بگشائیم آنچه بدیشان است از رنج همانا خیرگی کنند در سرکشی خود فروروندگان | |-|معزی=و اگر رحم کنیم ایشان را و بگشائیم آنچه بدیشان است از رنج همانا خیرگی کنند در سرکشی خود فروروندگان | ||
|-|</tabber>< | |-|english=<div id="qenag">Even if We had mercy on them, and relieved their problems, they would still blindly persist in their defiance.</div> | ||
{{آيه | سوره = سوره المؤمنون | نزول = | |-|</tabber> | ||
<div class="audiotable"> | |||
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/023075.mp3"></sound></div> | |||
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/023075.mp3"></sound></div> | |||
</div> | |||
{{آيه | سوره = سوره المؤمنون | نزول = [[نازل شده در سال::5|٥ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::75|٧٥]] | قبلی = المؤمنون ٧٤ | بعدی = المؤمنون ٧٦ | کلمه = [[تعداد کلمات::13|١٣]] | حرف = }} | |||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«ضُرٍّ»: (نگا: انعام / ، یونس / و . «یَعْمَهُونَ»: (نگا: بقره / ، انعام / اعراف / . | «ضُرٍّ»: (نگا: انعام / ، یونس / و . «یَعْمَهُونَ»: (نگا: بقره / ، انعام / اعراف / . | ||
خط ۳۲: | خط ۴۰: | ||
<tabber> | <tabber> | ||
المیزان= | المیزان= | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۴#link37 | آيات ۵۵ - | {{ نمایش فشرده تفسیر| | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۴#link38 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۴#link37 | آيات ۵۵ - ۷۷ سوره مؤمنون]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۴#link39 | شرح صفات | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۴#link38 | سنت املاء و استدراج خداوند، در حق کافران، با افزایش مال و اولاد]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link40 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۴#link39 | شرح صفات مؤمنان]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link40 | معنای «خيرات»، در جمله: «مؤمنان، به سوی خیرات پیشی می گیرند»]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link42 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link42 | فايدۀ وجود نامه اعمال، و جواب شبهۀ فخر رازى، در اين باره]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link43 | اعمال بد مانع از انجام اعمال | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link43 | اعمال زشت و بد کافران، مانع از انجام اعمال صالح است]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link44 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link44 | ردّ عذرهاى مشركان، براى قبول رسالت پيامبر «ص»]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link46 | وجه اين كه از قرآن كريم به «ذكر» تعبير شده است]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۵#link46 | وجه | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۶#link47 | انحراف کافران گریزان از حق، از صراط مستقيم]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۶#link47 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۶#link48 | بحث روايتى: (رواياتى درباره آیات گذشته)]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۵_بخش۶#link48 | بحث روايتى (رواياتى درباره | |||
}} | |||
|-|نمونه= | |-|نمونه= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۴_بخش۶۱#link169 | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۱۴_بخش۶۱#link169 | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-| تفسیر نور= | |||
===تفسیر نور (محسن قرائتی)=== | |||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ «75» | |||
و (بر فرض) اگر به آنها رحم كنيم و (رنج و عذاب و) بدبختىهاى آنان را برطرف سازيم (به جاى هوشيارى و شكر) در طغيانشان كوردلانه اصرار مىورزند. | |||
---- | |||
«1». تفسير نورالثقلين. | |||
جلد 6 - صفحه 118 | |||
===نکته ها=== | |||
در تفسير «كنزالدّقائق» و «روح البيان» مىخوانيم: زمانى در مكّه قحطى شد، ابوسفيان از پيامبراكرم صلى الله عليه و آله درخواست دعا كرد، حضرت دست به دعا برداشت و قحطى برطرف گرديد، سپس آيهى فوق نازل شد. | |||
طغيان در افراد مختلف، تفاوت دارد: «1» | |||
* طغيان عالمان، در علم است كه به وسيلهى تفاخر و مباهات جلوه مىكند. | |||
* طغيان ثروتمندان در مال است كه به وسيلهى بخل خود را نشان مىدهد. | |||
