الجن ٢٥

از الکتاب
کپی متن آیه
قُلْ‌ إِنْ‌ أَدْرِي‌ أَ قَرِيبٌ‌ مَا تُوعَدُونَ‌ أَمْ‌ يَجْعَلُ‌ لَهُ‌ رَبِّي‌ أَمَداً

ترجمه

بگو: «من نمی‌دانم آنچه به شما وعده داده شده نزدیک است یا پروردگارم زمانی برای آن قرارمی‌دهد؟!

ترتیل:
ترجمه:
الجن ٢٤ آیه ٢٥ الجن ٢٦
سوره : سوره الجن
نزول : ٦ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَا تُوعَدُونَ»: آنچه به شما وعده داده می‌شود، مراد قیامت و عذاب آن است. «أَمَداً»: مدّت زمان طولانی (نگا: آل‌عمران / ، کهف / ، حدید / ).


تفسیر


نکات آیه

۱ - پیامبر(ص)، مأمور ابلاغ صریح آگاه نبودن خویش، از زمان تحقق وعده هاى خداوند به مردم (قل إن أدرى أقریب ما توعدون)

۲ - پیامبر(ص)، نسبت به دور و نزدیک بودن تحقق وعده هاى الهى به کافران آگاه نبود. (قل إن أدرى أقریب ما توعدون أم یجعل له ربّى أمدًا) «أمَد» در اصل به معناى غایب و منتهاى شىء است و در این آیه مقصود از آن - به قرینه «قریب» - مدت طولانى است.

۳ - محدودیت قلمرو علم پیامبر(ص) نسبت به عالم آخرت، منهاى وحى الهى به ایشان (قل إن أدرى أقریب ما توعدون أم یجعل له ربّى أمدًا)

۴ - پرسش استهزاآمیز کافران حق ناپذیر، از زمان تحقق وعده هاى الهى درباره خویش (أقریب ما توعدون أم یجعل له ربّى أمدًا) آیه شریفه درصدد پاسخ به پرسش کافران درباره تحقق وعده هاى الهى است که در آیه قبل مطرح شده بود. از این رو برخى از مفسران نوشته اند که این آیه، درباره «نضربن حارث» است که او و همفکرانش پیوسته مى گفتند: «متى هذا الوعد إن کنتم صادقین» (۱۰/۴۸).

موضوعات مرتبط

  • خدا: وعده خدا به کافران ۲; وقت تحقق وعده هاى خدا ۱، ۲، ۴
  • قیامت: علم به قیامت ۳
  • کافران: استهزاهاى کافران ۴; پرسشهاى کافران ۴
  • محمد(ص): محدوده علم محمد(ص) ۱، ۲، ۳; مسؤولیت محمد(ص) ۱
  • وحى: نقش وحى ۳

منابع