هود ٩٧: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=بسوی فرعون و کسانش پس پیروی کردند امر فرعون را و نیست امر فرعون رهنمون | |-|معزی=بسوی فرعون و کسانش پس پیروی کردند امر فرعون را و نیست امر فرعون رهنمون | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره هود | نزول = | {{آيه | سوره = سوره هود | نزول = [[نازل شده در سال::9|٩ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::97|٩٧]] | قبلی = هود ٩٦ | بعدی = هود ٩٨ | کلمه = [[تعداد کلمات::12|١٢]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«رَشِیدٍ»: راهبر. راهیاب. مترقّیانه (نگا: هود / ). | «رَشِیدٍ»: راهبر. راهیاب. مترقّیانه (نگا: هود / ). |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۳
ترجمه
هود ٩٦ | آیه ٩٧ | هود ٩٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«رَشِیدٍ»: راهبر. راهیاب. مترقّیانه (نگا: هود / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ... (۰) فَکَذَّبَ وَ عَصَى (۰) ثُمَ أَدْبَرَ يَسْعَى (۰) فَحَشَرَ فَنَادَى (۰) فَقَالَ أَنَا رَبُّکُمُ الْأَعْلَى (۰) فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَکَالَ... (۰) إِنَ فِي ذٰلِکَ لَعِبْرَةً لِمَنْ... (۰) يَا قَوْمِ لَکُمُ الْمُلْکُ... (۱)
تفسیر
نکات آیه
۱- خداوند ، موسى(ع) را براى هدایت فرعون و بزرگان دربارش ، به سوى آنان فرستاد. (و لقد أرسلنا موسى ... إلى فرعون و ملإیه)
۲- فرعون و قوم او ، در محدوده رسالت موسى(ع) بودند. (و لقد أرسلنا موسى ... إلى فرعون و ملإیه) کلمه «ملإیه» به معناى گروه و جمعیت و نیز به معناى اَشراف و بزرگان مى باشد. بر اساس معناى اول، جمله «أرسلنا موسى... إلى فرعون و ملإیه» در اینکه قوم فرعون و جمعیت وابسته به او در محدوده رسالت موسى(ع) بودند، صراحت دارد و بر اساس دومین معنا، این جمله به حقیقت یاد شده اشاره دارد; زیرا اگر فرعون و بزرگان دربارش در محدوده رسالت موسى(ع) باشند، طبعاً قوم او نیز چنین خواهند بود.
۳- فرعون و قوم او و بزرگان دربارش ، رسالت موسى(ع) را نپذیرفتند. (فاتبعوا أمر فرعون) پیروى از دستور فرعون (فاتبعوا أمر فرعون) پس از رسالت موسى(ع) (أرسلنا موسى) گویاى مخالفت قوم فرعون و بزرگان دربارش با رسالت موسى(ع) است.
۴- درباریان و قوم فرعون به فرمان وى ، با رسالت موسى(ع) به مخالفت برخاستند. (فاتبعوا أمر فرعون) بیان مخالفت قوم فرعون با جمله «آنان از فرمان فرعون پیروى کردند» براى رساندن این نکته است که: مخالفت قوم فرعون با رسالت موسى(ع) برخاسته از فرمان فرعون بود.
۵- فرمانهاى فرعون ، هرگز هدایتگر مردم به راه صواب و صحیح نبود. (و ما أمر فرعون برشید) «رشید» به معناى درست و صحیح است و گاهى به معناى مرشد (راهنماى به درستى و راستى)نیز مى آید.
۶- پیامها و رسالتهاى موسى(ع) ، هدایتگر مردمان به راه درست و طریق صواب (أرسلنا موسى ... إلى فرعون و ملإیه فاتبعوا أمر فرعون و ما أمر فرعون برشید)
۷- رهبران ناصالح و گمراه ، از عوامل ضلالت و گمراهى امتها مى باشند. (فاتبعوا أمر فرعون و ما أمر فرعون برشید)
موضوعات مرتبط
- اشراف فرعون: اشراف فرعون و موسى(ع) ۳; هدایت اشراف فرعون ۱
- اطاعت: اطاعت از فرعون ۴
- جامعه: آسیب شناسى جامعه ۵
- رهبران: اضلال رهبران ۷; نقش رهبران گمراه ۷
- فرعون: اضلال فرعون ۵; اوامر فرعون ۴، ۵; فرعون و موسى(ع) ۳; هدایت فرعون ۱
- فرعونیان: فرعونیان و موسى(ع) ۳
- گمراهى: عوامل گمراهى ۷
- موسى(ع): رسالت موسى(ع) ۱; قصه موسى(ع) ۳; محدوده رسالت موسى(ع) ۲; مکذبان موسى(ع) ۳، ۴; موسى(ع) و فرعون ۲; موسى(ع) و فرعونیان ۲; ویژگى تعالیم موسى(ع) ۶; هدایتگرى موسى(ع) ۱، ۶