* طغيان صالحان در عمل نيك است كه به وسيلهى ريا وسُمعه (خودنمايى وشهرتطلبى) نمايان مىشود. | |||
* طغيان هواپرستان در پيروى از شهوتها جلوه مىكند. | |||
===پیام ها=== | |||
1- رفاه و آسايش، جلوهى رحمت الهى است. «رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا» | |||
2- خدمت و محبّت به افراد بىشخصيّت، بىثمر است. «رَحِمْناهُمْ- لَلَجُّوا» | |||
3- انسانهاى بىايمان، از فرصتها و مهلتها سوء استفاده مىكنند. لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ ... لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ | |||
4- طغيانگرى، انسان را سرگردان مىكند. «فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ» | |||
}} | |||
|-| | |||
اثنی عشری= | |||
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ (75) | |||
جلد 9 - صفحه 161 | |||
وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ: و اگر ببخشائيم ايشان را در آخرت. وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ: و برداريم آنچه به ايشان واقع است از عذاب و عقاب. يا مراد دنياست، يعنى اگر ببخشائيم ايشان را در دنيا و برداريم آنچه به ايشان وارد شده از بديها مانند قحط و غلا و سختى، لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ: هر آينه ستيزگى كنند در سركشى خودشان سرگردان مىروند و تردد مىنمايند. حاصل آنكه اگر بلا و عذاب را از ايشان دفع نمائيم، همچنان از روى ستيزگى بر كفر و عناد و تكذيب، باقى و ثابت باشند و هيچ تنبهى نيابند. | |||
چنين نقل شده كه چون ضرر قحط به نهايت رسيد و اهل مكه به خوردن مردگان و مردار مبتلا شدند، أبو سفيان به مدينه آمد به حضرت رسالت صلّى اللّه عليه و آله عرض كرد: نه تو گمان مىبرى كه رحمت عالميان هستى و اهل مكه درماندهاند، پدرانشان را به شمشير كشتى و فرزندانشان را به آتش گرسنگى بسوختى؛ حق سبحانه آيه شريفه نازل فرمود: «1» | |||
}} | |||
|-| | |||
روان جاوید= | |||
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
وَ لَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْواءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَنْ فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْناهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ (71) أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجاً فَخَراجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَ هُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (72) وَ إِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ (73) وَ إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ (74) وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ (75) | |||
وَ لَقَدْ أَخَذْناهُمْ بِالْعَذابِ فَمَا اسْتَكانُوا لِرَبِّهِمْ وَ ما يَتَضَرَّعُونَ (76) حَتَّى إِذا فَتَحْنا عَلَيْهِمْ باباً ذا عَذابٍ شَدِيدٍ إِذا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ (77) | |||
ترجمه | |||
- و اگر پيروى ميكرد حق خواستههاى آنها را هر آينه تباه شده بود آسمانها و زمين و هر كه در آنها است بلكه داديم بآنها مايه ذكرشان را پس آنانند از ذكرشان روى گردانندگان | |||
آيا درخواست ميكنى از آنها دستمزدى پس مزد پروردگار تو بهتر است و او است بهترين روزى دهندگان | |||
و همانا تو هر آينه ميخوانى آنها را براه راست | |||
و همانا آنانكه نميگروند بآخرت از راه هر آينه بيرون روندگانند | |||
و اگر ترحّم كنيم بر آنها و رفع نمائيم آنچه را بآنها رسيده از سختى هر آينه لجاج كنند در زياده رويشان با آنكه حيران باشند | |||
و بتحقيق گرفتيم آنها را بعذاب پس فروتنى ننمودند مر پروردگارشان را و زارى ننمودند | |||
تا چون گشوديم بر آنها درى صاحب عذاب سخت آنگاه آنها در آن نااميدانند. | |||
تفسير | |||
- در آيه قبل اشاره شد بآنكه جهت اعراض كفار از پيغمبر و قرآن آنستكه دستورات الهى بر حق و طبق مصلحت تامّه عامّه است و آنها ميخواهند بهواى نفس خودشان عمل نمايند لذا قبول نميكنند و خداوند در اين آيه ميفرمايد كه اگر پيروى و متابعت كند حق كه خدا و پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم و اوصياء او عليهم السلامند | |||
---- | |||
جلد 3 صفحه 648 | |||
