گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۹ بخش۱۳: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۱۱۳: خط ۱۱۳:
<span id='link120'><span>
<span id='link120'><span>


==(رواياتى در ذيل برخى آيات گذشته ) ==
==بحث روایتی: (رواياتى در ذيل برخى آيات گذشته ) ==
در كافى مى گويد: محمد بن منكدر از جابر بن عبداللّه روايت كرده كه گفت : وقتى رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله وسلم ) سوره الرحمن را براى مردم خواند، مردم چيزى نگفتند، حضرتش فرمود: پاسخ و عكس العمل جن در برابر اين سوره بهتر بود از عكس العمل شما، براى اين كه وقتى جن اين آيه را شنيد: «'''فباى الاء ربكما تكذبان '''» گفتند: «'''لا و لا بشى ء من الاء ربنا نكذب - نه ، به هيچ يك از آلاى پروردگارمان تكذيب نمى كنيم '''».
در كافى مى گويد: محمد بن منكدر، از جابر بن عبداللّه روايت كرده كه گفت: وقتى رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم»، سورۀ الرحمن را براى مردم خواند، مردم چيزى نگفتند. حضرتش فرمود: پاسخ و عكس العمل جن در برابر اين سوره بهتر بود از عكس العمل شما. براى اين كه وقتى جن اين آيه را شنيد: «فَبِأىّ آلاءِ رَبّكُمَا تُكَذّبَان»، گفتند: «لا وَ لا بِشَئٍ مِن آلاءِ رَبّنَا نُكَذّبُ = نه، به هيچ يك از آلاى پروردگارمان تكذيب نمى كنيم».
مؤ لف : اين معنا در الدر المنثور هم از عده اى از اصحاب حديث و صاحبان جوامع اخبار روايت شده ، و صاحب الدر المنثور نقل آن را از پسر عمر از رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله وسلم ) نقلى صحيح دانسته .
 
و در عيون به سند خود از حضرت رضا (عليه السلام ) روايت كرده كه فرمود: مردى شامى در ضمن سوالاتى كه از على (عليه السلام ) كرد پرسيد: نام پدر بزرگ طايفه جن چيست ؟ فرمود:
مؤلف: اين معنا در الدر المنثور هم، از عده اى از اصحاب حديث و صاحبان جوامع اخبار روايت شده، و صاحب الدر المنثور، نقل آن را از پسر عُمَر، از رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم»، نقلى صحيح دانسته.
 
و در عيون، به سند خود، از حضرت رضا «عليه السلام» روايت كرده كه فرمود: مردى شامى در ضمن سؤالاتى كه از على «عليه السلام» كرد، پرسيد: نام پدر بزرگ طايفۀ جن چيست؟ فرمود:
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۱۷۲ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۱۷۲ </center>
شومان و اين شخص همان كسى است كه خداى تعالى او را از آتشى خالص بيافريد.
«شومان»، و اين شخص همان كسى است كه خداى تعالى او را از آتشى خالص بيافريد.
و در احتجاج از على (عليه السلام ) روايت كرده كه در ضمن حديثى فرمود: و اما اين كه فرموده : «'''رب المشرقين و رب المغربين '''» منظور از آن مشرق زمستان عليحده ، و مشرق تابستان عليحده است ، آيا اين (مطلب ) را از دورى و نزديكى خورشيد نمى شناسى ؟
 
مؤ لف : اين معنا را قمى هم در تفسير خود آورده ، و ليكن سند آن را ذكر نكرده ، و نام على (عليه السلام ) را نبرده ، بلكه فرموده : از آن جناب .
و در احتجاج، از على «عليه السلام» روايت كرده كه در ضمن حديثى فرمود: و اما اين كه فرموده: «رَبُّ المَشرِقَينِ وَ رَبُّ المَغرِبَين»، منظور از آن مشرق زمستان علي حده، و مشرق تابستان علي حده است. آيا اين (مطلب) را از دورى و نزديكى خورشيد نمى شناسى؟
 
مؤلف: اين معنا را، قمى هم در تفسير خود آورده، وليكن سند آن را ذكر نكرده، و نام على «عليه السلام» را نبرده، بلكه فرموده: از آن جناب.
<span id='link121'><span>
<span id='link121'><span>
==دو دريا على و فاطمه عليه السلام و لؤ لؤ و مرجان حسن و حسين عليه السلام اند ==
==دو دريا على و فاطمه عليه السلام و لؤ لؤ و مرجان حسن و حسين عليه السلام اند ==
و در الدر المنثور است كه : ابن مردويه از ابن عباس روايت كرده كه در تفسير آيه «'''مرج البحرين يلتقيان '''» گفته : منظور از دو دريا على و فاطمه است ، و منظور از برزخ و حائل ميان آن دو رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله وسلم ) است ، و در تفسير آيه «'''يخرج منهما اللولو و المرجان '''» گفته است : منظور از لولو و مرجان حسن و حسين است .
و در الدر المنثور است كه : ابن مردويه از ابن عباس روايت كرده كه در تفسير آيه «'''مرج البحرين يلتقيان '''» گفته : منظور از دو دريا على و فاطمه است ، و منظور از برزخ و حائل ميان آن دو رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله وسلم ) است ، و در تفسير آيه «'''يخرج منهما اللولو و المرجان '''» گفته است : منظور از لولو و مرجان حسن و حسين است .
۱۷٬۱۸۲

ویرایش