گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۱ بخش۱: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۷: خط ۷:
<span id='link1'><span>
<span id='link1'><span>
==آيات ۱۰۰ - ۱۰۸ سوره هود ==
==آيات ۱۰۰ - ۱۰۸ سوره هود ==
ذَلِك مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَى نَقُصهُ عَلَيْك مِنهَا قَائمٌ وَ حَصِيدٌ(۱۰۰)
ذَلِك مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَى نَقُصُّهُ عَلَيْك مِنهَا قَائمٌ وَ حَصِيدٌ(۱۰۰)


وَ مَا ظلَمْنَاهُمْ وَ لَكِن ظلَمُوا أَنفُسهُمْ فَمَا أَغْنَت عَنهُمْ ءَالِهَتهُمُ الَّتى يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شىْءٍ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّك وَ مَا زَادُوهُمْ غَيرَ تَتْبِيبٍ(۱۰۱)
وَ مَا ظلَمْنَاهُمْ وَلَكِن ظلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَمَا أَغْنَت عَنهُمْ آلِهَتهُمُ الَّتى يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَئ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّك وَ مَا زَادُوهُمْ غَيرَ تَتْبِيبٍ(۱۰۱)


وَ كَذَلِك أَخْذُ رَبِّك إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَ هِىَ ظالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شدِيدٌ(۱۰۲)
وَ كَذَلِك أَخْذُ رَبِّك إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَ هِىَ ظالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شدِيدٌ(۱۰۲)


إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً لِّمَنْ خَاف عَذَاب الاَخِرَةِ ذَلِك يَوْمٌ مجْمُوعٌ لَّهُ النَّاس وَ ذَلِك يَوْمٌ مَّشهُودٌ(۱۰۳)
إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً لِّمَنْ خَاف عَذَابَ الاَخِرَةِ ذَلِك يَوْمٌ مجْمُوعٌ لَّهُ النَّاس وَ ذَلِك يَوْمٌ مَّشهُودٌ(۱۰۳)


وَ مَا نُؤَخِّرُهُ إِلا لاَجَلٍ مَّعْدُودٍ(۱۰۴)
وَ مَا نُؤَخِّرُهُ إِلّا لاَجَلٍ مَّعْدُودٍ(۱۰۴)


يَوْمَ يَأْتِ لا تَكلَّمُ نَفْسٌ إِلا بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شقِىُّ وَ سعِيدٌ(۱۰۵)
يَوْمَ يَأْتِ لا تَكلَّمُ نَفْسٌ إِلّا بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شقِىُّ وَ سَعِيدٌ(۱۰۵)


فَأَمَّا الَّذِينَ شقُوا فَفِى النَّارِ لهَُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَ شهِيقٌ(۱۰۶)
فَأَمَّا الَّذِينَ شُقُوا فَفِى النَّارِ لهَُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَ شهِيقٌ(۱۰۶)


خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السمَاوَات وَ الاَرْض إِلا مَا شاءَ رَبُّك إِنَّ رَبَّك فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ(۱۰۷)
خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَات وَ الاَرْض إِلّا مَا شاءَ رَبُّك إِنَّ رَبَّك فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ(۱۰۷)


وَ أَمَّا الَّذِينَ سعِدُوا فَفِى الجَْنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السمَاوات وَ الاَرْض إِلا مَا شاءَ رَبُّك عَطاءً غَيرَ مجْذُوذٍ(۱۰۸)
وَ أَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِى الجَْنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوات وَ الاَرْض إِلّا مَا شاءَ رَبُّك عَطاءً غَيرَ مَجْذُوذٍ(۱۰۸)


<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>


اين از خبرهاى آن دهكده ها است كه برايت قصه مى كنيم ، بعضى (از آنها) بپاست ، و بعضى ديگر منقرض و نابود شده است .(۱۰۰)
اين از خبرهاى آن دهكده ها است كه برايت قصه مى كنيم، بعضى (از آن ها) بپاست، و بعضى ديگر منقرض و نابود شده است.(۱۰۰)