از هواهاى نفسانى و خواستههاى شهوانى مردم فاسد و تباه شود دستگاه عالم از آسمانها و زمين و موجودات آنها زيرا كه آنها قائم بعدل و اراده حقّند نه قائم بخلق و اهويه آنها و قمّى ره نقل فرموده كه حق پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم و امير المؤمنين عليه السّلام است و فساد آسمانها وقتى است كه باران نيايد و فساد زمين وقتى است كه نرويد و فساد مردم در اين است بلى خداوند قرآن را براى آنها فرستاده كه موجب تذكّر و مايه تنبّه و بلندى نام آنها است و نيز مشتمل بر ذكر پيشينيانشان كه خودشان تقاضا نموده بودند ميباشد ولى آنها براى پيروى از هواى نفس از ذكر خودشان بهر سه معنى كه ذكر شد رو گردانند و بعزّت و شرف و نيك نامى خودشان لگد ميزنند اى پيغمبر آيا تو از آنها براى اداء رسالت دستمزدى تقاضا نمودى كه پرداخت آن موجب عدم ايمان آنها شده نه چنين است مزد الهى و رزق او در دنيا و آخرت بهتر است چون توسعه و دوام دارد و او بهترين روزى دهندگان است كه هر كس را بفراخور حال و بدون عوض و غرض روزى ميدهد و آن مزد او است و تو حاجت بمزد آنها ندارى و گفتهاند چون خراج غالبا در ماليات بر اراضى استعمال ميشود مشعر بتوسعه و دوام است لذا نسبت بخدا داده شده بخلاف خرج كه در مقابل دخل است و مبنى بر مضايقه و انقطاع ميباشد كه مناسب با عمل خلق است ولى بعضى در هر دو جا خرج و بعضى در هر دو خراج قرائت نمودهاند و تو آنها را براه راست و دين قويم اسلام دعوت مينمائى و قمّى ره نقل فرموده كه مراد دعوت بولايت امير المؤمنين عليه السّلام است ولى كسانى كه بآخرت ايمان نياوردهاند از راه راست و دين اسلام و ولايت امام عدول و تجاوز نمودهاند و بضلالت افتادهاند چون ترس از عذاب و شوق بثواب آخرت است كه موجب سلوك در طريق حق ميگردد و اگر ما آنها را مورد ترحّم قرار دهيم و كشف كربه و دفع ضرّ و سختى از آنها نمائيم و قحط و غلا را كه بآن مبتلا هستند رفع كنيم لجاجت ميكنند و امتداد ميدهند بطغيان و سركشى و زياده روى خودشان در انكار و استكبار و عداوت با پيغمبر و اولياء آنسرور و در آنحال باز سرگشته و حيران و متردّد و سرگردان باشند و براه هدايت و طريق سعادت واصل نگردند و ما قبلا آنها را معذب بعذاب گرسنگى و ترس و قتل نموديم چنانچه قمّى ره فرموده و آنها فروتنى و تذلّل و | |||
---- | |||
جلد 3 صفحه 649 | |||
خضوع ننمودند در برابر خداوندشان و تضرّع و زارى و دعا نكردند تا وقتى در ديگرى از عذاب بر وى آنها گشوديم كه اشدّ از سابق بود و آن عذاب قحطى شديد طاقت فرسائى بود كه بنفرين پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم مبتلا بآن شدند و كثافات و نجاسات و اطفال خود را خوردند تا آنكه ابو سفيان در مدينه خدمت آنحضرت رسيد و عرضه داشت تو را بخدا و رحميّتى كه ميان ما و شما است قسم ميدهم مگر نگفتى من براى رحمت بر جهانيان مبعوث شدم پدرها را بشمشير كشتى پسرها را بگرسنگى از خدا بخواه كه اين بلا را از ما رفع كند و اين آيات نازل شد چنانچه در جوامع و غيره نقل شده آنگاه آنها در حال عذاب متحيّر و سرگردان و مأيوس از هر خير خواهند بود تا آنكه ثروتمندترين خودشان را بفرستند و خواهش عفو نمايند و بنابراين ضرّ و هر دو عذاب در دنيا بوده و بعضى آنها را اخروى دانستهاند و خلاف ظاهر است و از امام باقر عليه السّلام در مجمع نقل شده كه عذاب شديد اخير در رجعت است و معلوم است كه از لوازم استكانت و تضرّع خضوع و دعا و بلند نمودن دست است لذا در روايات استكانت بخضوع و دعا و تضرّع ببلند نمودن دست در آنحال و در نماز تفسير شده .. | |||
}} | |||
|-| | |||
اطیب البیان= | |||
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
وَ لَو رَحِمناهُم وَ كَشَفنا ما بِهِم مِن ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغيانِهِم يَعمَهُونَ (75) | |||
و اگر ما باين كفار و مشركين ترحم كنيم و برطرف كنيم آن چه بآنها ضرر متوجه شده هر آينه آنها فرو ميروند در طغيان و سركشي خود و در ضلالت و حيرت ميمانند. | |||
(وَ لَو رَحِمناهُم) لو امتناعيه است محال است مشمول رحمت الهي شوند زيرا رحمت اگر چه وسعت دارد هر شيئي را لكن اينها ايجاد مانع كردند از شمول رحمت چنانچه ميفرمايد: (وَ رَحمَتِي وَسِعَت كُلَّ شَيءٍ فَسَأَكتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُم بِآياتِنا يُؤمِنُونَ) اعراف آيه 155 و و بر فرض محال اگر رحمت هم شامل آنها ميشد. | |||
جلد 13 - صفحه 438 | |||
(وَ كَشَفنا ما بِهِم مِن ضُرٍّ) و ضررهاي متوجه بآنها را برطرف ميكرديم چه مضار دنيويه که در اثر معاصي و كفر و ظلم بآنها متوجه شده و چه مضار اخروي که در قيامت معذب ميشوند. | |||
