يوسف ١٦

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ جَاءُوا أَبَاهُمْ‌ عِشَاءً يَبْکُونَ‌

ترجمه

(برادران یوسف) شب هنگام، گریان به سراغ پدر آمدند.

ترتیل:
ترجمه:
يوسف ١٥ آیه ١٦ يوسف ١٧
سوره : سوره يوسف
نزول : ١١ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَبْکُونَ»: می‌گریستند. حال است.


تفسیر


نکات آیه

روایات و احادیث

۱- فرزندان یعقوب ، پس از رها ساختن یوسف(ع) در چاه ، گریان نزد پدر آمدند.[۱] (و جاءو أباهم عشاءً یبکون)

۲- برادران یوسف براى حق جلوه دادن صحنه هاى دروغین ، حضور خویش در نزد پدر را تا شامگاهان به تأخیر انداختند. (و جاءو أباهم عشاءً) «عشاء» به اول تاریکى شب گفته مى شود و برخى از اهل لغت گفته اند: «عشاء» از اول مغرب است تا سپرى شدن ثلث شب. تصریح قرآن به زمان گزارش دروغین (شامگاهان) اشاره به برداشت فوق دارد.

۳- گریه و ناله ، نمى تواند دلیل صداقت و حقانیت باشد. (و جاءو أباهم عشاءً یبکون)

۴- جواز گریستن بر فقدان برادر و کشته شدن او (جاءو أباهم عشاءً یبکون) هر چند گفتار و افعال برادران یوسف نمى تواند دلیلى بر احکام شرعى باشد ، ولى از آن جا که این عمل (گریه بر فقد برادر) در نزد یعقوب پیامبر انجام گرفته ، معلوم مى شود او آن عمل را نکوهیده و حرام نمى دانست.

موضوعات مرتبط

  • احکام: ۴
  • برادر: گریه بر قتل برادر ۴
  • برادران یوسف: بازگشت شبانه برادران یوسف ۲; برادران یوسف و یعقوب(ع) ۱، ۲; توطئه برادران یوسف۲; گریه برادران یوسف ۱
  • حقانیت: دلایل حقانیت ۳
  • صداقت: دلایل صداقت ۳
  • گریه: آثار گریه ۳; احکام گریه ۴; گریه جایز ۴
  • یوسف(ع): قصه یوسف(ع) ۱، ۲

منابع

  1. علل الشرایع ، ص ۴۷ ، ح ۱ ، ب ۴۱ ; نورالثقلین ، ج ۲ ، ص ۴۱۳ ، ح ۱۷.