الأعراف ١٥٤
گسترشکپی متن آیه |
---|
ترجمه
الأعراف ١٥٣ | آیه ١٥٤ | الأعراف ١٥٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«سَکَتَ»: خاموش شد. فرو نشست. «فِی نُسْخَتِهَا»: در نوشتههای آن. نُسْخه به معنی منسوخ، یعنی مکتوب است. «یَرْهَبُونَ»: میترسند. میهراسند.
تفسیر
- آيات ۱۳۸ - ۱۵۴ سوره اعراف
- بنى اسرائيل، مردمى مادى و حس گرا و تحت تأثير مرام بت پرستى قبطيان بوده اند
- برهانى كوتاه و لطيف، در بيان مصنوع نبودن خداى تعالى
- مواعده خداوند با حضرت موسى «ع»
- مراد از خطاب موسی «ع» به هارون: «وَ أصلِح وَ لَا تَتَّبِع سَبِیلَ المُفسِدِینَ»
- حقيقت علم ضرورى كه از آن به «رؤيت» تعبير مى شود
- حاصل سخن در مراد از «رؤيت»، در كلام خدا
- توضیحی پیرامون معارف و شرايع مورد نياز بشر، در تورات
- وجوه گفته شده در معنای جملۀ: «سَأُرِيكُم دَارَ الفَاسِقِين»
- وجه تقييد تكبّر و امثال آن به قید «بِغَيرِ الحَقّ»
- اشاره به ماجراى گوساله پرستی بنى اسرائيل
- معناى جمله: «وَ لَمَّا سُقِطَ فِى أيدِيهِم...»، در آيه شريفه
- برخورد موسى «ع» با هارون «ع»، بعد از روبرو شدن با گوساله پرستى بنی اسرائیل
- وجوهى كه مفسّران براى رفتار حضرت موسى «ع» بيان كرده اند
- بحث روایتی: (رواياتى ذيل آیات گذشته)
- روايتى پيرامون نحوه سخن خداوند با موسى عليه السلام
- دو روايت در مورد تقاضاى موسى «ع»، رؤيت خدا را
- گفتگوی علمای اشاعره و معتزله، درباره درخواست رؤيت، توسط موسى
- مقصور از تجلّى خدای تعالى
- دو نكته ديگر كه از روايت استفاده مى شود.
- رواياتى ديگر، در مورد تقاضاى رؤيت و...
- رواياتى درباره: الواح تورات، و گوساله پرستى بنی إسرائيل
- بحث روايتى: (رواياتی در معناى رؤيت قلب)
- چند روايت درباره حجاب بين خدا و خلق
- انحصار معرفت به خدا در فكر و استدلال، خود، جهل به خداست
- توضيح فقرات ديگرى از روايت، كه معرفت با واسطه به خدا را شرك دانسته است
نکات آیه
۱- موسى(ع) پس از دریافت وعده الهى (آمرزش گوساله پرستان تائب و به کیفر رساندن غیر تائبان) خشمش فرو نشست. (و لما سکت عن موسى الغضب) وقوع جمله «و لما سکت ... »، پس از دو آیه گذشته، بیانگر این است که فرو نشستن غضب موسى(ع) به خاطر پذیرش توبه تائبان از سوى خدا و تهدید اصرارکنندگان بر گوساله پرستى به کیفرى زودرس بوده است.
۲- موسى(ع) پس از فرونشستن خشمش، لوحه هاى تورات را که بر اثر غضب رها ساخته بود، از زمین برگرفت. (و لما سکت عن موسى الغضب أخذ الألواح)
۳- نوشته ها و حقایق موجود در الواح عطا شده به موسى، هدایتگر انسانها و رحمت آفرین براى آنها (و فى نسختها هدى و رحمة) کلمه «نسخة» به نوشته اصلى و نیز به رونوشت آن به اعتبار اینکه جانشین نوشته اصلى است، اطلاق مى گردد. (لسان العرب). ظاهراً مراد از «نسخة» در آیه شریفه همان نوشته اصلى است.
۴- بهره مند شدن از پیامهاى الهى در تورات، مخصوص کسانى است که از خدا بترسند و از غیر او نهراسند. (و فى نسختها هدى و رحمة للذین هم لربهم یرهبون) روشن است که پیامهاى خدا، از جمله پیامهاى او در تورات، براى همه مردم است. بنابراین لام در «للذین» لام منفعت است ; یعنى خداترسان از هدایتگرى و رحمت آفرینى تورات بهره مند مى شوند. «ربهم» متعلق به «یرهبون» است و تقدیم آن دلالت بر حصر دارد.
۵- خداترسان با به کار بستن پیامهاى آسمانى، مشمول رحمت خدا خواهند شد. (و فى نسختها هدى و رحمة للذین هم لربهم یرهبون)
۶- هیچ مقامى، جز خدا، شایسته آن نیست که آدمى در برابر آن هراسان شود. (للذین هم لربهم یرهبون)
۷- فرونشستن فتنه گوساله پرستى در میان قوم موسى، فراهم آورنده زمینه اى مناسب براى مطرح شدن تورات از سوى آن حضرت (أخذ الألواح) بیان این واقعیت که موسى(ع) در پى فرونشستن فتنه گوساله پرستى، الواح را برگرفت، این حقیقت را روشن مى سازد، که زمینه از دست رفته براى تعالیم تورات بار دیگر در میان قوم موسى ایجاد شد. گفتنى است آیه «۱۴۹» مى رساند که عموم بنى اسرائیل از گوساله پرستى توبه کردند و آیه «۱۵۳» مى رساند که خداوند توبه آنان را پذیرفت و در نتیجه فتنه گوساله پرستى فرونشست.
موضوعات مرتبط
- بنى اسرائیل: تاریخ بنى اسرائیل ۷ ; فتنه گوساله پرستى بنى اسرائیل ۷ ; کیفر گوساله پرستان بنى اسرائیل ۱
- ترس: از خدا ۶ ; ترس پسندیده ۶
- تورات: استفاده از تعالیم تورات ۴ ; الواح تورات ۲، ۳ ; تعالیم تورات ۳ ; رحمت تورات ۳ ; زمینه تبلیغ تورات ۷ ; هدایتگرى تورات ۳
- خدا: اختصاصات خدا ۶ ; وعده خدا ۱
- خشیت: آثار خشیت ۴، ۵
- کتب آسمانى: عمل به کتب آسمانى ۵
- گوساله پرستان: آمرزش گوساله پرستان تائب ۱
- مشمولان رحمت:۵
- موسى(ع): تبلیغ موسى(ع) ۷ ; قصه موسى(ع) ۱، ۲ ; کظم غضب موسى(ع) ۱، ۲
منابع