(لَلَجُّوا فِي طُغيانِهِم يَعمَهُونَ) اما رفع مضار دنيوي را مستند بشانس و خوشبختي خود ميدانند و از طرف خدا نميدانند زيرا سياهي قلب و قساوت مانع از قبول است و طغيان و سركشي آنها زيادتر ميشود که فرو ميروند در طغيان، و عمه تحير و حيرت و ضلالت است که ديگر قابل هدايت نيستند، اما مضار اخرويه که خداوند بر فرض محال آنها را برگرداند به دنيا باز همان آش و همان كاسه است. چنانچه ميفرمايد: (وَ لَو رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنهُ) انعام آيه 28 زيرا كفر و ضلالت ملكه آنها شده. | |||
}} | |||
|-| | |||
برگزیده تفسیر نمونه= | |||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
] | |||
(آیه 75)- طرق مختلف بیدار سازی الهی: از آنجا که در آیات گذشته سخن از بهانههای مختلفی بود که منکران حق برای سر پیچی از دعوت پیامبران عنوان میکردند، در اینجا خداوند از طرق اتمام حجت و بیدار سازی آنها سخن میگوید. | |||
نخست میفرماید: گاه آنها را مشمول نعمت خود میسازیم تا بیدار شوند «و اگر به آنان رحم کنیم و گرفتاریها و مشکلاتشان را بر طرف سازیم (نه تنها بیدار نمیشوند، بلکه) در طغیانشان لجاجت میورزند و (در این وادی) سر گردان میمانند»! (وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ کَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِی طُغْیانِهِمْ یَعْمَهُونَ). | |||
}} | |||
|-|تسنیم= | |-|تسنیم= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-|</tabber> | |-|</tabber> | ||
خط ۹۸: | خط ۲۳۵: | ||
[[رده:آثار تکذیب آخرت]][[رده:منشأ آسایش]][[رده:ابتلا به سختى]][[رده:تاریخ صدر اسلام]][[رده:آثار اراده خدا]][[رده:آثار مشیت خدا]][[رده:رحمت خدا]][[رده:سوء استفاده از رحمت خدا]][[رده:لطف خدا]][[رده:نشانه هاى رحمت خدا]][[رده:منشأ رفاه]][[رده:عوامل سرگردانى]][[رده:اهمیت شکر خدا]][[رده:عوامل طغیان]][[رده:گمراهى مکذبان قیامت]][[رده:رفع مشکلات کافران]][[رده:سوءاستفاده کافران]][[رده:کفران کافران]][[رده:لجاجت کافران]][[رده:هدایت ناپذیرى کافران]][[رده:ابتلاى کافران مکه]][[رده:سرگردانى کافران مکه]][[رده:طغیان کافران مکه]][[رده:لجاجت کافران مکه]][[رده:مشکلات کافران مکه]][[رده:کفران نعمت]][[رده:نشانه هاى گمراهى]][[رده:زمینه رفع مشکلات]][[رده:منشأ رفع مشکلات]] | [[رده:آثار تکذیب آخرت]][[رده:منشأ آسایش]][[رده:ابتلا به سختى]][[رده:تاریخ صدر اسلام]][[رده:آثار اراده خدا]][[رده:آثار مشیت خدا]][[رده:رحمت خدا]][[رده:سوء استفاده از رحمت خدا]][[رده:لطف خدا]][[رده:نشانه هاى رحمت خدا]][[رده:منشأ رفاه]][[رده:عوامل سرگردانى]][[رده:اهمیت شکر خدا]][[رده:عوامل طغیان]][[رده:گمراهى مکذبان قیامت]][[رده:رفع مشکلات کافران]][[رده:سوءاستفاده کافران]][[رده:کفران کافران]][[رده:لجاجت کافران]][[رده:هدایت ناپذیرى کافران]][[رده:ابتلاى کافران مکه]][[رده:سرگردانى کافران مکه]][[رده:طغیان کافران مکه]][[رده:لجاجت کافران مکه]][[رده:مشکلات کافران مکه]][[رده:کفران نعمت]][[رده:نشانه هاى گمراهى]][[رده:زمینه رفع مشکلات]][[رده:منشأ رفع مشکلات]] | ||
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره المؤمنون ]] | [[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره المؤمنون ]] | ||
{{#seo: | |||
|title=آیه 75 سوره مؤمنون | |||
|title_mode=replace | |||
|keywords=آیه 75 سوره مؤمنون,مؤمنون 75,وَ لَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَ کَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ,آثار تکذیب آخرت,منشأ آسایش,ابتلا به سختى,تاریخ صدر اسلام,آثار اراده خدا,آثار مشیت خدا,رحمت خدا,سوء استفاده از رحمت خدا,لطف خدا,نشانه هاى رحمت خدا,منشأ رفاه,عوامل سرگردانى,اهمیت شکر خدا,عوامل طغیان,گمراهى مکذبان قیامت,رفع مشکلات کافران,سوءاستفاده کافران,کفران کافران,لجاجت کافران,هدایت ناپذیرى کافران,ابتلاى کافران مکه,سرگردانى کافران مکه,طغیان کافران مکه,لجاجت کافران مکه,مشکلات کافران مکه,کفران نعمت,نشانه هاى گمراهى,زمینه رفع مشکلات,منشأ رفع مشکلات,آیات قرآن سوره المؤمنون | |||
|description=وَ لَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَ کَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ | |||
|image=Wiki_Logo.png | |||
|image_alt=الکتاب | |||
|site_name=الکتاب | |||
}} |
نسخهٔ کنونی تا ۱۵ مهر ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۲۳
کپی متن آیه |
---|
وَ لَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَ کَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ |
ترجمه
المؤمنون ٧٤ | آیه ٧٥ | المؤمنون ٧٦ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«ضُرٍّ»: (نگا: انعام / ، یونس / و . «یَعْمَهُونَ»: (نگا: بقره / ، انعام / اعراف / .
