۱۶٬۲۶۹
ویرایش
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
|||
خط ۷: | خط ۷: | ||
<span id='link1'><span> | <span id='link1'><span> | ||
==آيات ۱۰۰ - ۱۰۸ سوره هود == | ==آيات ۱۰۰ - ۱۰۸ سوره هود == | ||
ذَلِك مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَى | ذَلِك مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَى نَقُصُّهُ عَلَيْك مِنهَا قَائمٌ وَ حَصِيدٌ(۱۰۰) | ||
وَ مَا ظلَمْنَاهُمْ | وَ مَا ظلَمْنَاهُمْ وَلَكِن ظلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَمَا أَغْنَت عَنهُمْ آلِهَتهُمُ الَّتى يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَئ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّك وَ مَا زَادُوهُمْ غَيرَ تَتْبِيبٍ(۱۰۱) | ||
وَ كَذَلِك أَخْذُ رَبِّك إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَ هِىَ ظالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شدِيدٌ(۱۰۲) | وَ كَذَلِك أَخْذُ رَبِّك إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَ هِىَ ظالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شدِيدٌ(۱۰۲) | ||
إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً لِّمَنْ خَاف | إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً لِّمَنْ خَاف عَذَابَ الاَخِرَةِ ذَلِك يَوْمٌ مجْمُوعٌ لَّهُ النَّاس وَ ذَلِك يَوْمٌ مَّشهُودٌ(۱۰۳) | ||
وَ مَا نُؤَخِّرُهُ | وَ مَا نُؤَخِّرُهُ إِلّا لاَجَلٍ مَّعْدُودٍ(۱۰۴) | ||
يَوْمَ يَأْتِ لا تَكلَّمُ نَفْسٌ | يَوْمَ يَأْتِ لا تَكلَّمُ نَفْسٌ إِلّا بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شقِىُّ وَ سَعِيدٌ(۱۰۵) | ||
فَأَمَّا الَّذِينَ | فَأَمَّا الَّذِينَ شُقُوا فَفِى النَّارِ لهَُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَ شهِيقٌ(۱۰۶) | ||
خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ | خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَات وَ الاَرْض إِلّا مَا شاءَ رَبُّك إِنَّ رَبَّك فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ(۱۰۷) | ||
وَ أَمَّا الَّذِينَ | وَ أَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِى الجَْنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوات وَ الاَرْض إِلّا مَا شاءَ رَبُّك عَطاءً غَيرَ مَجْذُوذٍ(۱۰۸) | ||
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | <center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | ||
اين از خبرهاى آن دهكده ها است كه برايت قصه مى | اين از خبرهاى آن دهكده ها است كه برايت قصه مى كنيم، بعضى (از آن ها) بپاست، و بعضى ديگر منقرض و نابود شده است.(۱۰۰) | ||
ما ستمشان | ما ستمشان نكرديم، بلكه خود ايشان به خود ستم كردند و همين كه فرمان پروردگارت بيامد، خدايانشان كه به جاى پروردگار مى پرستيدند، كارى براى ايشان نساختند و جز خسرانشان نيفزودند. (۱۰۱) | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۴ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۴ </center> | ||
مؤاخذه كردن پروردگارت وقتى دهكده ها را مؤ اخذه كند، چنين است . | مؤاخذه كردن پروردگارت وقتى دهكده ها را مؤ اخذه كند، چنين است. آرى، مؤاخذه او، الم انگيز و سخت است.(۱۰۲) | ||
و در | و در اين، براى كسى كه از عذاب قيامت بترسد، عبرتى (تكان دهنده) است و قيامت روزى است كه همه مردم براى (درك) آن يك جا جمع مى شوند و اين، روز حضور يافتن (همه) است.(۱۰۳) | ||
و آن را جز براى مدتى معين | و آن را جز براى مدتى معين مؤخر نمى داريم.(۱۰۴) | ||
روزى بيايد كه هيچ كس جز به اذن او سخن نگويد و برخى از آنان بدبخت باشد (و برخى ) نيكبخت.(۱۰۵) | روزى بيايد كه هيچ كس جز به اذن او سخن نگويد و برخى از آنان بدبخت باشد (و برخى) نيكبخت.(۱۰۵) | ||
اما كسانى كه بدبخت اند، در آتش اند و براى | اما كسانى كه بدبخت اند، در آتش اند و براى آن ها زفير و شهيق است.(۱۰۶) | ||
و تا | و تا آسمان ها و زمين هست در آن جاودانند، مگر آنچه پروردگار تو بخواهد كه پروردگارت هرچه بخواهد، مى كند.(۱۰۷) | ||
اما كسانى كه نيكبخت اند، در بهشت اند و تا | اما كسانى كه نيكبخت اند، در بهشت اند و تا آسمان ها و زمين هست، در آن جاودانند، مگر آنچه خداى تو بخواهد كه اين بخششى قطع نشدنى است. (۱۰۸) | ||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | <center> «'''بیان آیات'''» </center> | ||
در اين | در اين آيات، به داستان هاى قبل بازگشت نموده و نظرى اجمالى و كلى در آن ها نموده و سنت خدا را در ميان بندگانش خلاصه مى كند، و آثار شومى را كه شرك به خدا براى امم گذشته به بار آورد و آنان را به هلاكت در دنيا و عذاب جاودانه آخرت مبتلا نمود بر مى شمارد، تا عبرت گيران عبرت گيرند. | ||
==دو احتمال در معناى: «انباء القرى»== | ==دو احتمال در معناى: «انباء القرى»== |
ویرایش