ما ستمشان نكرديم بلكه خود ايشان به خود ستم كردند و همين كه فرمان پروردگارت بيامد، خدايانشان كه به جاى پروردگار مى پرستيدند، كارى براى ايشان نساختند و جز خسرانشان نيفزودند. (۱۰۱)
ما ستمشان نكرديم، بلكه خود ايشان به خود ستم كردند و همين كه فرمان پروردگارت بيامد، خدايانشان كه به جاى پروردگار مى پرستيدند، كارى براى ايشان نساختند و جز خسرانشان نيفزودند. (۱۰۱)
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۴ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۴ </center>
مؤاخذه كردن پروردگارت وقتى دهكده ها را مؤ اخذه كند، چنين است . آرى ، مؤاخذه او الم انگيز و سخت است .(۱۰۲)
مؤاخذه كردن پروردگارت وقتى دهكده ها را مؤ اخذه كند، چنين است. آرى، مؤاخذه او، الم انگيز و سخت است.(۱۰۲)


و در اين براى كسى كه از عذاب قيامت بترسد عبرتى (تكان دهنده ) است و قيامت روزى است كه همه مردم براى (درك ) آن يك جا جمع مى شوند و اين ، روز حضور يافتن (همه ) است .(۱۰۳)
و در اين، براى كسى كه از عذاب قيامت بترسد، عبرتى (تكان دهنده) است و قيامت روزى است كه همه مردم براى (درك) آن يك جا جمع مى شوند و اين، روز حضور يافتن (همه) است.(۱۰۳)


و آن را جز براى مدتى معين مؤ خر نمى داريم .(۱۰۴)
و آن را جز براى مدتى معين مؤخر نمى داريم.(۱۰۴)


روزى بيايد كه هيچ كس جز به اذن او سخن نگويد و برخى از آنان بدبخت باشد (و برخى ) نيكبخت.(۱۰۵)
روزى بيايد كه هيچ كس جز به اذن او سخن نگويد و برخى از آنان بدبخت باشد (و برخى) نيكبخت.(۱۰۵)


اما كسانى كه بدبخت اند، در آتش اند و براى آنها زفير و شهيق است .(۱۰۶)
اما كسانى كه بدبخت اند، در آتش اند و براى آن ها زفير و شهيق است.(۱۰۶)


و تا آسمانها و زمين هست در آن جاودانند مگر آنچه پروردگار تو بخواهد كه پروردگارت هر چه بخواهد مى كند.(۱۰۷)
و تا آسمان ها و زمين هست در آن جاودانند، مگر آنچه پروردگار تو بخواهد كه پروردگارت هرچه بخواهد، مى كند.(۱۰۷)


اما كسانى كه نيكبخت اند، در بهشت اند و تا آسمانها و زمين هست در آن جاودانند مگر آنچه خداى تو بخواهد كه اين بخششى قطع نشدنى است . (۱۰۸)
اما كسانى كه نيكبخت اند، در بهشت اند و تا آسمان ها و زمين هست، در آن جاودانند، مگر آنچه خداى تو بخواهد كه اين بخششى قطع نشدنى است. (۱۰۸)


<center> «'''بیان آیات'''» </center>
<center> «'''بیان آیات'''» </center>


در اين آيات به داستانهاى قبل بازگشت نموده و نظرى اجمالى و كلى در آنها نموده و سنت خدا را در ميان بندگانش خلاصه مى كند، و آثار شومى را كه شرك به خدا براى امم گذشته ببار آورد و آنان را به هلاكت در دنيا و عذاب جاودانه آخرت مبتلا نمود برمى شمارد تا عبرت گيران عبرت گيرند.
در اين آيات، به داستان هاى قبل بازگشت نموده و نظرى اجمالى و كلى در آن ها نموده و سنت خدا را در ميان بندگانش خلاصه مى كند، و آثار شومى را كه شرك به خدا براى امم گذشته به بار آورد و آنان را به هلاكت در دنيا و عذاب جاودانه آخرت مبتلا نمود بر مى شمارد، تا عبرت گيران عبرت گيرند.


==دو احتمال در معناى: «انباء القرى»==
==دو احتمال در معناى: «انباء القرى»==
۱۶٬۲۶۹

ویرایش