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۵۵ - ۷۷ سوره مؤمنون
- سنت املاء و استدراج خداوند، در حق کافران، با افزایش مال و اولاد
- شرح صفات مؤمنان
- معنای «خيرات»، در جمله: «مؤمنان، به سوی خیرات پیشی می گیرند»
- فايدۀ وجود نامه اعمال، و جواب شبهۀ فخر رازى، در اين باره
- اعمال زشت و بد کافران، مانع از انجام اعمال صالح است
- ردّ عذرهاى مشركان، براى قبول رسالت پيامبر «ص»
- وجه اين كه از قرآن كريم به «ذكر» تعبير شده است
- انحراف کافران گریزان از حق، از صراط مستقيم
- بحث روايتى: (رواياتى درباره آیات گذشته)
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ «75»
و (بر فرض) اگر به آنها رحم كنيم و (رنج و عذاب و) بدبختىهاى آنان را برطرف سازيم (به جاى هوشيارى و شكر) در طغيانشان كوردلانه اصرار مىورزند.
«1». تفسير نورالثقلين.
جلد 6 - صفحه 118
نکته ها
در تفسير «كنزالدّقائق» و «روح البيان» مىخوانيم: زمانى در مكّه قحطى شد، ابوسفيان از پيامبراكرم صلى الله عليه و آله درخواست دعا كرد، حضرت دست به دعا برداشت و قحطى برطرف گرديد، سپس آيهى فوق نازل شد.
طغيان در افراد مختلف، تفاوت دارد: «1»
- طغيان عالمان، در علم است كه به وسيلهى تفاخر و مباهات جلوه مىكند.
- طغيان ثروتمندان در مال است كه به وسيلهى بخل خود را نشان مىدهد.
- طغيان صالحان در عمل نيك است كه به وسيلهى ريا وسُمعه (خودنمايى وشهرتطلبى) نمايان مىشود.
- طغيان هواپرستان در پيروى از شهوتها جلوه مىكند.
پیام ها
1- رفاه و آسايش، جلوهى رحمت الهى است. «رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا»
2- خدمت و محبّت به افراد بىشخصيّت، بىثمر است. «رَحِمْناهُمْ- لَلَجُّوا»
3- انسانهاى بىايمان، از فرصتها و مهلتها سوء استفاده مىكنند. لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ ... لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ
4- طغيانگرى، انسان را سرگردان مىكند. «فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ»
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ (75)
جلد 9 - صفحه 161
وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ: و اگر ببخشائيم ايشان را در آخرت. وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ: و برداريم آنچه به ايشان واقع است از عذاب و عقاب. يا مراد دنياست، يعنى اگر ببخشائيم ايشان را در دنيا و برداريم آنچه به ايشان وارد شده از بديها مانند قحط و غلا و سختى، لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ: هر آينه ستيزگى كنند در سركشى خودشان سرگردان مىروند و تردد مىنمايند. حاصل آنكه اگر بلا و عذاب را از ايشان دفع نمائيم، همچنان از روى ستيزگى بر كفر و عناد و تكذيب، باقى و ثابت باشند و هيچ تنبهى نيابند.
