گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۹ بخش۱۳: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۴ مرداد ۱۴۰۱
خط ۱۱۸: خط ۱۱۸:
مؤلف: اين معنا در الدر المنثور هم، از عده اى از اصحاب حديث و صاحبان جوامع اخبار روايت شده، و صاحب الدر المنثور، نقل آن را از پسر عُمَر، از رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم»، نقلى صحيح دانسته.
مؤلف: اين معنا در الدر المنثور هم، از عده اى از اصحاب حديث و صاحبان جوامع اخبار روايت شده، و صاحب الدر المنثور، نقل آن را از پسر عُمَر، از رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم»، نقلى صحيح دانسته.


و در عيون، به سند خود، از حضرت رضا «عليه السلام» روايت كرده كه فرمود: مردى شامى در ضمن سؤالاتى كه از على «عليه السلام» كرد، پرسيد: نام پدر بزرگ طايفۀ جن چيست؟ فرمود:
و در عيون، به سند خود، از حضرت رضا «عليه السلام» روايت كرده كه فرمود: مردى شامى در ضمن سؤالاتى كه از على «عليه السلام» كرد، پرسيد: نام پدر بزرگ طايفۀ جن چيست؟
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۱۷۲ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۱۷۲ </center>
«شومان»، و اين شخص همان كسى است كه خداى تعالى او را از آتشى خالص بيافريد.
فرمود: «شومان»، و اين شخص همان كسى است كه خداى تعالى او را از آتشى خالص بيافريد.


و در احتجاج، از على «عليه السلام» روايت كرده كه در ضمن حديثى فرمود: و اما اين كه فرموده: «رَبُّ المَشرِقَينِ وَ رَبُّ المَغرِبَين»، منظور از آن مشرق زمستان علي حده، و مشرق تابستان علي حده است. آيا اين (مطلب) را از دورى و نزديكى خورشيد نمى شناسى؟
و در احتجاج، از على «عليه السلام» روايت كرده كه در ضمن حديثى فرمود: و اما اين كه فرموده: «رَبُّ المَشرِقَينِ وَ رَبُّ المَغرِبَين»، منظور از آن مشرق زمستان علي حده، و مشرق تابستان علي حده است. آيا اين (مطلب) را از دورى و نزديكى خورشيد نمى شناسى؟
۱۶٬۹۴۶

ویرایش