چنين نقل شده كه چون ضرر قحط به نهايت رسيد و اهل مكه به خوردن مردگان و مردار مبتلا شدند، أبو سفيان به مدينه آمد به حضرت رسالت صلّى اللّه عليه و آله عرض كرد: نه تو گمان مىبرى كه رحمت عالميان هستى و اهل مكه درماندهاند، پدرانشان را به شمشير كشتى و فرزندانشان را به آتش گرسنگى بسوختى؛ حق سبحانه آيه شريفه نازل فرمود: «1»
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
وَ لَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْواءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ وَ مَنْ فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْناهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ (71) أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجاً فَخَراجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَ هُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (72) وَ إِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ (73) وَ إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّراطِ لَناكِبُونَ (74) وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ كَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ (75)
وَ لَقَدْ أَخَذْناهُمْ بِالْعَذابِ فَمَا اسْتَكانُوا لِرَبِّهِمْ وَ ما يَتَضَرَّعُونَ (76) حَتَّى إِذا فَتَحْنا عَلَيْهِمْ باباً ذا عَذابٍ شَدِيدٍ إِذا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ (77)
ترجمه
- و اگر پيروى ميكرد حق خواستههاى آنها را هر آينه تباه شده بود آسمانها و زمين و هر كه در آنها است بلكه داديم بآنها مايه ذكرشان را پس آنانند از ذكرشان روى گردانندگان
آيا درخواست ميكنى از آنها دستمزدى پس مزد پروردگار تو بهتر است و او است بهترين روزى دهندگان
و همانا تو هر آينه ميخوانى آنها را براه راست
و همانا آنانكه نميگروند بآخرت از راه هر آينه بيرون روندگانند
و اگر ترحّم كنيم بر آنها و رفع نمائيم آنچه را بآنها رسيده از سختى هر آينه لجاج كنند در زياده رويشان با آنكه حيران باشند
و بتحقيق گرفتيم آنها را بعذاب پس فروتنى ننمودند مر پروردگارشان را و زارى ننمودند
تا چون گشوديم بر آنها درى صاحب عذاب سخت آنگاه آنها در آن نااميدانند.
تفسير
- در آيه قبل اشاره شد بآنكه جهت اعراض كفار از پيغمبر و قرآن آنستكه دستورات الهى بر حق و طبق مصلحت تامّه عامّه است و آنها ميخواهند بهواى نفس خودشان عمل نمايند لذا قبول نميكنند و خداوند در اين آيه ميفرمايد كه اگر پيروى و متابعت كند حق كه خدا و پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم و اوصياء او عليهم السلامند
جلد 3 صفحه 648
از هواهاى نفسانى و خواستههاى شهوانى مردم فاسد و تباه شود دستگاه عالم از آسمانها و زمين و موجودات آنها زيرا كه آنها قائم بعدل و اراده حقّند نه قائم بخلق و اهويه آنها و قمّى ره نقل فرموده كه حق پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم و امير المؤمنين عليه السّلام است و فساد آسمانها وقتى است كه باران نيايد و فساد زمين وقتى است كه نرويد و فساد مردم در اين است بلى خداوند قرآن را براى آنها فرستاده كه موجب تذكّر و مايه تنبّه و بلندى نام آنها است و نيز مشتمل بر ذكر پيشينيانشان كه خودشان تقاضا نموده بودند ميباشد ولى آنها براى پيروى از هواى نفس از ذكر خودشان بهر سه معنى كه ذكر شد رو گردانند و بعزّت و شرف و نيك نامى خودشان لگد ميزنند اى پيغمبر آيا تو از آنها براى اداء رسالت دستمزدى تقاضا نمودى كه پرداخت آن موجب عدم ايمان آنها شده نه چنين است مزد الهى و رزق او در دنيا و آخرت بهتر است چون توسعه و دوام دارد و او بهترين روزى دهندگان است كه هر كس را بفراخور حال و بدون عوض و غرض روزى ميدهد و آن مزد او است و تو حاجت بمزد آنها ندارى و گفتهاند چون خراج غالبا در ماليات بر اراضى استعمال ميشود مشعر بتوسعه و دوام است لذا نسبت بخدا داده شده بخلاف خرج كه در مقابل دخل است و مبنى بر مضايقه و انقطاع ميباشد كه مناسب با عمل خلق است ولى بعضى در هر دو جا خرج و بعضى در هر دو خراج قرائت نمودهاند و تو آنها را براه راست و دين قويم اسلام دعوت مينمائى و قمّى ره نقل فرموده كه مراد دعوت بولايت امير المؤمنين عليه السّلام است ولى كسانى كه بآخرت ايمان نياوردهاند از راه راست و دين اسلام و ولايت امام عدول و تجاوز نمودهاند و بضلالت افتادهاند چون ترس از عذاب و شوق بثواب آخرت است كه موجب سلوك در طريق حق ميگردد و اگر ما آنها را مورد ترحّم قرار دهيم و كشف كربه و دفع ضرّ و سختى از آنها نمائيم و قحط و غلا را كه بآن مبتلا هستند رفع كنيم لجاجت ميكنند و امتداد ميدهند بطغيان و سركشى و زياده روى خودشان در انكار و استكبار و عداوت با پيغمبر و اولياء آنسرور و در آنحال باز سرگشته و حيران و متردّد و سرگردان باشند و براه هدايت و طريق سعادت واصل نگردند و ما قبلا آنها را معذب بعذاب گرسنگى و ترس و قتل نموديم چنانچه قمّى ره فرموده و آنها فروتنى و تذلّل و
جلد 3 صفحه 649
خضوع ننمودند در برابر خداوندشان و تضرّع و زارى و دعا نكردند تا وقتى در ديگرى از عذاب بر وى آنها گشوديم كه اشدّ از سابق بود و آن عذاب قحطى شديد طاقت فرسائى بود كه بنفرين پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم مبتلا بآن شدند و كثافات و نجاسات و اطفال خود را خوردند تا آنكه ابو سفيان در مدينه خدمت آنحضرت رسيد و عرضه داشت تو را بخدا و رحميّتى كه ميان ما و شما است قسم ميدهم مگر نگفتى من براى رحمت بر جهانيان مبعوث شدم پدرها را بشمشير كشتى پسرها را بگرسنگى از خدا بخواه كه اين بلا را از ما رفع كند و اين آيات نازل شد چنانچه در جوامع و غيره نقل شده آنگاه آنها در حال عذاب متحيّر و سرگردان و مأيوس از هر خير خواهند بود تا آنكه ثروتمندترين خودشان را بفرستند و خواهش عفو نمايند و بنابراين ضرّ و هر دو عذاب در دنيا بوده و بعضى آنها را اخروى دانستهاند و خلاف ظاهر است و از امام باقر عليه السّلام در مجمع نقل شده كه عذاب شديد اخير در رجعت است و معلوم است كه از لوازم استكانت و تضرّع خضوع و دعا و بلند نمودن دست است لذا در روايات استكانت بخضوع و دعا و تضرّع ببلند نمودن دست در آنحال و در نماز تفسير شده ..
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
وَ لَو رَحِمناهُم وَ كَشَفنا ما بِهِم مِن ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغيانِهِم يَعمَهُونَ (75)
و اگر ما باين كفار و مشركين ترحم كنيم و برطرف كنيم آن چه بآنها ضرر متوجه شده هر آينه آنها فرو ميروند در طغيان و سركشي خود و در ضلالت و حيرت ميمانند.
(وَ لَو رَحِمناهُم) لو امتناعيه است محال است مشمول رحمت الهي شوند زيرا رحمت اگر چه وسعت دارد هر شيئي را لكن اينها ايجاد مانع كردند از شمول رحمت چنانچه ميفرمايد: (وَ رَحمَتِي وَسِعَت كُلَّ شَيءٍ فَسَأَكتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُم بِآياتِنا يُؤمِنُونَ) اعراف آيه 155 و و بر فرض محال اگر رحمت هم شامل آنها ميشد.
جلد 13 - صفحه 438
(وَ كَشَفنا ما بِهِم مِن ضُرٍّ) و ضررهاي متوجه بآنها را برطرف ميكرديم چه مضار دنيويه که در اثر معاصي و كفر و ظلم بآنها متوجه شده و چه مضار اخروي که در قيامت معذب ميشوند.
(لَلَجُّوا فِي طُغيانِهِم يَعمَهُونَ) اما رفع مضار دنيوي را مستند بشانس و خوشبختي خود ميدانند و از طرف خدا نميدانند زيرا سياهي قلب و قساوت مانع از قبول است و طغيان و سركشي آنها زيادتر ميشود که فرو ميروند در طغيان، و عمه تحير و حيرت و ضلالت است که ديگر قابل هدايت نيستند، اما مضار اخرويه که خداوند بر فرض محال آنها را برگرداند به دنيا باز همان آش و همان كاسه است. چنانچه ميفرمايد: (وَ لَو رُدُّوا لَعادُوا لِما نُهُوا عَنهُ) انعام آيه 28 زيرا كفر و ضلالت ملكه آنها شده.
برگزیده تفسیر نمونه
]
(آیه 75)- طرق مختلف بیدار سازی الهی: از آنجا که در آیات گذشته سخن از بهانههای مختلفی بود که منکران حق برای سر پیچی از دعوت پیامبران عنوان میکردند، در اینجا خداوند از طرق اتمام حجت و بیدار سازی آنها سخن میگوید.
نخست میفرماید: گاه آنها را مشمول نعمت خود میسازیم تا بیدار شوند «و اگر به آنان رحم کنیم و گرفتاریها و مشکلاتشان را بر طرف سازیم (نه تنها بیدار نمیشوند، بلکه) در طغیانشان لجاجت میورزند و (در این وادی) سر گردان میمانند»! (وَ لَوْ رَحِمْناهُمْ وَ کَشَفْنا ما بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِی طُغْیانِهِمْ یَعْمَهُونَ).
نکات آیه
۱ - رفع گرفتارى ها، وابسته به مشیت خداوند و در گرو اراده او است. (و لو رحمنهم ... للجّوا فى طغینهم یعمهون) «لو» در این جا معادل «إن» شرطیه است. «رحمة» (مصدر «رحمنا») به معناى بخشش و «کشف» (مصدر «کشفنا») به معناى برطرف ساختن است. «لجاجة»، نیز به معناى اصرار ورزیدن و «عمه» به معناى سرگردانى و تحیر است. «یعمهون» حال براى ضمیر «لجّوا» و «فى طغیانهم» متعلق به «یعمهون» مى باشد; یعنى، اگر آنها را مورد بخشش قرار دهیم و صدمات وارده به آنان را برطرف سازیم، آنان در طغیان شان سرگردان شده [و بر آن] اصرار خواهند ورزید. گفتنى است آیه فوق، ادامه آیات پیشین و مربوط به اشراف و مرفهان کافر مکه است.
۲ - رفاه و آسایش، جلوه رحمت خداوند (و لو رحمنهم و کشفنا ما بهم من ضرّ)
۳ - لزوم سپاس گزارى به درگاه خداوند، در رفع گرفتارى ها و برطرف شدن مشکلات (و لو رحمنهم و کشفنا ما بهم من ضرّ للجّوا) چنان که در توضیح پیشین اشاره شد، جمله «للجّوا» به تقدیر «للجّوا مکان الشکر» مى باشد.
۴ - ابتلاى کافران مکه به گرفتارى و سختى، از رخدادهاى دوران پیش از هجرت (و لو رحمنهم و کشفنا ما بهم من ضرّ)
۵ - ناسپاسى و هدایت ناپذیرى کافران، حتى با رفع گرفتارى ها و نزول رحمت الهى (و لو رحمنهم ... للجّوا فى طغینهم یعمهون)
۶ - سوء استفاده کافران، از لطف و رحمت الهى در برطرف کردن گرفتارى هاى ایشان (و لو رحمنهم ... للجّوا فى طغینهم یعمهون)
۷ - لجاجت و تعصب کورکورانه اشراف کافر مکه و تحیر و سرگردانى آنها در طغیان و سرکشى، على رغم مشاهده لطف و رحمت الهى در حق ایشان (و لو رحمنهم ... للجّوا فى طغینهم یعمهون)
۸ - ناسپاسى در برابر لطف و رحمت الهى و سوء استفاده از آن، نمودى از انحراف و گمراهى منکران قیامت (و إنّ الذین لایؤمنون بالأخرة ... و لو رحمنهم ... فى طغینهم یعمهون)
۹ - بى اعتقادى به جهان آخرت، مایه طغیان و سرگردانى انسان در زندگى دنیوى (و إنّ الذین لایؤمنون بالأخرة ...و لو رحمنهم ...فى طغینهم یعمهون)
موضوعات مرتبط
- آخرت: آثار تکذیب آخرت ۹
- آسایش: منشأ آسایش ۲
- ابتلا: ابتلا به سختى ۴
- اسلام: تاریخ صدر اسلام ۴
- خدا: آثار اراده خدا ۱; آثار مشیت خدا ۱; رحمت خدا ۷; سوء استفاده از رحمت خدا ۶; لطف خدا ۷; نشانه هاى رحمت خدا ۲
- رفاه: منشأ رفاه ۲
- سرگردانى: عوامل سرگردانى ۹
- شکر: اهمیت شکر خدا ۳
- طغیان: عوامل طغیان ۹
- قیامت: گمراهى مکذبان قیامت ۸
- کافران: رفع مشکلات کافران ۶; سوءاستفاده کافران ۶; کفران کافران۵; لجاجت کافران ۵; هدایت ناپذیرى کافران ۵
- کافران مکه: ابتلاى کافران مکه ۴; سرگردانى کافران مکه ۷; طغیان کافران مکه ۷; لجاجت کافران مکه ۷; مشکلات کافران مکه ۴
- کفران: کفران نعمت ۸
- گمراهى: نشانه هاى گمراهى ۸
- مشکلات: زمینه رفع مشکلات ۳; منشأ رفع مشکلات ۱
منابع